Jackson Browne: "If I Could Be Anywhere"

31,711 views ・ 2011-04-26

TED


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: sann tint Reviewer: Myo Aung
00:12
(Applause)
0
12000
2000
(လက်ခုပ်သံများ)
00:14
Thank you.
1
14000
2000
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
00:16
(Music)
2
16000
9000
(တေးဂီတသံ)
00:25
♫ Slide into the shimmering surface ♫
3
25000
3000
ကမ္ဘာနှစ်ခုကြားက တငွေ့ငွေ့လောင်နေတဲ့ မျက်နှာပြင်ပေါ်
00:28
♫ between two worlds. ♫
4
28000
3000
လျှောတိုက်စီးဝင်သွား၊
00:34
♫ Standing at the center of time ♫
5
34000
3000
ဆန့်ထွက်နေတဲ့ အချိန်အလယ်မှာ
00:37
♫ as it uncurls. ♫
6
37000
3000
ရပ်နေရင်း
00:42
♫ Cutting through the veil of illusion. ♫
7
42000
4000
စိတ်လှည့်စားမှု ဇာပုဝါကိုဖြတ်ကာ ခုတ်ပိုင်းရင်း
00:46
♫ Moving beyond past conclusions. ♫
8
46000
4000
အတိတ်နိဂုံးတွေကို ကျော်လွန် ရွေ့လျားရင်း
00:50
♫ Wondering if all my doubt and confusion will clear. ♫
9
50000
5000
ကိုယ့်သံသယ အားလုံးနဲ့ ကောက်ချက်ဟာ ရှင်းပါ့မလားလို့ တွေးမိနေ
00:57
♫ If I could be anywhere, ♫
10
57000
3000
တနေရာရာမှာ ကိုယ်ရှိနိုင်မယ်ဆို
01:01
♫ if I could be anywhere, ♫
11
61000
3000
တနေရာရာမှာ ကိုယ်ရှိနိုင်မယ်ဆို
01:06
♫ if I could be anywhere right now, ♫
12
66000
3000
အခုနေ တနေရာရာမှာ ကိုယ်ရှိနိုင်မယ်ဆို
01:09
♫ I would want to be here. ♫
13
69000
3000
ကိုယ်ဒီမှာပဲ ရှိနေချင်လိမ့်မယ်၊
01:15
♫ Searching for the future ♫
14
75000
2000
ကိုယ်တို့ စွန့်ပစ်နေတဲ့ အရာတွေကြား
01:17
♫ among the things we're throwing away. ♫
15
77000
3000
အနာဂတ်ကိုရှာရင်းပေါ့၊
01:23
♫ Trying to see the world ♫
16
83000
2000
ကိုယ်တို့နေ့တိုင်း ထုတ်လိုက်တဲ့
01:25
♫ through the junk we produce everyday. ♫
17
85000
4000
အမှိုက်တွေကြားကနေ ကမ္ဘာကြီးကို ကြိုးစားကြည့်နေရင်း
01:32
♫ They say nothing lasts forever, ♫
18
92000
3000
ဘာမှထာဝရ မမြဲဘူးလို့ပြောကြတယ်၊
01:35
♫ but all the plastic ever made is still here. ♫
19
95000
4000
ဒါပေမဲ့ ပလပ်စတစ်နဲ့လုပ်တာတွေ အားလုံး ဒီမှာရှိနေတုန်းပဲလေ
01:39
♫ And no amount of closing our eyes ♫
20
99000
3000
မျက်လုံးတွေ ဘယ်လောက် ထားလည်း
01:42
♫ will make it disappear. ♫
21
102000
3000
ဒါကပျောက်မသွားဘူး၊
01:47
♫ If I could be anywhere, ♫
22
107000
3000
Mission Blue Voyage
01:51
♫ if I could be anywhere, ♫
23
111000
3000
တနေရာရာမှာ ကိုယ်ရှိနိုင်မယ်ဆို
01:55
♫ if I could be anywhere in history, ♫
24
115000
3000
သမိုင်းထဲက တနေရာရာမှာ ကိုယ်ရှိနိုင်မယ်ဆို
01:58
♫ I would want to be here. ♫
25
118000
4000
ကိုယ်ဒီမှာပဲ ရှိချင်ပါလိမ့်မယ်၊
02:04
♫ The Romans, the Spanish ♫
26
124000
2000
ရောမလူမျိုးတွေ၊ စပိန်တွေ
02:06
♫ the British, the Dutch, ♫
27
126000
2000
ဗြိတိသျှတွေ၊ ဒပ်ချ်တွေ
02:08
♫ American exceptionalism, so out of touch. ♫
28
128000
4000
စံကနေကွဲထွက်တဲ့ အမေရိကန် သိပ်မထိတွေ့နိုင်လွန်းတယ်
02:12
♫ The folly of empire repeating its course, ♫
29
132000
4000
၎င်းရဲ့လမ်းကြောင်းကို ထပ်ကျော့နေတဲ့ အင်ပါရာရဲ့ မိုက်မဲမှု
02:16
♫ imposing its will ♫
30
136000
2000
၎င်းရဲ့ ဆန္ဒကို ပြဋ္ဌာန်းရင်းနဲ့
02:18
♫ and ruling by force ♫
31
138000
3000
အဓမ္မနည်းနဲ့ ဗိုလ်ကျနေရင်း
02:21
♫ on and on through time. ♫
32
141000
3000
ကာလတစ်လျှောက်လုံး ဆက်ကာဆက်ကာနေ
02:24
♫ But the world can't take it very much longer. ♫
33
144000
4000
ဒါပေမဲ့ ကမ္ဘာကြီးက ဒါကို သိပ်အကြာကြီး လက်မခံနိုင်တော့ပါ၊
02:28
♫ We're not going to make it ♫
34
148000
2000
ကိုယ်တို့ ပိုမပါးနပ်၊ ပိုမခိုင်မာရင်တော့
02:30
♫ unless we're smarter and stronger. ♫
35
150000
2000
ဒါကိုကျော်လွန်နိုင်မှာ မဟုတ်တော့ပါ။
02:32
♫ The world is going to shake itself free of our greed ♫
36
152000
4000
ကိုယ်တို့ရဲ့ လောဘတွေကနေ လွတ်ဖို့ ကမ္ဘာကြီးဟာ တစ်နည်းနည်းနဲ့
02:36
♫ somehow. ♫
37
156000
3000
လှုပ်ခါချတော့မှာပါ။
02:43
♫ If I could be anywhere, ♫
38
163000
3000
တနေရာရာမှာ ကိုယ်ရှိနိုင်မယ်ဆို
02:47
♫ if I could be anywhere in time, ♫
39
167000
4000
ကာလထဲက တနေရာရာမှာ ကိုယ်ရှိနိုင်မယ်ဆို
02:52
♫ if I could be anywhere and change things, ♫
40
172000
3000
ဘယ်နေရာမဆို ကိုယ်ရှိနိုင်ပြီး အရာတွေကို ပြောင်းလို့ရမယ်ဆို
02:55
♫ it would have to be now. ♫
41
175000
4000
ဒါဟာ အခုပဲ ဖြစ်ရတော့မှာပေါ့။
03:01
♫ They say nothing last forever, ♫
42
181000
3000
ဘာမှထာဝရ မမြဲဘူးလို့ ပြောကြတယ်၊
03:04
♫ but all the plastic ever made is still here. ♫
43
184000
4000
ဒါပေမဲ့ ပလပ်စတစ်နဲ့လုပ်တာတွေ အားလုံး ဒီမှာရှိနေတုန်းပဲလေ။
03:09
♫ And no amount of closing our eyes ♫
44
189000
2000
မျက်လုံးတွေ ဘယ်လောက် မှိတ်ထားလည်း
03:11
♫ will make it disappear. ♫
45
191000
3000
ဒါက ပျောက်မသွားဘူး။
03:16
♫ And the world can't take it ♫
46
196000
3000
ပြီးတော့ ကမ္ဘာကြီးက ဒါကို သိပ်အကြာဲကြီး
03:19
♫ very much longer. ♫
47
199000
2000
လက်ခံမထားနိူင်တော့ပါ။
03:21
♫ We're not going to make it ♫
48
201000
2000
ကိုယ်တို့ ပိုမပါးနပ်၊ ပိုမခိုင်မာရင်တော့
03:23
♫ unless we're smarter and stronger. ♫
49
203000
2000
ဒါကိုကျော်လွန်နိုင်မှာမဟုတ်တော့ပါ။
03:25
♫ The world's gonna shake itself free of our greed ♫
50
205000
4000
ကိုယ်တို့ရဲ့လောဘတွေကနေလွတ်ဖို့ ကမ္ဘာကြီးဟာ တစ်နည်းနည်းနဲ့
03:29
♫ somehow. ♫
51
209000
3000
လှုပ်ခါချတော့မှာပါ။
03:32
♫ And the world can't take it, that you can see. ♫
52
212000
4000
ပြီးတော့ ကမ္ဘာကြီးကလက်မခံနိုင်တော့တာ သိနိုင်ပါတယ်။
03:36
♫ If the oceans don't make it, neither will we. ♫
53
216000
5000
သမုဒ္ဒရာတွေက မရိတော့ရင် ကိုယ်တို့လည်းမရှိတော့ဘူးလေ
03:41
♫ The world's gonna shake itself all the way free ♫
54
221000
4000
ကမ္ဘာကြီးက လွတ်မြောက်ဖို့ တစ်နည်းနည်းနဲ့
03:45
♫ somehow. ♫
55
225000
3000
လှုပ်ခါချတော့မှာပါ။
03:48
♫ If I could be anywhere, ♫
56
228000
3000
တနေရာရာမှာ ကိုယ်ရှိနိုင်မယ်ဆို
03:52
♫ if I could be anywhere in time, ♫
57
232000
4000
ကာလထဲက တနေရာရာမှာ ကိုယ်ရှိနိုင်မယ်ဆို
03:56
♫ if I could be anywhere and change the outcome, ♫
58
236000
5000
ဘယ်နေရာမဆို ကိုယ်ရှိနိုင်ပြီး ရလာဒ်ကိုပြောင်းလို့ရမယ်ဆိုရင်
04:01
♫ it would have to be now. ♫
59
241000
4000
ဒါဟာ အခုပဲ ဖြစ်ရတော့မှာပေါ့။
04:06
(Applause)
60
246000
3000
(လက်ခုပ်သံများ)
04:09
Thank you.
61
249000
2000
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
04:11
(Applause)
62
251000
6000
(လက်ခုပ်သံများ)
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7