Jackson Browne: "If I Could Be Anywhere"

31,711 views ・ 2011-04-26

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Επιμέλεια: Leonidas Argyros
00:12
(Applause)
0
12000
2000
(Χειροκρότημα)
00:14
Thank you.
1
14000
2000
Ευχαριστώ.
00:16
(Music)
2
16000
9000
(Μουσική)
00:25
♫ Slide into the shimmering surface ♫
3
25000
3000
Γλυστράω σε μια επιφάνεια που λαμπυρίζει
00:28
♫ between two worlds. ♫
4
28000
3000
ανάμεσα σε δύο κόσμους.
00:34
♫ Standing at the center of time ♫
5
34000
3000
Στέκομαι στο κέντρο του χρόνου
00:37
♫ as it uncurls. ♫
6
37000
3000
όπως ξετυλίγεται.
00:42
♫ Cutting through the veil of illusion. ♫
7
42000
4000
Διαπερνώντας το πέπλο της ψευδαίσθησης.
00:46
♫ Moving beyond past conclusions. ♫
8
46000
4000
Κινούμενος πέρα από παλιά συμπεράσματα.
00:50
♫ Wondering if all my doubt and confusion will clear. ♫
9
50000
5000
Αναρωτιόμενος αν όλες οι αμφιβολίες και η σύγχιση θα ξεκαθαρίσουν.
00:57
♫ If I could be anywhere, ♫
10
57000
3000
Εάν μπορούσα να ήμουνα οπουδήποτε
01:01
♫ if I could be anywhere, ♫
11
61000
3000
εάν μπορούσα να ήμουνα οπουδήποτε
01:06
♫ if I could be anywhere right now, ♫
12
66000
3000
εάν μπορούσα να ήμουνα οπουδήποτε αυτή τη στιγμή
01:09
♫ I would want to be here. ♫
13
69000
3000
θα ήθελα να είμαι εδώ.
01:15
♫ Searching for the future ♫
14
75000
2000
Εξερευνώντας το μέλλον
01:17
♫ among the things we're throwing away. ♫
15
77000
3000
ανάμεσα σε πράγματα που πετάμε.
01:23
♫ Trying to see the world ♫
16
83000
2000
Προσπαθώντας να δω τον κόσμο
01:25
♫ through the junk we produce everyday. ♫
17
85000
4000
δια μέσου των σκουπιδιών που παράγουμε κάθε ημέρα.
01:32
♫ They say nothing lasts forever, ♫
18
92000
3000
Λένε ότι τίποτα δεν διαρκεί για πάντα
01:35
♫ but all the plastic ever made is still here. ♫
19
95000
4000
αλλά όλο το πλαστικό που έχει ποτέ δημιουργηθεί είναι ακόμα εδώ.
01:39
♫ And no amount of closing our eyes ♫
20
99000
3000
Και όσο και να κλείνουμε τα μάτια μας
01:42
♫ will make it disappear. ♫
21
102000
3000
δεν θα εξαφανιστεί.
01:47
♫ If I could be anywhere, ♫
22
107000
3000
Εάν μπορούσα να ήμουνα οπουδήποτε
01:51
♫ if I could be anywhere, ♫
23
111000
3000
εάν μπορούσα να ήμουνα οπουδήποτε
01:55
♫ if I could be anywhere in history, ♫
24
115000
3000
εάν μπορούσα να ήμουνα οπουδήποτε στην ιστορία
01:58
♫ I would want to be here. ♫
25
118000
4000
θα ήθελα να είμαι εδώ.
02:04
♫ The Romans, the Spanish ♫
26
124000
2000
Οι Ρωμαίοι, οι Ισπανοί
02:06
♫ the British, the Dutch, ♫
27
126000
2000
οι Άγγλοι, οι Ολλανδοί
02:08
♫ American exceptionalism, so out of touch. ♫
28
128000
4000
ο αμερικανικός εθνικισμός, εκτός πραγματικότητας.
02:12
♫ The folly of empire repeating its course, ♫
29
132000
4000
Ο παραλογισμός της αυτοκρατορίας επαναλαμβάνει την πορεία του
02:16
♫ imposing its will ♫
30
136000
2000
επιβάλλοντας την θέλησή του
02:18
♫ and ruling by force ♫
31
138000
3000
και κυβερνά με την βία
02:21
♫ on and on through time. ♫
32
141000
3000
συνέχεια και συνέχεια στο χρόνο.
02:24
♫ But the world can't take it very much longer. ♫
33
144000
4000
Αλλά ο κόσμος δεν μπορεί να το ανεχτεί για πολύ ακόμα.
02:28
♫ We're not going to make it ♫
34
148000
2000
Δεν πρόκειται να τα καταφέρουμε
02:30
♫ unless we're smarter and stronger. ♫
35
150000
2000
εάν δεν είμαστε εξυπνότεροι και δυνατότεροι.
02:32
♫ The world is going to shake itself free of our greed ♫
36
152000
4000
Ο κόσμος πρόκειται να απελευθερωθεί από την απληστία μας
02:36
♫ somehow. ♫
37
156000
3000
με κάποιο τρόπο.
02:43
♫ If I could be anywhere, ♫
38
163000
3000
Εάν μπορούσα να ήμουνα οπουδήποτε
02:47
♫ if I could be anywhere in time, ♫
39
167000
4000
εάν μπορούσα να ήμουνα οπουδήποτε στο χρόνο
02:52
♫ if I could be anywhere and change things, ♫
40
172000
3000
εάν μπορούσα να ήμουνα οπουδήποτε και να αλλάξω τα πράγματα
02:55
♫ it would have to be now. ♫
41
175000
4000
θα έπρεπε να είναι τώρα.
03:01
♫ They say nothing last forever, ♫
42
181000
3000
Λένε ότι τίποτα δεν διαρκεί για πάντα
03:04
♫ but all the plastic ever made is still here. ♫
43
184000
4000
αλλά όλο το πλαστικό που έχει ποτέ δημιουργηθεί είναι ακόμα εδώ.
03:09
♫ And no amount of closing our eyes ♫
44
189000
2000
Και όσο και να κλείνουμε τα μάτια μας
03:11
♫ will make it disappear. ♫
45
191000
3000
δεν θα εξαφανιστεί.
03:16
♫ And the world can't take it ♫
46
196000
3000
Και ο κόσμος δεν μπορεί να το ανεχτεί
03:19
♫ very much longer. ♫
47
199000
2000
για πολύ ακόμα.
03:21
♫ We're not going to make it ♫
48
201000
2000
Δεν πρόκειται να τα καταφέρουμε
03:23
♫ unless we're smarter and stronger. ♫
49
203000
2000
εάν δεν είμαστε εξυπνότεροι και δυνατότεροι.
03:25
♫ The world's gonna shake itself free of our greed ♫
50
205000
4000
Ο κόσμος πρόκειται να απελευθερωθεί από την απληστία μας
03:29
♫ somehow. ♫
51
209000
3000
με κάποιο τρόπο.
03:32
♫ And the world can't take it, that you can see. ♫
52
212000
4000
Και ο κόσμος δεν μπορεί να το ανεχτει, όπως βλέπεις.
03:36
♫ If the oceans don't make it, neither will we. ♫
53
216000
5000
Εάν οι ωκεανοί δεν τα καταφέρουν ούτε εμείς θα τα καταφέρουμε.
03:41
♫ The world's gonna shake itself all the way free ♫
54
221000
4000
Ο κόσμος πρόκειται να απελευθερωθεί
03:45
♫ somehow. ♫
55
225000
3000
με κάποιο τρόπο.
03:48
♫ If I could be anywhere, ♫
56
228000
3000
Εάν μπορούσα να ήμουνα οπουδήποτε
03:52
♫ if I could be anywhere in time, ♫
57
232000
4000
εάν μπορούσα να ήμουνα οπουδήποτε στο χρόνο
03:56
♫ if I could be anywhere and change the outcome, ♫
58
236000
5000
εάν μπορούσα να ήμουνα οπουδήποτε και να αλλάξω το αποτέλεσμα
04:01
♫ it would have to be now. ♫
59
241000
4000
θα έπρεπε να είναι τώρα.
04:06
(Applause)
60
246000
3000
(Χειροκρότημα)
04:09
Thank you.
61
249000
2000
Σας ευχαριστώ.
04:11
(Applause)
62
251000
6000
(Χειροκρότημα)
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7