Jackson Browne: "If I Could Be Anywhere"

31,771 views ・ 2011-04-26

TED


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Diana Carina Ferreira Revisora: Jáfia Câmara
00:12
(Applause)
0
12000
2000
00:14
Thank you.
1
14000
2000
00:16
(Music)
2
16000
9000
(Música)
00:25
♫ Slide into the shimmering surface ♫
3
25000
3000
♫ Desliza para a superfície cintilante ♫
00:28
♫ between two worlds. ♫
4
28000
3000
♫ entre dois mundos ♫
00:34
♫ Standing at the center of time ♫
5
34000
3000
♫ De pé no centro do tempo ♫
00:37
♫ as it uncurls. ♫
6
37000
3000
♫ à medida que ele se desenrola ♫
00:42
♫ Cutting through the veil of illusion. ♫
7
42000
4000
♫ Cortando através do véu da ilusão ♫
00:46
♫ Moving beyond past conclusions. ♫
8
46000
4000
♫ Indo além das conclusões passadas ♫
00:50
♫ Wondering if all my doubt and confusion will clear. ♫
9
50000
5000
♫Perguntando-me se toda a minha dúvida e confusão ♫
♫ irá desaparecer ♫
00:57
♫ If I could be anywhere, ♫
10
57000
3000
♫ Se pudesse estar em qualquer lugar ♫
01:01
♫ if I could be anywhere, ♫
11
61000
3000
♫ Se pudesse estar em qualquer lugar ♫
01:06
♫ if I could be anywhere right now, ♫
12
66000
3000
♫ Se pudesse estar em qualquer lugar neste preciso momento ♫
01:09
♫ I would want to be here. ♫
13
69000
3000
♫ Quereria estar aqui ♫
01:15
♫ Searching for the future ♫
14
75000
2000
♫ Procurando pelo futuro ♫
01:17
♫ among the things we're throwing away. ♫
15
77000
3000
♫ por entre as coisas que deitamos fora ♫
01:23
♫ Trying to see the world ♫
16
83000
2000
♫ Tentando ver o mundo ♫
01:25
♫ through the junk we produce everyday. ♫
17
85000
4000
♫ através do lixo que produzimos todos os dias ♫
01:32
♫ They say nothing lasts forever, ♫
18
92000
3000
♫ Dizem que nada dura para sempre ♫
01:35
♫ but all the plastic ever made is still here. ♫
19
95000
4000
♫ mas todo o plástico alguma vez feito ainda está aqui ♫
01:39
♫ And no amount of closing our eyes ♫
20
99000
3000
♫ E não será por fecharmos os olhos ♫
01:42
♫ will make it disappear. ♫
21
102000
3000
♫ que o fará desaparecer ♫
01:47
♫ If I could be anywhere, ♫
22
107000
3000
♫ Se pudesse estar em qualquer lugar ♫
01:51
♫ if I could be anywhere, ♫
23
111000
3000
♫ Se pudesse estar em qualquer lugar ♫
01:55
♫ if I could be anywhere in history, ♫
24
115000
3000
♫ Se pudesse estar em qualquer lugar da história ♫
01:58
♫ I would want to be here. ♫
25
118000
4000
♫ Quereria estar aqui ♫
02:04
♫ The Romans, the Spanish ♫
26
124000
2000
♫ Os romanos, os espanhóis ♫
02:06
♫ the British, the Dutch, ♫
27
126000
2000
♫ os britânicos, os holandeses ♫
02:08
♫ American exceptionalism, so out of touch. ♫
28
128000
4000
♫ A excecionalidade americana, tão fora de contexto ♫
02:12
♫ The folly of empire repeating its course, ♫
29
132000
4000
♫ A loucura do império repetindo o seu curso ♫
02:16
♫ imposing its will ♫
30
136000
2000
♫ impondo a sua vontade ♫
02:18
♫ and ruling by force ♫
31
138000
3000
♫ e governando pela força ♫
02:21
♫ on and on through time. ♫
32
141000
3000
♫ continuamente através do tempo ♫
02:24
♫ But the world can't take it very much longer. ♫
33
144000
4000
♫ Mas o mundo não poderá aguentar por muito mais tempo ♫
02:28
♫ We're not going to make it ♫
34
148000
2000
♫ Não vamos conseguir ♫
02:30
♫ unless we're smarter and stronger. ♫
35
150000
2000
♫ se não formos mais inteligentes e mais fortes ♫
02:32
♫ The world is going to shake itself free of our greed ♫
36
152000
4000
♫ O mundo irá libertar-se da nossa ganância ♫
02:36
♫ somehow. ♫
37
156000
3000
♫ de alguma forma ♫
02:43
♫ If I could be anywhere, ♫
38
163000
3000
♫ Se pudesse estar em qualquer lugar ♫
02:47
♫ if I could be anywhere in time, ♫
39
167000
4000
♫ Se pudesse estar em qualquer lugar no tempo ♫
02:52
♫ if I could be anywhere and change things, ♫
40
172000
3000
♫ Se pudesse estar em qualquer lugar e mudar as coisas ♫
02:55
♫ it would have to be now. ♫
41
175000
4000
♫ Teria de ser agora ♫
03:01
♫ They say nothing last forever, ♫
42
181000
3000
♫ Dizem que nada dura para sempre ♫
03:04
♫ but all the plastic ever made is still here. ♫
43
184000
4000
♫ mas todo o plástico alguma vez feito ainda está aqui ♫
03:09
♫ And no amount of closing our eyes ♫
44
189000
2000
♫ E não será por fecharmos os olhos ♫
03:11
♫ will make it disappear. ♫
45
191000
3000
♫ que o fará desaparecer ♫
03:16
♫ And the world can't take it ♫
46
196000
3000
♫ O mundo não aguenta ♫
03:19
♫ very much longer. ♫
47
199000
2000
♫ por muito mais tempo ♫
03:21
♫ We're not going to make it ♫
48
201000
2000
♫ Não vamos conseguir ♫
03:23
♫ unless we're smarter and stronger. ♫
49
203000
2000
♫ se não formos mais inteligentes e mais fortes ♫
03:25
♫ The world's gonna shake itself free of our greed ♫
50
205000
4000
♫ O mundo irá libertar-se da nossa ganância ♫
03:29
♫ somehow. ♫
51
209000
3000
♫ de alguma forma ♫
03:32
♫ And the world can't take it, that you can see. ♫
52
212000
4000
♫ E o mundo não aguenta, isso é fácil de ver ♫
03:36
♫ If the oceans don't make it, neither will we. ♫
53
216000
5000
♫ se os oceanos não sobreviverem, também não vamos conseguir ♫
03:41
♫ The world's gonna shake itself all the way free ♫
54
221000
4000
♫ O mundo irá libertar-se ♫
03:45
♫ somehow. ♫
55
225000
3000
♫ de alguma forma ♫
03:48
♫ If I could be anywhere, ♫
56
228000
3000
♫ Se pudesse estar em qualquer lugar ♫
03:52
♫ if I could be anywhere in time, ♫
57
232000
4000
♫ Se pudesse estar em qualquer lugar no tempo ♫
03:56
♫ if I could be anywhere and change the outcome, ♫
58
236000
5000
♫ Se pudesse estar em qualquer lugar e mudar o resultado ♫
04:01
♫ it would have to be now. ♫
59
241000
4000
♫ teria de ser agora ♫
04:06
(Applause)
60
246000
3000
(Aplausos)
04:09
Thank you.
61
249000
2000
Obrigado.
04:11
(Applause)
62
251000
6000
(Aplausos)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7