Jennifer Lin: Improvising on piano, aged 14

82,141 views ・ 2007-01-16

TED


Lai atskaņotu videoklipu, divreiz noklikšķiniet uz zemāk redzamajiem subtitriem angļu valodā.

Translator: Raimonds Jaks Reviewer: Kristaps Kadiķis
(Mūzika)
00:27
(Music)
0
27357
5513
(Mūzika beidzas)
(Aplausi)
04:37
(Music ends)
1
277922
2754
04:41
(Applause)
2
281174
6165
Paldies!
(Aplausi turpinās)
Liels paldies.
Gluži kā iepriekšējais TED runātājs, šķiet, esmu TED „jaunava”.
04:59
Thank you!
3
299230
1222
Arī es šeit esmu pirmo reizi un...
05:00
(Applause continues)
4
300476
3611
(Smiekli)
Nezinu, ko lai saka!
(Aplausi)
05:05
Thank you very much.
5
305203
1175
05:07
Like the speaker before me -- I am a TED virgin, I guess.
6
307616
4384
Esmu ļoti priecīga, ka Andersona kungs mani uzaicināja.
Esmu ļoti pateicīga, ka man ir iespēja jums visiem spēlēt.
05:12
I'm also the first time here, and ...
7
312322
2932
Tikko atskaņoto skaņdarbu sarakstījis Jozefs Hofmanis.
05:15
(Laughter)
8
315278
1121
05:16
I don't know what to say!
9
316423
1261
05:17
(Applause)
10
317708
3433
Tas saucas „Kaleidoskops”.
Hofmanis ir 19. gadsimta beigu poļu pianists un komponists,
05:21
I'm really happy that Mr. Anderson invited me.
11
321165
2811
05:24
I'm really grateful that I get a chance to play for everyone.
12
324000
3000
un viņu plaši uzskata par vienu no visu laiku labākajiem pianistiem.
05:27
And the song that I just played was by Josef Hofmann.
13
327523
3271
Ir vēl viens skaņdarbs, ko vēlos jums nospēlēt.
05:30
It's called "Kaleidoscope."
14
330818
1849
05:32
And Hofmann is a Polish pianist and composer of the late 19th century,
15
332691
6663
Tas saucas „Abegg variācijas”, un to sacerējis Roberts Šūmanis,
19. gadsimta vācu komponists.
05:39
and he's widely considered one of the greatest pianists of all time.
16
339378
3271
Nosaukums „Abegg” patiesībā ir A-B-E-G-G,
05:43
I have another piece that I'd like to play for you.
17
343173
2532
un tā melodijā ir galvenā tēma.
05:45
It's called "Abegg Variations," by Robert Schumann,
18
345729
4043
(Nospēlē notis A, B, E, G un G)
05:49
a German 19th-century composer.
19
349796
2841
Tas ir no kādas Šūmaņa draudzenes uzvārda.
05:53
The name "Abegg" is actually A-B-E-G-G,
20
353994
4151
(Smiekli)
Bet viņš to sarakstīja savai sievai.
05:58
and that's the main theme in the melody.
21
358169
1943
(Smiekli)
06:00
(Plays the notes A, B, E, G and G)
22
360136
2499
Tā ka, uzmanīgi klausoties,
06:04
That comes from the last name of one of Schumann's female friends.
23
364007
3765
tajā vajadzētu saklausīt piecas variācijas par Abegg tēmu.
06:08
(Laughter)
24
368673
1773
Tas sarakstīts ap 1834. gadu.
06:10
But he wrote that for his wife.
25
370470
2103
Kaut arī sens, ceru, jums patiks.
06:12
(Laughter)
26
372597
3378
06:16
So actually, if you listen carefully,
27
376715
1826
(Mūzika)
06:18
there are supposed to be five variations on this Abegg theme.
28
378565
2988
06:21
It's written around 1834,
29
381986
2604
06:24
so even though it's old, I hope you'll like it.
30
384614
2277
06:30
(Music)
31
390583
5393
(Mūzika beidzas)
(Aplausi)
Tagad ir tā daļa, kas man nepatīk.
13:19
(Music ends)
32
799987
2000
Tā kā Andersona kungs man teica,
13:23
(Applause)
33
803312
6859
ka šī sesija saucas „Sinhronizācija un plūsma”,
es viņam jautāju: „Ko es tādu zinu, ko šie ģēniji nezina?”
13:30
Now comes the part that I hate.
34
810748
1604
(Smiekli)
Es runāšu par mūzikas komponēšanu,
kaut gan nezinu, ar ko lai sāk.
13:35
Well, because Mr. Anderson told me
35
815591
2456
Kā es komponēju?
13:38
that this session is called "Sync and Flow,"
36
818071
2877
Manuprāt, Yamaha mums ļoti labi māca komponēšanu.
13:40
I was wondering, "What do I know that these geniuses don't?"
37
820972
2997
13:43
(Laughter)
38
823993
1167
Es vispirms veidoju daudzas sīkas muzikālas idejas,
13:45
So, I'll talk about musical composition,
39
825184
2125
kas nāk no improvizēšanas pie klavierēm.
13:47
even though I don't know where to start.
40
827333
1981
Un vienu no tām es izvēlos par savu galveno tēmu, galveno melodiju,
13:50
How do I compose?
41
830679
1321
13:52
I think Yamaha does a really good job of teaching us how to compose.
42
832544
3511
gluži kā tikko dzirdēto „Abegg”.
Kad galvenā tēma izvēlēta, man jāizlemj,
13:56
What I do first is, I make a lot of little musical ideas
43
836452
3687
kuru no visiem mūzikas stiliem vēlos.
14:00
you can just improvise here at the piano --
44
840163
2191
14:02
and I choose one of those to become my main theme, my main melody,
45
842378
3717
Un šogad es komponēju romantisma stilā.
Tāpēc iedvesmai es klausījos Listu un Čaikovski,
14:06
like the Abegg that you just heard.
46
846119
1881
14:08
And once I choose my main theme, I have to decide:
47
848300
3502
un visus dižos romantisma komponistus.
14:11
Out of all the styles in music, what kind of style do I want?
48
851826
3342
Tad es kopā ar saviem skolotājiem veidoju skaņdarba struktūru.
14:15
And this year, I composed a Romantic style.
49
855628
2591
Viņi man palīdz to visu izplānot.
14:18
So for inspiration, I listened to Liszt and Tchaikovsky
50
858568
3877
Un tad grūtākais ir to piepildīt ar muzikālām idejām,
14:22
and all the great Romantic composers.
51
862469
1975
jo tad ir jādomā.
14:24
Next, I make the structure of the entire piece with my teachers.
52
864960
5040
(Smiekli)
Un, kad skaņdarbs ir ieguvis daudzmaz konkrētas norises,
14:30
They help me plan out the whole piece.
53
870443
1945
aprises, atvainojiet, konkrētas aprises,
14:32
And then the hard part is filling it in with musical ideas,
54
872412
3702
skaņdarbs ir jāslīpē, jāslīpē detaļas,
14:36
because then you have to think.
55
876138
1974
un tad jāslīpē vispārējais kompozīcijas iznākums.
14:38
(Laughter)
56
878136
1773
14:39
And then, when the piece takes somewhat of a solified form --
57
879933
3479
Un vēl man ļoti patīk zīmēt.
14:43
solidified, excuse me -- solidified form,
58
883436
2222
Zīmēt, jo man patīk zīmēt japāņu anime mākslu.
14:45
you're supposed to actually polish the piece, polish the details,
59
885682
5026
Tas laikam jauniešiem ir tāds modes kliediens.
14:50
and then polish the overall performance of the composition.
60
890732
3268
Un reiz man ienāca prātā,
ka starp mūzikas un zīmējumu radīšanu pastāv paralēles,
14:54
And another thing that I enjoy doing is drawing.
61
894843
3045
jo motīvs, zīmējuma sākotnējā idejiņa,
14:57
Drawing, because I like to draw, you know, Japanese anime art.
62
897912
3484
15:01
I think that's a craze among teens right now.
63
901420
2283
ir jūsu tēls, jūs izvēlaties, ko gribat zīmēt,
15:04
And once I realized it,
64
904385
1652
vai varbūt gribat zīmēt oriģinālu tēlu.
15:06
there's a parallel between creating music and creating art,
65
906061
3996
Un tad jums jāizšķiras, kā šo tēlu zīmēsiet.
15:10
because for your motive, or your little initial idea for your drawing,
66
910081
5110
Vai tas būs uz vienas lapas? Vai tas būs datorā?
Vai tas būs uz divu lappušu atvēruma kā komiksu grāmatā?
15:15
it's your character -- you want to decide who you want to draw,
67
915215
2968
Lielākam efektam laikam.
15:18
or if you want to draw an original character.
68
918207
2156
Un tad jāveido sākotnējās tēla skices,
15:20
And then you want to decide: How are you going to draw the character?
69
920387
3497
15:23
Like, am I going to use one page? Am I going to draw it on the computer?
70
923908
3412
kas ir līdzīgi kā skaņdarba struktūra,
un tad jāturpina ar pildspalvu vai zīmuli un visiem vajadzīgajiem sīkumiem.
15:27
Am I going to use a two-page spread like a comic book?
71
927344
3176
Tā ir zīmējuma slīpēšana.
15:30
For a more grandiose effect, I guess.
72
930544
2203
Vēl viena lieta, kas tos abus vieno, ir prāta stāvoklis,
15:33
And then you have to do the initial sketch of the character,
73
933131
3147
jo esmu viena no tām pusaudzēm, kam ļoti viegli novērst uzmanību.
15:36
which is like your structure of a piece,
74
936302
2038
15:38
and then you add pen and pencil, and whatever details that you need --
75
938364
3760
Ja mēģinu pildīt mājasdarbus, bet man nav noskaņojuma,
15:42
that's polishing the drawing.
76
942148
1496
15:44
And another thing that both of these have in common is your state of mind,
77
944025
3722
es mēģinu zīmēt vai izniekot laiku.
15:47
because I know I'm one of those teenagers that are really easily distracted.
78
947771
4986
Bet dažreiz ir tā, ka it nemaz nespēju pazīmēt
vai nespēju pakomponēt.
15:52
So if I'm trying to do homework and I don't feel like it,
79
952781
5015
Un tad ir tā, ka man prātā ir pārāk daudz.
Nevar koncentrēties uz darāmo.
15:57
I'll try to draw or, you know, waste my time.
80
957820
2753
Bet dažreiz, ja izdodas izmantot laiku lietderīgi un strādāt,
16:00
And then what happens is, sometimes I absolutely can't draw
81
960999
2778
tad no tā kaut kas iznāk, bet tas nenāk dabiski.
16:03
or I can't compose at all,
82
963801
1961
16:05
and then it's like there's too much on your mind.
83
965786
2306
Ja notiek kas brīnumains,
16:08
You can't focus on what you're supposed to do.
84
968116
2377
ja notiek kas dabisks,
16:10
And sometimes, if you manage to use your time wisely and work on it,
85
970517
5301
vienā mirklī var radīt visu to skaisto,
16:15
you'll get something out of it, but it doesn't come naturally.
86
975842
3089
un to arī es uzskatu par „plūsmu”,
jo tad viss saliekas pa plauktiņiem un var paveikt jebko.
16:19
What happens is, if something magical happens,
87
979486
2484
16:21
if something natural happens to you,
88
981994
2604
Ir sajūta, ka vari paveikt visu, ko vien vēlies.
16:24
you're able to produce all this beautiful stuff instantly,
89
984622
3619
Es šodien nespēlēšu savu skaņdarbu,
16:28
and then that's what I consider "flow,"
90
988265
2128
jo, kaut gan pabeigts, tas ir daudz par garu.
16:30
because that's when everything clicks and you're able to do anything.
91
990417
3968
Tā vietā es vēlos pamēģināt tā saukto „improvizāciju”.
16:34
You feel like you're on top of your game and you can do anything you want.
92
994409
3761
Man šeit ir septiņas nošu kartītes.
Uz katras ir pa mūzikas alfabēta notij.
16:38
I'm not going to play my own composition today because,
93
998194
3221
Un es vēlos, lai kāds uzkāptu šeit un izvēlētos piecas.
16:41
although I did finish it, it's way too long.
94
1001439
2561
Kāds varētu uzkāpt un izvēlēties piecas?
16:45
Instead, I'd like to try something called "improvisation."
95
1005050
3188
Tad es varu no tām izveidot kādu melodiju
16:48
I have here seven note cards,
96
1008262
2221
un improvizēt.
16:50
one with each note of the musical alphabet.
97
1010507
3183
Oho! Brīvprātīgā, urā!
16:53
And I'd like someone to come up here and choose five --
98
1013714
3883
(Smiekli)
(Aplausi)
16:57
anyone to come up here and choose five --
99
1017621
1988
16:59
and then I can make it into some sort of melody,
100
1019633
2712
Dženifera Lina: Prieks iepazīties.
Goldija Hona: Paldies. Izvēlēties piecas?
17:02
and I'll improvise it.
101
1022369
1380
17:04
Wow. A volunteer, yay!
102
1024711
3131
Dž.L.: Jā, piecas kartītes. Jebkuras piecas.
G.H.: Labi, viena. Dž.L.: Labi.
17:07
(Laughter)
103
1027866
1474
17:09
(Applause)
104
1029364
3126
G.H.: Divas. Dž.L.: Jā.
G.H.: Trīs.
17:12
Jennifer Lin: Nice to meet you.
105
1032514
1611
17:14
Goldie Hawn: Thank you. Choose five?
106
1034633
2987
G.H.: O, D un F. Pārāk pazīstami.
17:17
JL: Yes, five cards. Any five cards.
107
1037644
2062
(Smiekli)
17:19
GH: OK, one. JL: OK.
108
1039730
1566
Dž.L.: Vēl vienu. G.H.: Labi. „E” par enerģiju,
17:22
GH: Two. JL: Yes.
109
1042185
1571
17:25
GH: Three.
110
1045025
1151
Dž.L.: Vai varētu tās nolasīt izvēlēšanās secībā?
17:28
GH: Oh, D and F -- too familiar.
111
1048009
2499
G.H.: Labi: C, G, B, A un E.
17:30
(Laughter)
112
1050532
4609
Dž.L.: Liels paldies!
17:35
JL: One more. GH: OK. "E" for "effort."
113
1055165
3336
G.H.: Prieks palīdzēt. Un ko ar šīm?
17:38
JL: Would you mind reading them out in the order that you chose them?
114
1058525
3271
Dž.L.: Tās es neizmantošu. Paldies!
17:41
GH: OK -- C, G, B, A and E.
115
1061820
6291
(Aplausi)
17:48
JL: Thank you very much!
116
1068135
1154
Tātad viņa izvēlējās C, G, B, A, E.
17:49
GH: You're welcome. And what about these?
117
1069313
1976
17:51
JL: I won't use them. Thank you!
118
1071313
2526
Mēģināšu tās sarindot kādā secībā.
(Nospēlē notis)
17:55
(Applause)
119
1075204
6257
Labi, tas ir jauki.
18:02
Now, she chose C, G, B, A, E.
120
1082152
3378
Tā, mirkli padomāšu
un mēģināšu no tā kaut ko izveidot.
18:05
I'm going to try to put that in some sort of order.
121
1085554
2420
18:07
(Plays notes)
122
1087998
3512
(Nospēlē piecas notis)
18:13
OK, that's nice.
123
1093606
1738
18:16
So, I'm going to have a moment to think,
124
1096036
1937
18:17
and I'll try to make something out of it.
125
1097997
2242
(Mūzika)
18:25
(Plays the five notes)
126
1105134
3248
18:36
(Music)
127
1116044
6853
(Mūzika beidzas)
(Aplausi)
Nākamā dziesma, vai encore, ko nospēlēšu,
saucas „Bumble Boogie”, sarakstījis Džeks Fina.
21:52
(Music ends)
128
1312201
2001
21:54
(Applause)
129
1314226
6778
(Aplausi)
(Mūzika)
22:01
The next song, or the encore that I'm going to play
130
1321028
2564
22:03
is called "Bumble Boogie," by Jack Fina.
131
1323616
3384
22:07
(Applause)
132
1327979
1309
22:12
(Music)
133
1332689
5725
(Mūzika beidzas)
(Aplausi)
24:04
(Music ends)
134
1444521
2001
24:06
(Applause)
135
1446546
6454
Par šo vietni

Šajā vietnē jūs iepazīstinās ar YouTube videoklipiem, kas noder angļu valodas apguvei. Jūs redzēsiet angļu valodas nodarbības, ko pasniedz augstas klases skolotāji no visas pasaules. Divreiz uzklikšķiniet uz angļu subtitriem, kas redzami katrā video lapā, lai atskaņotu video no turienes. Subtitri ritinās sinhroni ar video atskaņošanu. Ja jums ir kādi komentāri vai pieprasījumi, lūdzu, sazinieties ar mums, izmantojot šo kontaktformu.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7