Neil Harbisson: I listen to color

825,632 views ・ 2012-07-20

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
λ²ˆμ—­: Seyoung Yoon κ²€ν† : Dae-won Jeong
00:16
Well, I was born with a rare visual condition
1
16272
3179
μ €λŠ” μ „μƒ‰λ§Ήμ΄λΌλŠ” 희귀 μ§ˆν™˜μ„ 가지고 νƒœμ–΄λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:19
called achromatopsia, which is total color blindness,
2
19451
3713
전색맹인 μ‚¬λžŒμ€ 색깔을 μ „ν˜€ ꡬ뢄할 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ•Œλ¬Έμ— μ €λŠ”
00:23
so I've never seen color,
3
23164
1870
μ§€κΈˆκΉŒμ§€ 단 ν•œ λ²ˆλ„ 색깔을 λ³Έ 적이 μ—†κ³ 
00:25
and I don't know what color looks like,
4
25034
2523
색깔이 μ–΄λ–€ 건지도 λͺ¨λ¦…λ‹ˆλ‹€.
00:27
because I come from a grayscale world.
5
27557
2975
저에겐 λͺ¨λ“  것이 ν‘λ°±μž…λ‹ˆλ‹€.
00:30
To me, the sky is always gray,
6
30532
2660
ν•˜λŠ˜λ„ 항상 흑백이고
00:33
flowers are always gray,
7
33192
1852
꽃듀도 항상 흑백이고
00:35
and television is still in black and white.
8
35044
2202
TV도 제겐 μ—¬μ „νžˆ ν‘λ°±μž…λ‹ˆλ‹€.
00:37
But, since the age of 21,
9
37246
2293
ν•˜μ§€λ§Œ 21μ„Έ λ•ŒλΆ€ν„° μ „
00:39
instead of seeing color, I can hear color.
10
39539
4129
색깔을 눈으둜 λ³΄λŠ” λŒ€μ‹  κ·€λ‘œ λ“£κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:43
In 2003, I started a project
11
43668
2976
2003년에 μ €λŠ” 컴퓨터 κ³Όν•™μžμΈ Adam Montandonκ³Ό ν•¨κ»˜
00:46
with computer scientist Adam Montandon,
12
46644
2688
ν•œ ν”„λ‘œμ νŠΈλ₯Ό μ‹œμž‘ν–ˆλŠ”λ°
00:49
and the result, with further collaborations
13
49332
3167
μŠ¬λ‘œλ² λ‹ˆμ•„μ˜ Peter Kese와
00:52
with Peter Kese from Slovenia
14
52499
2848
λ°”λ₯΄μ…€λ‘œλ‚˜μ˜ Matias Lizana의 도움을 λ°›μ•„
00:55
and Matias Lizana from Barcelona,
15
55347
2033
이 'μ „μž 눈'을 λ§Œλ“œλŠ” 것을
00:57
is this electronic eye.
16
57380
2365
μ„±κ³΅ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:59
It's a color sensor that detects
17
59745
2356
이 μ „μž λˆˆμ€ μƒ‰μ˜ 주파수λ₯Ό 감지해
01:02
the color frequency in front of me β€” (Frequency sounds) β€”
18
62101
3583
제 μ•žμ— μ–΄λ–€ 색이 μžˆλŠ”μ§€ μ•Œμ•„ 맞좜 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. (주파수 μ†Œλ¦¬)
01:05
and sends this frequency to a chip installed
19
65684
2352
κ°μ§€λœ μ£ΌνŒŒμˆ˜κ°€ 제 머리 뒀에 μž₯착된
01:08
at the back of my head, and I hear the color in front of me
20
68036
2991
칩으둜 μ „λ‹¬λ˜λ©΄ 골전도 λ°©μ‹μœΌλ‘œ
01:11
through the bone, through bone conduction.
21
71027
2896
μ œκ°€ 보고 μžˆλŠ” μƒ‰μ˜ μ†Œλ¦¬λ₯Ό 듀을 수 μžˆλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:13
(Frequency sounds) So, for example, if I have, like β€”
22
73923
3508
(주파수 μ†Œλ¦¬) 예λ₯Ό λ“€μ–΄
01:20
This is the sound of purple. (Frequency sounds)
23
80984
2967
이건 λ³΄λΌμƒ‰μ˜ μ†Œλ¦¬μž…λ‹ˆλ‹€. (주파수 μ†Œλ¦¬)
01:23
For example, this is the sound of grass. (Frequency sounds)
24
83951
7418
이건 ν’€μƒ‰μ˜ μ†Œλ¦¬μ΄κ³ μš”. (주파수 μ†Œλ¦¬)
01:31
This is red, like TED. (Frequency sounds)
25
91369
2125
이건 TED처럼 λΉ¨κ°„μƒ‰μ˜ μ†Œλ¦¬μž…λ‹ˆλ‹€. (주파수 μ†Œλ¦¬)
01:33
This is the sound of a dirty sock. (Laughter)
26
93494
4369
이건 λ”λŸ¬μš΄ μ–‘λ§μ˜ μ†Œλ¦¬μž…λ‹ˆλ‹€. (μ›ƒμŒ)
01:37
Which is like yellow, this one.
27
97863
1877
λ…Έλž€μƒ‰ μ–‘λ§μ΄κ΅°μš”.
01:39
So I've been hearing color all the time for eight years,
28
99740
4057
μ €λŠ” 2004λ…„λΆ€ν„° 8λ…„κ°„ κ³„μ†ν•΄μ„œ μƒ‰μ˜ μ†Œλ¦¬λ₯Ό λ“€μ–΄μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:43
since 2004, so I find it completely normal now
29
103797
2635
λ•Œλ¬Έμ— μ €μ—κ²Œ 'μƒ‰μ˜ μ†Œλ¦¬'λŠ” μ–Έμ œλ‚˜ μ‘΄μž¬ν•˜λŠ”,
01:46
to hear color all the time.
30
106432
2479
μ§€κ·Ήνžˆ 일상적인 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:48
At the start, though, I had to memorize the names you give
31
108911
4374
μ²˜μŒμ—λŠ” μƒ‰μ˜ 이름과 μ†Œλ¦¬λ₯Ό μ˜μ‹μ μœΌλ‘œ μ™Έμš°κ³  μ„œλ‘œ μ—°κ²°μ‹œμΌœμ•Ό ν–ˆμ§€λ§Œ
01:53
for each color, so I had to memorize the notes,
32
113285
2406
μ‹œκ°„μ΄ μ§€λ‚˜λ©΄μ„œ
01:55
but after some time, all this information
33
115691
1936
이 λͺ¨λ“  정보λ₯Ό
01:57
became a perception.
34
117627
1993
μžμ—°μŠ€λŸ½κ²Œ μ§€κ°ν•˜κ²Œ λμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:59
I didn't have to think about the notes.
35
119620
1759
더 이상 μ˜μ‹μ μœΌλ‘œ μƒκ°ν•˜μ§€ μ•Šμ•„λ„ 됐고
02:01
And after some time, this perception became a feeling.
36
121379
2625
μ’€ 더 μ§€λ‚œ λ’€μ—λŠ” μ‹€μ œλ‘œ 색을 λŠλ‚„ 수 있게 λμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:04
I started to have favorite colors,
37
124004
2006
μ €λŠ” νŠΉμ • 색을 μ„ ν˜Έν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆκ³ 
02:06
and I started to dream in colors.
38
126010
1774
κΏˆμ—μ„œλ„ 색을 μΈμ§€ν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:07
So, when I started to dream in color is when I felt
39
127784
4275
μ œκ°€ κΏˆμ—μ„œ 색을 μΈμ§€ν•œλ‹€λŠ” 것은 μ „μž 눈의 μ†Œν”„νŠΈμ›¨μ–΄μ™€ μ €μ˜ λ‡Œκ°€
02:12
that the software and my brain had united,
40
132059
2887
ν•˜λ‚˜λ‘œ ν†΅ν•©λλ‹€λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
02:14
because in my dreams, it was my brain creating
41
134946
2956
κΏˆμ—μ„  μ†Œν”„νŠΈμ›¨μ–΄κ°€ μ•„λ‹Œ 제 λ‡Œκ°€
02:17
electronic sounds. It wasn't the software,
42
137902
2361
μƒ‰μ˜ μ†Œλ¦¬λ₯Ό λ§Œλ“€μ–΄λ‚΄κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
02:20
so that's when I started to feel like a cyborg.
43
140263
3519
이 λ•ŒλΆ€ν„° μ „ 마치 사이보그와 같은 μ‘΄μž¬κ°€ λμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:23
It's when I started to feel that the cybernetic device
44
143782
3050
μ „μž 눈λ₯Ό 더 이상 μ™ΈλΆ€ 기기둜 보지 μ•Šκ³ 
02:26
was no longer a device.
45
146832
2190
제 λͺΈμ˜ μΌλΆ€μ΄μž
02:29
It had become a part of my body,
46
149022
2415
제 감각의 μ—°μž₯μ„ μœΌλ‘œ
02:31
an extension of my senses,
47
151437
2465
μƒκ°ν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:33
and after some time, it even became a part
48
153902
2626
μ „ μ „μž 눈이 μ €μ˜ μΌλΆ€λΌλŠ” 것을
02:36
of my official image.
49
156528
3527
κ³΅μ‹μ μœΌλ‘œ 인정받기도 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:40
This is my passport from 2004.
50
160055
2346
이건 2004년에 찍은 제 μ—¬κΆŒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:42
You're not allowed to appear on U.K. passports
51
162401
3085
μ˜κ΅­μ—μ„œλŠ” μ—¬κΆŒ 사진에
02:45
with electronic equipment, but I insisted
52
165486
2812
μ „μž κΈ°κΈ°κ°€ 보이면 μ•ˆλ©λ‹ˆλ‹€.
02:48
to the passport office that what they were seeing
53
168298
2401
ν•˜μ§€λ§Œ μ—¬κΆŒ λ°œκΈ‰κΈ°κ΄€μ— κ°€μ„œ 제 μ „μž λˆˆμ€
02:50
was actually a new part of my body,
54
170699
2504
λ‹¨μˆœνžˆ μ „μž κΈ°κΈ°κ°€ μ•„λ‹ˆλΌ 제 λͺΈμ˜ μΌλΆ€λΆ„μ΄μž
02:53
an extension of my brain, and they finally accepted me
55
173203
3520
제 λ‡Œμ˜ μ—°μž₯선에 μžˆλŠ” 것이라고 λ§ν–ˆλ”λ‹ˆ κ²°κ΅­
02:56
to appear with the passport photo.
56
176723
2511
이 사진을 μ‚¬μš©ν•˜λŠ” 것을 ν—ˆκ°€ν•΄μ€¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:59
So, life has changed dramatically since I hear color,
57
179234
3457
색을 λ“£κΈ° μ‹œμž‘ν•œ 이후뢀터 제 μ‚Άμ—” 큰 λ³€ν™”κ°€ μƒκ²ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:02
because color is almost everywhere,
58
182691
2594
색은 거의 λͺ¨λ“  곳에 μ‘΄μž¬ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
03:05
so the biggest change for example is
59
185285
2877
예λ₯Ό λ“€μ–΄ λ―Έμˆ κ΄€μ— κ°€μ„œ
03:08
going to an art gallery, I can listen to a Picasso,
60
188162
4538
ν”ΌμΉ΄μ†Œμ˜ μž‘ν’ˆμ„ κ΅¬κ²½ν•˜λ©΄
03:12
for example. So it's like I'm going to a concert hall,
61
192700
2854
마치 μ½˜μ„œνŠΈμ— 온 λ“―ν•œ λŠλ‚Œμ΄ λ“­λ‹ˆλ‹€.
03:15
because I can listen to the paintings.
62
195554
2211
μ €λŠ” 그림의 μ†Œλ¦¬λ₯Ό λ“£κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
03:17
And supermarkets, I find this is very shocking,
63
197765
2461
이건 μŠˆνΌλ§ˆμΌ“μ—μ„œλ„ λ§ˆμ°¬κ°€μ§€μž…λ‹ˆλ‹€.
03:20
it's very, very attractive to walk along a supermarket.
64
200226
2950
μŠˆνΌλ§ˆμΌ“ μ•ˆμ—μ„œ κ±Έμ–΄λ‹€λ‹ˆλ©΄ 마치 λ‚˜μ΄νŠΈν΄λŸ½μ— 온 λ“―ν•œ
03:23
It's like going to a nightclub.
65
203176
1488
기뢄이 λ“­λ‹ˆλ‹€.
03:24
It's full of different melodies. (Laughter) Yeah.
66
204664
3256
μ—„μ²­λ‚˜κ²Œ λ‹€μ–‘ν•œ λ©œλ‘œλ””λ₯Ό 듀을 수 있죠. (μ›ƒμŒ)
03:27
Especially the aisle with cleaning products.
67
207920
2075
μŠˆνΌλ§ˆμΌ“ λ‚΄μ—μ„œλ„ 특히
03:29
It's just fabulous. (Laughter)
68
209995
3351
μ²­μ†Œμš©ν’ˆ μ½”λ„ˆμ˜ μ†Œλ¦¬λŠ” 정말 λŒ€λ‹¨ν•©λ‹ˆλ‹€. (μ›ƒμŒ)
03:33
Also, the way I dress has changed.
69
213346
2472
μƒ‰μ˜ μ†Œλ¦¬ 덕뢄에 μ˜·μ„ μž…λŠ” 방식도 λ‹¬λΌμ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:35
Before, I used to dress in a way that it looked good.
70
215818
2408
μ „μ—λŠ” 보기 μ’‹κ²Œ μ˜·μ„ μž…μ—ˆλŠ”λ°
03:38
Now I dress in a way that it sounds good. (Laughter)
71
218226
4577
μ΄μ œλŠ” λ“£κΈ° μ’‹κ²Œ μ˜·μ„ μž…μŠ΅λ‹ˆλ‹€. (μ›ƒμŒ)
03:42
(Applause)
72
222803
5131
(λ°•μˆ˜)
03:47
So today I'm dressed in C major,
73
227934
2509
였늘 μ €λŠ” λ‹€μž₯μ‘° μ˜·μ„ μž…μ–΄μ„œ
03:50
so it's quite a happy chord. (Laughter)
74
230443
3309
μΎŒν™œν•œ μ†Œλ¦¬κ°€ λ‚©λ‹ˆλ‹€. (μ›ƒμŒ)
03:53
If I had to go to a funeral, though,
75
233752
1874
μž₯둀식에 참석할 λ•Œμ—λŠ”
03:55
I would dress in B minor, which would be
76
235626
2567
λ‚˜λ‹¨μ‘° μ˜·μ„ μž…λŠ”λ° μƒ‰μœΌλ‘œ 따지면
03:58
turquoise, purple and orange. (Laughter)
77
238193
8759
청둝색, 보라색, 그리고 μ£Όν™©μƒ‰μž…λ‹ˆλ‹€. (μ›ƒμŒ)
04:06
Also, food, the way I look at food has changed,
78
246952
4345
옷 뿐만 μ•„λ‹ˆλΌ μŒμ‹μ— λŒ€ν•œ 생각도 λ‹¬λΌμ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:11
because now I can display the food on a plate,
79
251297
3456
이젠 μŒμ‹μ„ 먹을 λ•Œ μ œκ°€ 제일 μ’‹μ•„ν•˜λŠ”
04:14
so I can eat my favorite song. (Laughter)
80
254753
2952
λ…Έλž˜λ₯Ό μ°¨λ € λ¨ΉμŠ΅λ‹ˆλ‹€. (μ›ƒμŒ)
04:17
So depending on how I display it,
81
257705
1229
μ–΄λ–€ μŒμ‹μ„ μ°¨λ¦¬λŠλƒμ— 따라 μ €λŠ”
04:18
I can hear and I can compose music with food.
82
258934
2750
λ‹€λ₯Έ μŒμ•…μ„ λ“£κ³  또 μƒˆλ‘œμš΄ μŒμ•…μ„ λ§Œλ“€μ–΄λ‚΄κΈ°λ„ ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:21
So imagine a restaurant where we can have, like,
83
261684
2725
이런 λ ˆμŠ€ν† λž‘μ„ ν•œ 번 μƒμƒν•΄λ³΄μ„Έμš”.
04:24
Lady Gaga salads as starters. (Laughter) I mean,
84
264409
2984
전채 μš”λ¦¬λ‘œ λ ˆμ΄λ”” κ°€κ°€ μƒλŸ¬λ“œκ°€ λ‚˜μ˜€λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€. (μ›ƒμŒ)
04:27
this would get teenagers to eat their vegetables, probably.
85
267393
3017
κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄ μ•„λ§ˆ μ•„μ΄λ“€ν•œν…Œ μ±„μ†Œλ₯Ό λ¨Ήμ΄λŠ” 것이 더 νŽΈν•΄μ§€κ² μ£ .
04:30
And also, some Rachmaninov piano concertos
86
270410
3439
μ£Όμš”λ¦¬λ‘œλŠ” λΌνλ§ˆλ‹ˆλ…Έν”„μ˜ ν”Όμ•„λ…Έ μ½˜μ„œνŠΈκ°€ λ‚˜μ˜€κ³ 
04:33
as main dishes, and some Bjork or Madonna desserts,
87
273849
3234
ν›„μ‹μœΌλ‘œλŠ” λΉ„μš”ν¬λ‚˜ λ§ˆλˆλ‚˜μ˜ λ…Έλž˜κ°€ λ‚˜μ˜΅λ‹ˆλ‹€.
04:37
that would be a very exciting restaurant
88
277083
3109
λ…Έλž˜λ₯Ό μ‹€μ œλ‘œ λ¨Ήμ–΄ λ³Ό 수 μžˆλŠ”,
04:40
where you can actually eat songs.
89
280192
2760
μ•„μ£Ό ν₯λ―Έμ§„μ§„ν•œ λ ˆμŠ€ν† λž‘μ΄ 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:42
Also, the way I perceive beauty has changed,
90
282952
4450
μƒ‰μ˜ μ†Œλ¦¬λŠ” μ œκ°€ 아름닀움을 μΈμ§€ν•˜λŠ” 방식에도 영ν–₯을 λ―Έμ³€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:47
because when I look at someone, I hear their face,
91
287402
4680
μ €λŠ” λˆ„κ΅°κ°€λ₯Ό 바라볼 λ•Œ μƒλŒ€λ°©μ˜ μ–Όκ΅΄μ—μ„œ λ‚˜μ˜€λŠ” μ†Œλ¦¬λ„ 같이 λ“£λŠ”λ°
04:52
so someone might look very beautiful but sound terrible.
92
292082
5002
얼꡴이 μ‹œκ°μ μœΌλ‘œλŠ” μ•„λ¦„λ‹€μ›Œλ„ μ²­κ°μ μœΌλ‘œλŠ” 끔찍할 수 있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
04:57
(Laughter) And it might happen the opposite,
93
297084
1761
(μ›ƒμŒ) μ •λ°˜λŒ€μ˜ κ²½μš°κ°€ λ‚˜νƒ€λ‚˜κΈ°λ„ ν•˜κ³ μš”.
04:58
the other way around. So I really enjoy creating, like,
94
298845
2248
μ €λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ˜ μ†Œλ¦¬λ‘œ μ΄ˆμƒν™”λ₯Ό
05:01
sound portraits of people.
95
301093
1729
λ§Œλ“œλŠ” 것을 맀우 μ’‹μ•„ν•˜λŠ”λ°
05:02
Instead of drawing someone's face, like drawing the shape,
96
302822
3640
μ‚¬λžŒμ˜ 얼꡴을 κ·Έλ¦¬λŠ” λŒ€μ‹  μ €λŠ” μ „μž 눈으둜
05:06
I point at them with the eye and I write down
97
306462
2431
얼꡴을 바라본 λ’€ 제 귀에 λ“€λ¦¬λŠ” μ†Œλ¦¬λ₯Ό
05:08
the different notes I hear, and then I create sound portraits.
98
308893
3271
λ°›μ•„ 적어 μ†Œλ¦¬ μ΄ˆμƒν™”λ₯Ό λ§Œλ“­λ‹ˆλ‹€.
05:12
Here's some faces.
99
312164
1737
λͺ‡λͺ‡ μ˜ˆμ‹œλ“€μ„ λ“€μ–΄λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:13
(Musical chords)
100
313901
14527
(μ†Œλ¦¬)
05:28
Yeah, Nicole Kidman sounds good. (Laughter)
101
328428
3433
λ‹ˆμ½œ ν‚€λ“œλ¨Όμ˜ μ†Œλ¦¬λŠ” λ“£κΈ° μ’‹λ„€μš”. (μ›ƒμŒ)
05:31
Some people, I would never relate, but they sound similar.
102
331861
3049
μ–΄λ–€ μ‚¬λžŒλ“€μ€ μ „ν˜€ 관계가 μ—†μ–΄ λ³΄μ΄λŠ”λ°λ„ λΉ„μŠ·ν•œ μ†Œλ¦¬κ°€ λ‚©λ‹ˆλ‹€.
05:34
Prince Charles has some similarities with Nicole Kidman.
103
334910
2798
예λ₯Ό λ“€μ–΄ 찰슀 μ™•μ„Έμžμ™€ λ‹ˆμ½œ ν‚€λ“œλ¨Όμ€
05:37
They have similar sound of eyes.
104
337708
2137
λˆˆμ—μ„œ μœ μ‚¬ν•œ μ†Œλ¦¬κ°€ λ‚©λ‹ˆλ‹€.
05:39
So you relate people that you wouldn't relate,
105
339845
2048
이처럼 μƒ‰μ˜ μ†Œλ¦¬λ₯Ό 톡해 μ‚¬λžŒλ“€ 사이에
05:41
and you can actually also create concerts
106
341893
3513
μƒˆλ‘œμš΄ 연결고리λ₯Ό λ§Œλ“€ μˆ˜λ„ μžˆμ§€λ§Œ λ°˜λŒ€λ‘œ μ‚¬λžŒλ“€μ˜ 얼꡴을 톡해
05:45
by looking at the audience faces.
107
345406
2640
μƒˆλ‘œμš΄ μ†Œλ¦¬λ₯Ό λ§Œλ“€μ–΄λ‚Ό μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:48
So I connect the eye, and then I play the audience's faces.
108
348046
3096
제 μ „μž 눈으둜 μ‚¬λžŒλ“€μ˜ 얼꡴을 바라보면 ν•˜λ‚˜μ˜ μ½˜μ„œνŠΈκ°€ νƒ„μƒν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
05:51
The good thing about this is,
109
351142
1504
μ‚¬λžŒλ“€μ˜ μ–Όκ΅΄λ‘œ μ½˜μ„œνŠΈλ₯Ό λ§Œλ“€ λ•Œ
05:52
if the concert doesn't sound good, it's their fault.
110
352646
2967
쒋은 점 쀑 ν•˜λ‚˜λŠ” 쒋은 μ†Œλ¦¬κ°€ λ‚˜μ§€ μ•Šμ•„λ„ 제 탓이 μ•„λ‹ˆλΌ
05:55
It's not my fault, because β€” (Laughter)
111
355613
2271
μ œκ°€ 보고 μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ˜ νƒ“μ΄λΌλŠ” μ μž…λ‹ˆλ‹€. (μ›ƒμŒ)
05:57
And so another thing that happens is that
112
357884
4307
μ†Œλ¦¬λ₯Ό 톡해 색을 μΈμ‹ν•˜λ©΄μ„œ
06:02
I started having this secondary effect
113
362191
2877
μ €λŠ” μ–΄λŠ μˆœκ°„λΆ€ν„° 색과 κ΄€λ ¨ μ—†λŠ” μ†Œλ¦¬λ„
06:05
that normal sounds started to become color.
114
365068
3330
μƒ‰μœΌλ‘œ μΈμ‹ν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:08
I heard a telephone tone, and it felt green
115
368398
3761
ν•œ λ²ˆμ€ μ „ν™” μšΈλ¦¬λŠ” μ†Œλ¦¬λ₯Ό λ“€μ—ˆλŠ”λ° 녹색을 λŠκΌˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:12
because it sounded just like the color green.
116
372159
2326
λ…Ήμƒ‰μ΄λž‘ μ†Œλ¦¬κ°€ λ˜‘κ°™μ•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
06:14
The BBC beeps, they sound turquoise,
117
374485
3298
BBCμ—μ„œ λ‚˜λŠ” 삐 μ†Œλ¦¬λŠ” μ²­λ‘μƒ‰μœΌλ‘œ λŠκ»΄μ§€κ³ 
06:17
and listening to Mozart became a yellow experience,
118
377783
3127
λͺ¨μ°¨λ₯΄νŠΈμ˜ μŒμ•…μ€ λ…Έλž€μƒ‰ λŠλ‚Œμ΄ λ‚©λ‹ˆλ‹€.
06:20
so I started to paint music and paint people's voices,
119
380910
4760
μ €λŠ” 이런 νŠΉμ„±μ„ μ‚΄λ € μŒμ•…κ³Ό μ‚¬λžŒλ“€μ˜ λͺ©μ†Œλ¦¬λ₯Ό
06:25
because people's voices have frequencies
120
385670
1943
μƒ‰μœΌλ‘œ ν‘œν˜„ν•˜κΈ°
06:27
that I relate to color.
121
387613
1543
μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:29
And here's some music translated into color.
122
389156
5119
μŒμ•…μ„ μƒ‰μœΌλ‘œ ν‘œν˜„ν•˜λ©΄ μ–΄λ–»κ²Œ λ˜λŠ”μ§€ λ³΄μ—¬λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:34
For example, Mozart, "Queen of the Night," looks like this.
123
394275
5200
λͺ¨μ°¨λ₯΄νŠΈμ˜ "밀의 μ—¬μ™•"은 이처럼 ν‘œν˜„λ©λ‹ˆλ‹€.
06:39
(Music) Very yellow and very colorful,
124
399475
1812
(μŒμ•… μ†Œλ¦¬) λ…Έλž€μƒ‰μ΄ 많고 또
06:41
because there's many different frequencies.
125
401287
2190
μ£ΌνŒŒμˆ˜κ°€ λ‹€μ–‘ν•΄μ„œ 맀우 λ‹€μ±„λ‘­μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:43
(Music)
126
403477
2910
(μŒμ•… μ†Œλ¦¬)
06:47
And this is a completely different song.
127
407403
2314
이건 μ „ν˜€ λ‹€λ₯Έ λ…Έλž˜μž…λ‹ˆλ‹€.
06:49
(Music) It's Justin Bieber's "Baby." (Laughter)
128
409717
3931
(μŒμ•… μ†Œλ¦¬) μ €μŠ€ν‹΄ λΉ„λ²„μ˜ "베이비"μž…λ‹ˆλ‹€. (μ›ƒμŒ)
06:53
(Music)
129
413648
1731
(μŒμ•… μ†Œλ¦¬)
06:55
It is very pink and very yellow.
130
415379
3570
λΆ„ν™μƒ‰μ΄λž‘ λ…Έλž€μƒ‰μ΄ 많이 λ³΄μ΄λŠ”κ΅°μš”.
06:58
So, also voices, I can transform speeches into color,
131
418949
7167
μŒμ•… 말고 μ‚¬λžŒμ˜ λͺ©μ†Œλ¦¬λ‚˜ 연섀도 μƒ‰μœΌλ‘œ ν‘œν˜„ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:06
for example, these are two very well-known speeches.
132
426116
3544
예λ₯Ό λ“€μ–΄ 이것은 μ•„μ£Ό 유λͺ…ν•œ μ—°μ„€ 두 개λ₯Ό μƒ‰μœΌλ‘œ ν‘œν˜„ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:09
One of them is Martin Luther King's "I Have A Dream,"
133
429660
3737
이 쀑 ν•˜λ‚˜λŠ” λ§ˆν‹΄ 루터 ν‚Ή λͺ©μ‚¬μ˜ "λ‚˜μ—κ²ŒλŠ” 꿈이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€"이고
07:13
and the other one is Hitler.
134
433397
1452
λ‹€λ₯Έ ν•˜λ‚˜λŠ” νžˆν‹€λŸ¬μ˜ μ—°μ„€μž…λ‹ˆλ‹€.
07:14
And I like to exhibit these paintings in the exhibition halls
135
434849
3476
μ „μ‹œνšŒκ°€ 열릴 λ•Œ μ €λŠ” 이 사싀을 숨긴 채 μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ
07:18
without labels, and then I ask people,
136
438325
2576
μ–΄λŠ μͺ½μ΄ 더 λ§ˆμŒμ— λ“œλŠ”μ§€
07:20
"Which one do you prefer?"
137
440901
1847
묻곀 ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:22
And most people change their preference
138
442748
2265
μ™Όμͺ½μ΄ νžˆν‹€λŸ¬μ˜ 연섀이고
07:25
when I tell them that the one on the left is Hitler
139
445013
2911
였λ₯Έμͺ½μ΄ ν‚Ή λͺ©μ‚¬μ˜ 연섀이라고 ν•˜λ©΄ λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ΄
07:27
and the one on the right is Martin Luther King.
140
447924
3120
였λ₯Έμͺ½μ΄ 더 μ’‹λ‹€κ³  말을 λ°”κΎΈλ”κ΅°μš”.
07:31
So I got to a point when I was able to perceive 360 colors,
141
451044
5739
μ „μž λˆˆμ„ 톡해 색을 λ“€μœΌλ©΄μ„œ μ €λŠ” μΈκ°„μ˜ 눈으둜 감지할 수 μžˆλŠ” 360가지 색을
07:36
just like human vision.
142
456783
1585
λͺ¨λ‘ ꡬ별할 수 있게 λμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:38
I was able to differentiate all the degrees of the color wheel.
143
458368
3595
μƒ‰μƒν™˜ 배열에 λ‚˜μ˜€λŠ” λͺ¨λ“  색듀을 ꡬ별할 수 있게 된 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:41
But then, I just thought that
144
461963
2082
ν•˜μ§€λ§Œ μ €λŠ” 이에 λ©ˆμΆ”μ§€ μ•Šκ³ 
07:44
this human vision wasn't good enough.
145
464045
3239
μΈκ°„μ˜ μ‹œκ°μ  ν•œκ³„λ₯Ό λ›°μ–΄λ„˜μ–΄ 보기둜 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:47
There's many, many more colors around us
146
467284
2211
저희 μ£Όλ³€μ—λŠ” μΈκ°„μ˜ λˆˆμœΌλ‘œλŠ” λ³Ό 수 μ—†μ§€λ§Œ
07:49
that we cannot perceive,
147
469495
1837
μ „μž λˆˆμœΌλ‘œλŠ” 감지할 수 μžˆλŠ”
07:51
but that electronic eyes can perceive.
148
471332
1756
μˆ˜λ§Žμ€ 색듀이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:53
So I decided to continue extending my color senses,
149
473088
3729
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” 제 μ „μž λˆˆμ— 적외선과 μžμ™Έμ„  감지 κΈ°λŠ₯을 더해
07:56
and I added infrared and I added ultraviolet
150
476817
4250
적외선과 μžμ™Έμ„ μ„ μ†Œλ¦¬λ‘œ λ³€ν™˜ν•˜λ„λ‘ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:01
to the color-to-sound scale, so now I can hear colors
151
481067
3358
덕뢄에 μ €λŠ” μΈκ°„μ˜ 눈으둜 λ³Ό 수 μ—†λŠ” 색듀을
08:04
that the human eye cannot perceive.
152
484425
2224
κ·€λ‘œ 듀을 수 있게 λμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:06
For example, perceiving infrared is good because you can
153
486649
3447
예λ₯Ό λ“€μ–΄ 적외선을 λ“€μŒμœΌλ‘œμ¨ λ°© μ•ˆμ— λ™μž‘ 감지기가
08:10
actually detect if there's movement detectors in a room.
154
490096
4068
μ„€μΉ˜λΌ μžˆλŠ”μ§€ μ‰½κ²Œ μ•Œ 수 있고 또 λˆ„κ΅°κ°€κ°€ μ €λ₯Ό ν–₯ν•΄
08:14
I can hear if someone points at me with a remote control.
155
494164
3453
리λͺ¨μ½˜μ„ λˆ„λ₯Ό κ²½μš°μ—λ„ λ°”λ‘œ μ•Œμ•„μ°¨λ¦΄ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:17
And the good thing about perceiving ultraviolet is that
156
497617
3150
μžμ™Έμ„ μ˜ κ²½μš°μ—” λ°–μ˜ 날씨가
08:20
you can hear if it's a good day or a bad day to sunbathe,
157
500767
4965
μΌκ΄‘μš•μ„ ν•˜κΈ°μ— 쒋은 날씨인지 μ•„λ‹Œμ§€ μ‰½κ²Œ 확인할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:25
because ultraviolet is a dangerous color,
158
505732
2157
μžμ™Έμ„ μ€ 우리 λͺ©μˆ¨κΉŒμ§€ μœ„ν˜‘ν•  수 μžˆλŠ”
08:27
a color that can actually kill us, so I think we should all have this wish
159
507889
3984
μœ„ν—˜ν•œ 색이기 λ•Œλ¬Έμ— 인지 λŠ₯λ ₯이 μžˆλŠλƒ μ—†λŠλƒμ˜ μ°¨μ΄λŠ”
08:31
to perceive things that we cannot perceive.
160
511873
2961
그만큼 더 μ»€μ§‘λ‹ˆλ‹€.
08:34
That's why, two years ago,
161
514834
1735
이런 이유둜 인해 μ €λŠ” 2λ…„ μ „
08:36
I created the Cyborg Foundation,
162
516569
1681
사이보그 μž¬λ‹¨μ„ μ„€λ¦½ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:38
which is a foundation that tries to help people
163
518250
2442
사이보그 μž¬λ‹¨μ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 사이보그가 될 수 μžˆλ„λ‘
08:40
become a cyborg, tries to encourage people
164
520692
2697
도와주고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ‚¬λžŒλ“€λ‘œ ν•˜μ—¬κΈˆ
08:43
to extend their senses
165
523389
1377
μžμ‹ μ˜ λͺΈμ— νŠΉμ • κΈ°μˆ μ„ ν†΅ν•©μ‹œμΌœ
08:44
by using technology as part of the body.
166
524766
3071
감각의 μ˜μ—­μ„ ν™•μž₯ν•˜λ„λ‘ ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
08:47
We should all think that knowledge comes from our senses,
167
527837
3903
우리의 지식은 우리의 감각에 근원을 두고 μžˆμœΌλ―€λ‘œ
08:51
so if we extend our senses,
168
531740
1976
감각의 μ˜μ—­μ΄ ν™•μž₯λœλ‹€λ©΄
08:53
we will consequently extend our knowledge.
169
533716
3088
우리의 지식도 μ €μ ˆλ‘œ ν™•μž₯될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
08:56
I think life will be much more exciting
170
536804
2793
νœ΄λŒ€ν° 앱을 κ°œλ°œν•˜λŠ”λ° μ‹œκ°„μ„ 덜 보내고
08:59
when we stop creating applications for mobile phones
171
539597
3224
우리 λͺΈμ„ κ°œλ°œν•˜λŠ”λ° μ‹œκ°„μ„ 더 νˆ¬μžν•˜λ©΄
09:02
and we start creating applications for our own body.
172
542821
3401
우리 삢은 μ•„λ§ˆ 훨씬 더 μž¬λ―Έμžˆμ–΄μ§ˆ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
09:06
I think this will be a big, big change
173
546222
1816
μ €λŠ” 이런 λ°©μ‹μ˜ λ³€ν™”κ°€ 21세기에
09:08
that we will see during this century.
174
548038
2078
큰 νλ¦„μœΌλ‘œ μžλ¦¬μž‘μ„ 것이라고 μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:10
So I do encourage you all to think about which senses
175
550116
3915
κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ μ—¬λŸ¬λΆ„ λͺ¨λ‘ μ–΄λ–€ 감각듀을 λ°œμ „μ‹œν‚€κ³  싢은지 ν•œ 번
09:14
you'd like to extend.
176
554031
1419
μƒκ°ν•΄λ³΄μ‹œκΈΈ λ°”λžλ‹ˆλ‹€.
09:15
I would encourage you to become a cyborg.
177
555450
3173
그리고 사이보그가 λ˜λŠ” 것을 λ‘λ €μ›Œν•˜μ§€ λ§ˆμ‹œκΈΈ λ°”λžλ‹ˆλ‹€.
09:18
You won't be alone. Thank you. (Applause)
178
558623
4648
사이보그가 λ˜λ”λΌλ„ μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ ν˜Όμžκ°€ 아닐 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€. (λ°•μˆ˜)
09:23
(Applause)
179
563271
6520
(λ°•μˆ˜)

Original video on YouTube.com
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7