Kevin Surace invents eco-friendly drywall

15,035 views ・ 2009-06-12

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Hyunwoo Park κ²€ν† : Jisu Lee
00:18
What's happening to the climate?
0
18330
2000
μ§€κ΅¬μ˜ ν™˜κ²½μ— 무슨 일이 μΌμ–΄λ‚˜κ³  μžˆλƒκ³ μš”?
00:20
It is unbelievably bad.
1
20330
2000
믿을 수 없을 μ •λ„λ‘œ λ‚˜λΉ μ§€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:22
This is, obviously, that famous view now of the Arctic,
2
22330
3000
이것은 κ½€ 유λͺ…ν•œ 뢁극 μ§€μ—­μ˜ μ‚¬μ§„μž…λ‹ˆλ‹€.
00:25
which is likely to be gone at this point
3
25330
2000
3λ…„, 4λ…„, 5λ…„ ν›„μ˜ 이 μ‹œκ°„μ―€μ΄λ©΄
00:27
in the next three or four or five years. Very, very, very scary.
4
27330
3000
이런 사진도 더 이상 λ³Ό 수 μ—†κ² μ§€μš”. 정말 λ¬΄μ„œμš΄ μΌμž…λ‹ˆλ‹€.
00:30
So we all look at what we can do.
5
30330
2000
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬κ°€ ν•  수 μžˆλŠ” 일을 생각해 λ΄…λ‹ˆλ‹€.
00:32
And when you look at the worldwide sources of CO2,
6
32330
2000
μ„Έκ³„μ μœΌλ‘œ μ΄μ‚°ν™”νƒ„μ†Œκ°€ μ–΄λŠ λΆ„μ•Όμ—μ„œ λ°°μΆœλ˜λŠ”μ§€ 보면,
00:34
52 percent are tied to buildings.
7
34330
2000
52%κ°€ 건물과 κ΄€λ ¨λ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:36
Only nine percent is passenger cars, interestingly enough.
8
36330
3000
ν₯λ―Έλ‘­κ²Œλ„ μŠΉμš©μ°¨μ™€ κ΄€λ ¨λœ 양은 9%에 λΆˆκ³Όν•˜μ£ .
00:39
So we ran off to a sushi bar.
9
39330
2000
κ·Έλž˜μ„œ 저희 νŒ€μ€ μΌμ‹νšŸμ§‘μ—μ„œ λͺ¨μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:41
And at that sushi bar we came up with a great idea.
10
41330
2000
κ±°κΈ°μ—μ„œ μ•„μ£Ό 멋진 아이디어λ₯Ό 생각해내죠.
00:43
And it was something called EcoRock.
11
43330
2000
"에코락(EcoRock)"이라고 λΆˆλ¦¬λŠ” λ¬Όκ±΄μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:45
And we said we could redesign the 115-year-old
12
45330
3000
일년에 200μ–΅ νŒŒμš΄λ“œμ˜ μ΄μ‚°ν™”νƒ„μ†Œλ₯Ό λ°°μΆœν•˜λŠ”
00:48
gypsum drywall process that generates
13
48330
2000
115λ…„ μ „ν†΅μ˜ 석고 기반 건식벽 μ œμž‘ 과정을
00:50
20 billion pounds of CO2 a year.
14
50330
2000
λ°”κΏ€ 수 μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν–ˆμ§€μš”.
00:52
So it was a big idea. We wanted to reduce that by 80 percent,
15
52330
3000
μ—„μ²­λ‚œ μ•„μ΄λ””μ–΄μ˜€μ£ . μ΄μ‚°ν™”νƒ„μ†Œ λ°°μΆœλŸ‰μ„ 80%λ‚˜ 쀄일 μƒκ°μ΄μ—ˆμœΌλ‹ˆκΉŒμš”.
00:55
which is exactly what we've done.
16
55330
2000
그리고 λ“œλ””μ–΄ μ‹€μ œλ‘œ λ§Œλ“€μ–΄ λƒˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:57
We started R&D in 2006.
17
57330
2000
2006년에 처음 연ꡬλ₯Ό μ‹œμž‘ν–ˆμ–΄μš”.
00:59
Decided to use recycled content from cement
18
59330
2000
그리고 μ‹œλ©˜νŠΈμ™€ μ² κ°• μ œμ‘°κ³Όμ •μ—μ„œ λ‚˜μ˜€λŠ”
01:01
and steel manufacturing.
19
61330
2000
μž¬ν™œμš© 자재λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜κΈ°λ‘œ κ²°μ •ν–ˆμ£ .
01:03
There is the inside of our lab. We haven't shown this before.
20
63330
2000
μ—¬κΈ°κ°€ μ—°κ΅¬μ†Œ λ‚΄λΆ€μž…λ‹ˆλ‹€. 처음으둜 λ³΄μ—¬λ“œλ¦¬λŠ” κ±°μ—μš”.
01:05
But our people had to do some 5,000
21
65330
3000
μ›ν•˜λŠ” μ„±λŠ₯을 μ–»κΈ° μœ„ν•΄μ„œ μ•½ 5000κ°€μ§€λ‚˜ λ˜λŠ”
01:08
different mixes to get this right, to hit our targets.
22
68330
5000
μ‘°ν•©μœΌλ‘œ 자재λ₯Ό λ§Œλ“€κ³  μ‹œν—˜ν•΄ λ΄€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:13
And they worked absolutely very, very, very hard.
23
73330
2000
λ‹€λ“€ μ •λ§λ‘œ λ„ˆλ¬΄ μ—΄μ‹¬νžˆ μΌν–ˆμ–΄μš”.
01:15
So then we went forward and built our production line in China.
24
75330
3000
κ·Έλ¦¬κ³ λŠ” 쀑ꡭ에 μ‹€μ œ 생산 곡μž₯을 μ—΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:18
We don't build this production equipment any longer in the U.S., unfortunately.
25
78330
3000
μ•ˆνƒ€κΉκ²Œλ„ λ―Έκ΅­μ—λŠ” 이 생산 μ‹œμ„€μ„ 더 이상 지을 μˆ˜κ°€ μ—†λ‹€κ³  ν•˜λ”λΌκ³ μš”.
01:21
We did the line install over the summer.
26
81330
2000
여름 λ™μ•ˆ 생산섀비λ₯Ό κ°–μΆ”μ—ˆμ§€μš”.
01:23
We started right there, with absolutely nothing.
27
83330
2000
ν—ˆν—ˆλ²ŒνŒμ—μ„œ μ™„μ „ μƒˆλ‘­κ²Œ μ§€μ—ˆλ˜ κ²λ‹ˆλ‹€.
01:25
You're seeing for the first time, a brand new drywall production line,
28
85330
4000
이 μƒˆλ‘œμš΄ 건식벽 μƒμ‚°μ„€λΉ„λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜ 처음 λ³΄μ—¬λ“œλ¦¬λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
01:29
not made using gypsum at all.
29
89330
2000
석고λ₯Ό μ „ν˜€ μ‚¬μš©ν•˜μ§€ μ•Šμ£ .
01:31
That's the finished production line there.
30
91330
2000
μ—¬κΈ°μ—μ„œ μ΅œμ’… μžμž¬κ°€ λ‚˜μ˜€κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
01:33
We got our first panel out on December third.
31
93330
2000
이번 12μ›” 3일에 첫 νŒλ„¬μ΄ 생산될 μ˜ˆμ •μž…λ‹ˆλ‹€.
01:35
That is the slurry being poured onto paper, basically. That's the line running.
32
95330
4000
슬러리λ₯Ό 쒅이 μœ„μ— λΆ“λŠ” λͺ¨μŠ΅μž…λ‹ˆλ‹€. μ΄λ ‡κ²Œ μƒμ‚°ν•˜κ³  μžˆμ–΄μš”.
01:39
The exciting thing is, look at the faces of the people.
33
99330
3000
ν₯미둜운 점은, μ—¬κΈ° μ‚¬λžŒ 얼꡴듀을 λ³΄μ„Έμš”.
01:42
These are people who worked this project for two to three years.
34
102330
2000
2~3λ…„κ°„ 이 ν”„λ‘œμ νŠΈλ₯Ό μœ„ν•΄μ„œ ν•¨κ»˜ μΌν–ˆλ˜ μ‚¬λžŒλ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
01:44
And they are so excited. That's the first board off the line.
35
104330
3000
λ‹€ 같이 κΈ°λ»ν–ˆμ£ . 이게 처음으둜 μ™„μ„±λœ μ œν’ˆμ΄μ—ˆκ±°λ“ μš”.
01:47
Our Vice President of Operation kissing the board. Obviously very, very excited.
36
107330
4000
곡정 λ‹΄λ‹Ή 뢀사μž₯이 νŒλ„¬μ— ν‚€μŠ€λ₯Ό ν•˜λ„€μš”. 정말 κΈ°λΆ„ 쒋은 μˆœκ°„μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:51
But this has a huge, huge impact on the environment.
37
111330
3000
이것은 우리 ν™˜κ²½μ— μ–΄λ§ˆμ–΄λ§ˆν•œ 영ν–₯을 λ―ΈμΉ  κ²λ‹ˆλ‹€.
01:54
We signed the first panel just a few weeks after that, had a great signing ceremony,
38
114330
4000
λͺ‡ μ£Ό 뒀에 첫 주문을 λ°›κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€. 계약 체결도 μ„±λŒ€ν•˜κ²Œ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:58
leading to people hopefully using these products across the world.
39
118330
4000
이 계약이 저희 μ œν’ˆμ΄ μ„Έκ³„λ‘œ νΌμ Έλ‚˜κ°€λŠ” μ‹œλ°œμ μ΄ λ˜μ—ˆμœΌλ©΄ ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:02
And we've got Cradle-to-Cradle Gold on this thing.
40
122330
2000
"Cradle to Cradle Gold"λΌλŠ” 인증 λ§ˆν¬λ„ νšλ“ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:04
We happened to win, just recently, the Green Product of the Year
41
124330
2000
μ΅œκ·Όμ—λŠ” "μ˜¬ν•΄μ˜ ν™˜κ²½ μ œν’ˆ" 상도 λ°›κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:06
for "The Re-Invention of Drywall," from Popular Science.
42
126330
3000
"νŒŒν“°λŸ¬ μ‚¬μ΄μ–ΈμŠ€"κ°€ "κ±΄μ‹λ²½μ˜ 재발λͺ…"에 λŒ€ν•΄μ„œ μ€€ μƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:09
Thank you. Thank you.
43
129330
2000
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€. κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:11
So here is what we learned: 8,000 gallons of gas
44
131330
3000
이 κ³Όμ •λ“€μ—μ„œ 저희가 λ°°μ› λ˜ 것은 집 ν•œ 채λ₯Ό μ§“λŠ”λ°μ„œ λ°°μΆœλ˜λŠ” μ΄μ‚°ν™”νƒ„μ†Œκ°€
02:14
equivalent to build one house.
45
134330
2000
3만 λ¦¬ν„°μ˜ 휘발유 μ—°μ†Œμ™€ λ§žλ¨ΉλŠ”λ‹€λŠ” μ μž…λ‹ˆλ‹€.
02:16
You probably had no idea. It's like driving around the world six times.
46
136330
2000
μ–΄λŠ 정도인지 감이 μ•ˆ μ˜€μ‹œλ‚˜μš”? 차둜 지ꡬλ₯Ό 6바퀴 돌 수 μžˆμ„ μ •λ„μ˜ μ—°λ£Œμž…λ‹ˆλ‹€.
02:18
We must change everything.
47
138330
2000
μš°λ¦¬λŠ” λͺ¨λ“  것을 λ°”κΏ”μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:20
Look around the room: chairs, wood,
48
140330
3000
μ£Όλ³€μ˜ λ°©, 의자, λ‚˜λ¬΄λ“€μ„ λ³΄μ„Έμš”.
02:23
everything around us has to change or we're not going to lick this problem.
49
143330
3000
μ£Όλ³€μ˜ λͺ¨λ“  것을 바꾸지 μ•Šκ³ μ„œλŠ” μ§€κΈˆμ˜ ν™˜κ²½λ¬Έμ œλ₯Ό ν•΄κ²°ν•  μˆ˜κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:26
Don't listen to the people who say you can't do this, because anyone can.
50
146330
3000
"μ•„λ§ˆ μ•ˆ 될거야"λΌλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ˜ μ–˜κΈ°λŠ” 듣지 λ§ˆμ„Έμš”. ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:29
And these job losses, we can fix them with green-collar jobs.
51
149330
3000
μ΅œκ·Όμ— 높아진 μ‹€μ—…λ₯ λ„ ν™˜κ²½μΉœν™”μ  직업듀이 μƒˆλ‘œ μƒκΉ€μœΌλ‘œμ„œ 해결될 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:32
We've got four plants. We're building this stuff around the country.
52
152330
2000
μ΅œκ·Όμ— 곡μž₯을 4개 μ§€μ—ˆλŠ”λ°μš”. μ•žμœΌλ‘œ μ „ 세계에 이런 곡μž₯을 지을 μƒκ°μž…λ‹ˆλ‹€.
02:34
We're going as fast as we can.
53
154330
2000
μ΅œλŒ€ν•œ λΉ λ₯΄κ²Œ ν™•μž₯을 ν•˜λ €κ³ μš”.
02:36
Two and a half million cars worth of gypsum,
54
156330
3000
μ„κ³ λ‘œ μΈν•œ μ΄μ‚°ν™”νƒ„μ†Œ λ°°μΆœλŸ‰μ€
02:39
you know, CO2 generated. Right?
55
159330
2000
μžλ™μ°¨ 250λ§ŒλŒ€μ— λ§žλ¨ΉμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:41
So what will you do? I'll tell you what I did and why I did it. And I know my time's up.
56
161330
3000
이제 무엇을 ν•΄μ•Όν• κΉŒμš”? μ œκ°€ 개인적으둜 μ‹€μ²œν–ˆλ˜ 것과 κ·Έ 이유λ₯Ό λ§μ”€λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:44
Those are my kids, Natalie and David.
57
164330
2000
μ—¬κΈ° 제 μ•„μ΄λ“€μž…λ‹ˆλ‹€. λ‚˜νƒˆλ¦¬μ™€ λ°μ΄λΉ„λ“œμ£ .
02:46
When they have their kids, 2050,
58
166330
2000
이 아이듀이 λ‹€μ‹œ 아이λ₯Ό κ°€μ§ˆ 2050λ…„μ—λŠ”
02:48
they'd better look back at Grandpa and say,
59
168330
2000
할아버지λ₯Ό νšŒμƒν•˜λ©΄μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν–ˆμœΌλ©΄ μ’‹κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:50
"Hey, you gave it a good shot. You did the best you could
60
170330
2000
"정말 잘 ν•˜μ…¨μ–΄μš”. λ‹Ήμ‹œμ— ν•¨κ»˜ν–ˆλ˜ νŒ€ μ‚¬λžŒλ“€κ³Ό
02:52
with the team that you had."
61
172330
2000
ν•  수 μžˆλŠ” μ΅œλŒ€ν•œμ˜ 것을 ν•˜μ‹ κ±°μ—μš”."
02:54
So my hope is that when you leave TED,
62
174330
3000
μ—¬λŸ¬λΆ„λ„ 였늘 TEDλ₯Ό λ– λ‚˜κ³  λ‚˜μ„œ
02:57
you will look at reducing your carbon footprint
63
177330
2000
자기 μ£Όλ³€μ˜ νƒ„μ†Œ 배좜 μš”μ†Œλ₯Ό μ°Ύμ•„λ³΄μ‹œκΈΈ λ°”λžλ‹ˆλ‹€.
02:59
in however you can do it.
64
179330
2000
그리고 ν•  수 μžˆλŠ” 쑰치λ₯Ό ν•˜λŠ”κ±°μ£ .
03:01
And if you don't know how, please find me -- I will help you.
65
181330
3000
무엇을 해야할지 λͺ¨λ₯΄κ² λ‹€λ©΄, μ €μ—κ²Œ μ—°λ½μ£Όμ„Έμš”. μ œκ°€ λ•κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:04
Last but not least, Bill Gates, I know you invented Windows.
66
184330
3000
끝으둜, 빌 게이츠 씨. 당신이 μœˆλ„μš°μ¦ˆλ₯Ό 발λͺ…ν–ˆλ‹€λŠ” 것은 잘 μ•Œκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:07
Wait till you see, maybe next year, what kind of windows we've invented.
67
187330
3000
내년에 μš°λ¦¬κ°€ μ–΄λ–€ μƒˆλ‘œμš΄ μ’…λ₯˜μ˜ "μ°½λ¬Έ"을 λ§Œλ“€μ–΄ λƒˆλŠ”μ§€ μ§€μΌœλ΄ μ£Όμ„Έμš”.
03:10
Thank you so much.
68
190330
2000
λŒ€λ‹¨νžˆ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:12
(Applause)
69
192330
3000
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7