Dayananda Saraswati: The profound journey of compassion

84,341 views ใƒป 2015-07-17

TED


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚

็ฟป่จณ: Mariko Imada ๆ กๆญฃ: Kazuyuki Shimatani
00:13
A human child is born,
0
13000
10000
ไบบ้–“ใฎๅญใฉใ‚‚ใฏ็”ฃใพใ‚Œใ‚‹ใจ
00:23
and for quite a long time
1
23000
5000
ใจใฆใ‚‚้•ทใ„้–“
00:28
is a consumer.
2
28000
5000
ๆถˆ่ฒป่€…ใงใ‚ใ‚Š็ถšใ‘ใพใ™
00:33
It cannot be consciously a contributor.
3
33000
12000
่‡ชใ‚‰็คพไผšใซ่ฒข็Œฎใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
00:45
It is helpless.
4
45000
2000
็„กๅŠ›ใง
00:47
It doesn't know how to survive,
5
47000
3000
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใ‹ใ•ใˆใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„
00:50
even though it is endowed with an instinct to survive.
6
50000
15000
็”ŸใใŸใ‚ใฎๆœฌ่ƒฝใ‚’ไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใฏใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‘ใ‚Œใฉ
01:05
It needs the help of mother, or a foster mother, to survive.
7
65000
16000
็”Ÿใ็ถšใ‘ใ‚‹ ๆฏ่ฆชใ‚„ไนณๆฏใฎๅŠฉใ‘ใŒๅฟ…่ฆใงใ™
01:21
It can't afford to doubt the person who tends the child.
8
81000
13000
้ขๅ€’ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใ‚’็–‘ใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
01:34
It has to totally surrender,
9
94000
5000
ๅฎŒๅ…จใซ่‡ชๅˆ†ใฎ่บซใ‚’ๆ˜Žใ‘ๆธกใ•ใชใใชใใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใฎใงใ™
01:39
as one surrenders to an anesthesiologist.
10
99000
5000
็งใŸใกใŒ้บป้…”ๅŒปใ‚’ๅฎŒๅ…จใซไฟก้ ผใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
01:44
It has to totally surrender.
11
104000
6000
ๅฎŒๅ…จใซ่บซใ‚’ๆ˜Žใ‘ๆธกใ•ใชใใฆใฏใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ™
01:50
That implies a lot of trust.
12
110000
10000
ใใ‚Œใซใฏ ไฟก็”จใŒๅฟ…่ฆใงใ™
02:00
That implies the trusted person
13
120000
7000
ไฟก้ ผใฎใŠใ‘ใ‚‹ไบบ้–“ใŒๅฟ…่ฆใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
02:07
won't violate the trust.
14
127000
3000
ใใฎไฟก้ ผใ‚’่ฃๅˆ‡ใ‚‹ใ“ใจใฏใชใ„ไบบ็‰ฉ
02:10
As the child grows,
15
130000
5000
ๆˆ้•ทใ™ใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆ
02:15
it begins to discover
16
135000
4000
ๅญใฉใ‚‚ใฏๆฐ—ใฅใๅง‹ใ‚ใพใ™
02:19
that the person trusted is violating the trust.
17
139000
6000
ไฟก้ ผใ—ใฆใ„ใŸไบบ้–“ใŒ ใใฎไฟก้ ผใ‚’่ฃๅˆ‡ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’
02:25
It doesn't know even the word "violation."
18
145000
5000
ๅญใฉใ‚‚ใฏ่ฃๅˆ‡ใ‚Šใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ•ใˆ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“
02:30
Therefore, it has to blame itself,
19
150000
6000
ใ ใ‹ใ‚‰ ๅญใฉใ‚‚ใฏ่‡ชๅˆ†ใ‚’่ฒฌใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใฎใงใ™
02:36
a wordless blame,
20
156000
3000
็„ก่จ€ใฎ่ฃๅˆ‡ใ‚Š
02:39
which is more difficult to really resolve --
21
159000
12000
ใใ‚Œใ‚’็œŸใซ่งฃๆฑบใ™ใ‚‹ใฎใฏ ใ•ใ‚‰ใซๅ›ฐ้›ฃใซใชใ‚Šใพใ™
02:51
the wordless self-blame.
22
171000
6000
็„ก่จ€ใง่‡ชๅˆ†ใ‚’่ฒฌใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™
02:57
As the child grows to become an adult:
23
177000
5000
ๅญใฉใ‚‚ใŒๆˆ้•ทใ—ๅคงไบบใซใชใ‚‹ใจ
03:02
so far, it has been a consumer,
24
182000
4000
ใใ‚Œใพใงใฏ ใŸใ ใฎๆถˆ่ฒป่€…ใซใ™ใŽใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใŒ
03:06
but the growth of a human being
25
186000
3000
ใ—ใ‹ใ— ไบบ้–“ใฎๆˆ้•ทใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใฏ
03:09
lies in his or her capacity to contribute,
26
189000
10000
ใฉใ‚Œใ ใ‘่ฒข็Œฎใงใใ‚‹ใ‹
03:19
to be a contributor.
27
199000
4000
่ฒข็Œฎ่€…ใซใชใ‚Œใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใชใฎใงใ™
03:23
One cannot contribute unless one feels secure,
28
203000
6000
่ฒข็Œฎใ‚’ใ™ใ‚‹ใซใฏ ่‡ชใ‚‰ใŒๅฎ‰ๅ…จใงใ‚ใ‚Š
03:29
one feels big,
29
209000
3000
่‡ชใ‚‰ใŒๅ‰ๅคงใงใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„
03:32
one feels: I have enough.
30
212000
6000
่ถณใ‚Šใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‹ ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
03:38
To be compassionate is not a joke.
31
218000
4000
ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚Šใ‚’ใ‚‚ใคใ“ใจใฏ ๅ–ใ‚‹ใซ่ถณใ‚Šใชใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
03:42
It's not that simple.
32
222000
3000
ใใ‚“ใชใซ็ฐกๅ˜ใงใฏใชใ„ใฎใงใ™
03:45
One has to discover a certain bigness in oneself.
33
225000
7000
่‡ชๅˆ†ใฎไธญใซๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ๅ‰ๅคงใ•ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใชใใฆใฏใชใ‚‰ใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
03:52
That bigness should be centered on oneself,
34
232000
3000
ใใฎๅ‰ๅคงใ•ใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ไธญๅฟƒใซใ—ใฆใ„ใชใใฆใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
03:55
not in terms of money,
35
235000
3000
้‡‘้Šญใงใฏใชใ
03:58
not in terms of power you wield,
36
238000
4000
ๆŒฏใ‚Šใ‹ใ–ใ™ๆจฉๅŠ›ใงใ‚‚ใชใ
04:02
not in terms of any status that you can command in the society,
37
242000
8000
็คพไผšใ‚’่‡ชๅœจใซๆ“ใ‚‹ใ“ใจใฎใงใใ‚‹ใฉใ‚“ใชๅœฐไฝใงใ‚‚ใชใ„
04:10
but it should be centered on oneself.
38
250000
5000
ใ—ใ‹ใ— ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ไธญๅฟƒใจใ—ใชใใฆใฏใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ™
04:15
The self: you are self-aware.
39
255000
4000
ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใŒๆ„่ญ˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ ่‡ชๅทฑ
04:19
On that self, it should be centered -- a bigness, a wholeness.
40
259000
7000
ใใฎ่‡ชๅทฑใฎไธŠใซ ไธญๅฟƒ ๅ‰ๅคง ๅ…จไฝ“ใงใ‚ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ™
04:26
Otherwise, compassion is just a word and a dream.
41
266000
7000
ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐ ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚ŠใจใฏใŸใ ใฎ่จ€่‘‰ใง ๅคขใซใ™ใŽใพใ›ใ‚“
04:36
You can be compassionate occasionally,
42
276000
5000
ๆ™‚ใซ ๅŒๆƒ…ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚
04:41
more moved by empathy
43
281000
4000
ๅ…ฑๆ„Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใง
04:45
than by compassion.
44
285000
7000
ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚Šใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
04:52
Thank God we are empathetic.
45
292000
4000
็งใŸใกใŒๅ…ฑๆ„Ÿใงใใ‚‹ใ“ใจใฏๅนธใ„ใงใ™
04:56
When somebody's in pain, we pick up the pain.
46
296000
5000
ใ‚ใ‚‹ไบบใŒ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€€็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
05:01
In a Wimbledon final match,
47
301000
7000
ใ‚ฆใ‚คใƒณใƒ–ใƒซใƒ‰ใƒณใฎๆฑบๅ‹ๆˆฆใง
05:08
these two guys fight it out.
48
308000
3000
ไบŒไบบใฎ้ธๆ‰‹ใŒๆˆฆใฃใฆใ„ใพใ™
05:11
Each one has got two games.
49
311000
5000
ไบŒไบบใฎ้ธๆ‰‹ใฏใŠไบ’ใ„2ใ‚ฒใƒผใƒ ใšใคๅ–ใฃใฆใŠใ‚Š
05:16
It can be anybody's game.
50
316000
3000
ใฉใกใ‚‰ใŒๅ‹ใคใ‹ ไบˆๆƒณใฏใงใใพใ›ใ‚“
05:19
What they have sweated so far has no meaning.
51
319000
7000
ใ“ใ‚ŒใพใงใฎๅŠชๅŠ›ใฏๆ„ๅ‘ณใ‚’ใ‚‚ใŸใชใ„ใฎใงใ™
05:26
One person wins.
52
326000
6000
ใฉใกใ‚‰ใ‹ใฎ้ธๆ‰‹ใŒๅ‹ใค
05:32
The tennis etiquette is, both the players have to come to the net
53
332000
10000
ไบŒไบบใฎ้ธๆ‰‹ใฏใƒใƒƒใƒˆใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆ ๆกๆ‰‹ใ™ใ‚‹
05:42
and shake hands.
54
342000
5000
ใใ‚ŒใŒใƒ†ใƒ‹ใ‚นใฎๆฑบใพใ‚Šใซใชใฃใฆใ„ใพใ™
05:47
The winner boxes the air
55
347000
3000
ๅ‹่€…ใŒ่ฆณๅฎขใ‚’ใจใ‚Šใ“ใซใ—
05:50
and kisses the ground,
56
350000
5000
ๅœฐ้ขใซใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—
05:55
throws his shirt as though somebody is waiting for it.
57
355000
4000
ใพใ‚‹ใง่ชฐใ‹ใŒๅฝผใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’ๅพ…ใกๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ ใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’ๆŠ•ใ’ใ‚‹
05:59
(Laughter)
58
359000
3000
๏ผˆ็ฌ‘ใ„๏ผ‰
06:02
And this guy has to come to the net.
59
362000
4000
ใใ—ใฆ ๅ‹่€…ใฏใƒใƒƒใƒˆ้–“้š›ใซๆฅใชใใฆใฏใชใ‚‰ใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
06:06
When he comes to the net,
60
366000
3000
ๅ‹่€…ใŒใƒใƒƒใƒˆ้–“้š›ใซๆฅใŸใจใ
06:09
you see, his whole face changes.
61
369000
5000
ๅฝผใฎ่กจๆƒ…ใŒๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ™
06:14
It looks as though he's wishing that he didn't win.
62
374000
5000
ใพใ‚‹ใง ่‡ชๅˆ†ใŒๅ‹ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸใฎใซใจใ„ใ†้ก”ใ‚’ใ—ใพใ™
06:19
Why? Empathy.
63
379000
5000
ใใ‚Œใฏใชใœใ‹๏ผŸ ๅ…ฑๆ„Ÿใงใ™
06:24
That's human heart.
64
384000
2000
ใ“ใ‚ŒใŒ ไบบ้–“ใฎๅฟƒใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใชใฎใงใ™
06:26
No human heart is denied of that empathy.
65
386000
6000
ไบบ้–“ใฎๅฟƒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚Œใฐ ๅ…ฑๆ„Ÿใ‚’ๅฆๅฎšใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
06:32
No religion can demolish that by indoctrination.
66
392000
6000
ใฉใ‚“ใชๅฎ—ๆ•™ใ‚‚ๆด—่„ณใงๆ€ใ„ใ‚„ใ‚Šใ‚’ไบบ้–“ใ‹ใ‚‰่ฟฝใ„ๅ‡บใ™ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
06:38
No culture, no nation and nationalism --
67
398000
6000
ใฉใ‚“ใชๆ–‡ๅŒ– ๅ›ฝๅฎถ ๆ„›ๅ›ฝๅฟƒใ‚‚
06:44
nothing can touch it
68
404000
3000
ไบบ้–“ใฎๅ…ฑๆ„Ÿใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใชใ„ใฎใงใ™
06:47
because it is empathy.
69
407000
3000
ใใ‚Œใ“ใใŒๅ…ฑๆ„Ÿใชใฎใ ใ‹ใ‚‰
06:50
And that capacity to empathize
70
410000
6000
ไป–ไบบใฎๆฐ—ๆŒใกใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใจใฏ
06:56
is the window through which you reach out to people,
71
416000
8000
ไบบใซๆ•‘ใ„ใฎๆ‰‹ใ‚’ๅทฎใ—ไผธในใ‚‹ใŸใ‚ใฎ็ช“ๅฃใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
07:04
you do something that makes a difference in somebody's life --
72
424000
5000
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ ไบบใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹
07:09
even words, even time.
73
429000
5000
๏ผˆไบบ็”Ÿไปฅๅค–ใซ๏ผ‰่จ€่‘‰ใงใ•ใˆ ๆ™‚้–“ใงใ•ใˆใ‚‚
07:14
Compassion is not defined in one form.
74
434000
5000
ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚Šใฏ ไธ€ใคใฎๅฎš็พฉใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
07:19
There's no Indian compassion.
75
439000
3000
ใ‚คใƒณใƒ‰ไบบใ ใ‘ใฎๆ€ใ„ใ‚„ใ‚Šใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใฏใชใ
07:22
There's no American compassion.
76
442000
4000
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใ ใ‘ใฎๆ€ใ„ใ‚„ใ‚Šใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
07:26
It transcends nation, the gender, the age.
77
446000
6000
ไบบใฎๅฟƒใ‚’ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚‹ใ“ใจใฏ ๅ›ฝ็ฑ ๆ€งๅˆฅ ๅนด้ฝขใซ้–ขไฟ‚ใชใ„ใฎใงใ™
07:32
Why? Because it is there in everybody.
78
452000
11000
ใชใœใ‹๏ผŸใใ‚Œใฏ่ชฐใซใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™
07:43
It's experienced by people occasionally.
79
463000
7000
ๆ™‚ใซ ไป–ไบบใฎๆ€ใ„ใ‚„ใ‚Šใ‚’ไฝ“้จ“ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
07:50
Then this occasional compassion,
80
470000
5000
ใงใฏ ใ“ใฎๅบฆใ€…่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚Šใจใฏ
07:55
we are not talking about --
81
475000
4000
็งใŸใกใŒไปŠ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚Šใฎใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
07:59
it will never remain occasional.
82
479000
3000
ใใ‚Œใฏ ๆ™‚ใ€…่ตทใ“ใ‚‹ ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™
08:02
By mandate, you cannot make a person compassionate.
83
482000
5000
ๅผทๅˆถใง ไบบใ‚’ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚Šใฎใ‚ใ‚‹ไบบใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
08:10
You can't say, "Please love me."
84
490000
4000
ใ€Œ็งใ‚’ๆ„›ใ—ใฆไธ‹ใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
08:14
Love is something you discover.
85
494000
3000
ๆ„›ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ็™บ่ฆ‹ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใ‹ใ‚‰
08:17
It's not an action,
86
497000
5000
ๆ„›ใฏ่กŒๅ‹•ใฎไธ€ใคใงใฏใชใ„ใฎใงใ™
08:22
but in the English language, it is also an action.
87
502000
5000
ใ—ใ‹ใ— ่‹ฑ่ชžใงใฏ ๆ„›ใจใฏ่กŒๅ‹•ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
08:27
I will come to it later.
88
507000
4000
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใง่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†
08:31
So one has got to discover a certain wholeness.
89
511000
7000
ไบบใฏใ€ๅ…จไฝ“ๆ€งใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใซๆฐ—ไป˜ใใฏใšใงใ™
08:38
I am going to cite the possibility of being whole,
90
518000
7000
ๅ…จไฝ“ใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใŒ
08:45
which is within our experience, everybody's experience.
91
525000
7000
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎไฝ“้จ“ใฎไธญใซใ‚ใ‚Šใ€ใ™ในใฆใฎไบบ้–“ใฎไฝ“้จ“ใฎไธญใซใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™
08:52
In spite of a very tragic life,
92
532000
9000
ใฉใ‚Œใปใฉ ใฒใฉใ„ไบบ็”Ÿใงใ‚ใฃใฆใ‚‚
09:01
one is happy in moments which are very few and far between.
93
541000
10000
ใปใ‚“ใฎๅธŒใซใฏๅนธใ›ใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
09:11
And the one who is happy,
94
551000
3000
ๅนธใ›ใงใ‚ใ‚‹ไบบใฏ
09:14
even for a slapstick joke,
95
554000
8000
ใŸใจใˆ ใใ‚ŒใŒใƒ‰ใ‚ฟใƒใ‚ฟๅ–œๅŠ‡ใงใ‚ใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚
09:22
accepts himself and also the scheme of things in which one finds oneself.
96
562000
9000
่‡ชๅˆ†ใจ ่‡ช่บซใฎไธญใซใ‚ใ‚‹่‡ช่บซใฎใ‚ใ‚Šๆ–นใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
09:31
That means the whole universe,
97
571000
4000
ๅฎ‡ๅฎ™ๅ…จไฝ“ใ‚’
09:35
known things and unknown things.
98
575000
4000
ๆ—ข็Ÿฅใงใ‚ใ‚ใ†ใจ ๆœช็Ÿฅใงใ‚ใ‚ใ†ใจ
09:39
All of them are totally accepted
99
579000
6000
ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’ๅฎŒๅ…จใซๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
09:45
because you discover your wholeness in yourself.
100
585000
6000
่‡ชๅˆ†ใฎไธญใซ ๅ…จไฝ“ๆ€งใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
09:51
The subject -- "me" --
101
591000
4000
ไธป้กŒ ใคใพใ‚Š็ง
09:55
and the object -- the scheme of things --
102
595000
3000
ใใ—ใฆ็›ฎ็š„ ใคใพใ‚Š็‰ฉไบ‹ใฎใ‚ใ‚Šๆ–น
09:58
fuse into oneness,
103
598000
5000
ใ™ในใฆใŒไธ€ใคใซใชใ‚Š
10:03
an experience nobody can say, "I am denied of,"
104
603000
6000
่ชฐใ‚‚ใ€Œ็งใฏๅฆๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ‚ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใฎใงใ™
10:09
an experience common to all and sundry.
105
609000
6000
ใใ‚Œใฏ ่ชฐใซใจใฃใฆใ‚‚ๅฝ“็„ถใฎใ“ใจใจใชใ‚‹ใฎใงใ™
10:15
That experience confirms that, in spite of all your limitations --
106
615000
9000
ใใ‚Œใซใ‚ˆใฃใฆ ่ชฐใซใ‚‚ใ‚ใ‚‹ๅˆถ้™
10:24
all your wants, desires, unfulfilled, and the credit cards
107
624000
5000
ๆฌฒๆœ›ใ€็†ฑๆœ›ใ€ๆบ€ใŸใ•ใ‚Œใชใ„ๆ€ใ„ใ€ใ‚ฏใƒฌใ‚ธใƒƒใƒˆใ‚ซใƒผใƒ‰
10:29
and layoffs
108
629000
5000
ใใ—ใฆใƒฌใ‚คใ‚ชใƒ•๏ผˆไธ€ๆ™‚่งฃ้›‡๏ผ‰
10:34
and, finally, baldness --
109
634000
4000
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใƒใ‚ฒ
10:38
you can be happy.
110
638000
4000
ใใ‚Œใ‚‰ใซใ‚‚้–ขใ‚ใ‚‰ใšใ€ใ‚ใชใŸใฏๅนธใ›ใ ใจๆ€ใˆใ‚‹ใฎใงใ™
10:42
But the extension of the logic is
111
642000
5000
ใ“ใฎ่ซ–็†ใ‚’ๅปถ้•ทใ™ใ‚‹ใจ
10:47
that you don't need to fulfill your desire to be happy.
112
647000
6000
ๅนธใ›ใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใซใฏๆฌฒๆœ›ใ‚’ๆบ€ใŸใ™ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™
10:53
You are the very happiness, the wholeness that you want to be.
113
653000
6000
ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใ“ใใŒ ใ‚ใชใŸใŒๆฌฒใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅนธใ„ใงใ‚ใ‚Š ๅ…จไฝ“ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
10:59
There's no choice in this:
114
659000
2000
ใปใ‹ใซ้ธๆŠžใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
11:01
that only confirms the reality
115
661000
6000
ๅ…จไฝ“ใฏ ๆญฃใซใ‚ใชใŸใงใ‚ใ‚Š
11:07
that the wholeness cannot be different from you,
116
667000
7000
ใ‚ใชใŸไปฅไธ‹ใฎใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šๅพ—ใชใ„
11:14
cannot be minus you.
117
674000
4000
ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ‚’ ๅ†็ขบ่ชใงใใพใ™
11:18
It has got to be you.
118
678000
3000
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใงใชใใฆใฏใชใ‚‰ใชใ„
11:21
You cannot be a part of wholeness
119
681000
3000
ใ‚ใชใŸใฏๅ…จไฝ“ใฎไธ€้ƒจใชใฎใงใฏใชใ
11:24
and still be whole.
120
684000
3000
ใ‚ใชใŸใŒๅ…จไฝ“ใชใฎใงใ™
11:27
Your moment of happiness reveals that reality,
121
687000
4000
ใ‚ใชใŸใŒๅนธใ›ใ ใจๆ€ใ†ไธ€็žฌไธ€็žฌใซใ‚ˆใฃใฆ
11:31
that realization, that recognition:
122
691000
5000
ใใฎ็พๅฎŸ ใใฎๅฎŸๆ„Ÿ ใใฎ่ช่ญ˜ใŒๆ–ฐใŸใซใชใ‚Šใพใ™
11:36
"Maybe I am the whole.
123
696000
3000
็งใฏๅ…จไฝ“ใงใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
11:39
Maybe the swami is right.
124
699000
3000
ใ‚นใƒฏใƒŸใฏๆญฃใ—ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
11:42
Maybe the swami is right." You start your new life.
125
702000
11000
ใ‚นใƒฏใƒŸใฏๆญฃใ—ใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€€ใใ“ใ‹ใ‚‰ๆ–ฐใ—ใ„ไบบ็”ŸใŒๅง‹ใพใ‚Šใพใ™
11:53
Then everything becomes meaningful.
126
713000
6000
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐ ใ™ในใฆใŒๆ„ๅ‘ณใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹
11:59
I have no more reason to blame myself.
127
719000
4000
็งใซใฏ่‡ชๅˆ†ใ‚’่ฒฌใ‚ใ‚‹็†็”ฑใŒใชใ„
12:03
If one has to blame oneself, one has a million reasons plus many.
128
723000
6000
่‡ชๅˆ†ใ‚’่ฒฌใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใชใ‚‰ ็†็”ฑใฏ็™พไธ‡ใงใ‚‚ๆ€ใ„ใคใใงใ—ใ‚‡ใ†
12:09
But if I say, in spite of my body being limited --
129
729000
6000
่‡ชๅˆ†ใฎไฝ“ใŒๅˆถ้™ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใซใ‚‚้–ขใ‚ใ‚‰ใš
12:15
if it is black it is not white, if it is white it is not black:
130
735000
9000
้ป’ใงใ‚ใ‚Œใฐ็™ฝใงใฏใชใ„ ็™ฝใงใ‚ใ‚Œใฐ้ป’ใงใฏใชใ„
12:24
body is limited any which way you look at it. Limited.
131
744000
6000
ใฉใกใ‚‰ใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใ‚‹ใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆ ่บซไฝ“ใฏๅˆถ้™ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
12:30
Your knowledge is limited, health is limited,
132
750000
4000
ใ‚ใชใŸใฎ็Ÿฅ่ญ˜ใฏๅˆถ้™ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ ๅฅๅบทใ‚‚ๅˆถ้™ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹
12:34
and power is therefore limited,
133
754000
3000
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒ‘ใƒฏใƒผใ‚‚ๅˆถ้™ใ•ใ‚Œใฆใ„ใฆ
12:37
and the cheerfulness is going to be limited.
134
757000
5000
้™ฝๆฐ—ใ•ใ‚‚ๅˆถ้™ใ•ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†
12:42
Compassion is going to be limited.
135
762000
3000
ใใ—ใฆๆ€ใ„ใ‚„ใ‚Šใ‚‚ๅˆถ้™ใ•ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใฎใงใ™
12:45
Everything is going to be limitless.
136
765000
5000
ใ™ในใฆใŒ็„กๅˆถ้™ใซใชใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™
12:50
You cannot command compassion
137
770000
6000
ไบบใ‚’ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใฏ
12:56
unless you become limitless, and nobody can become limitless,
138
776000
4000
ใ‚ใชใŸใŒๅˆถ้™ใ‚’ๅ–ใ‚Šๆ‰•ใฃใŸใจใใ€€ใใ†ใ™ใ‚Œใฐ่ชฐใ‚‚ใŒๅˆถ้™ใ‚’็„กใใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹
13:00
either you are or you are not. Period.
139
780000
5000
็„กใใ›ใ‚‹ใ‹ ็„กใใ›ใชใ„ใ‹ใ€€ใใ‚Œใ ใ‘ใชใฎใงใ™
13:05
And there is no way of your being not limitless too.
140
785000
9000
ใใ—ใฆ ไบบใฏๅˆถ้™ใ‚’ๅ–ใ‚Šๆ‰•ใ‚ใšใซใฏใ„ใ‚‰ใ‚Œใชใ„
13:14
Your own experience reveals, in spite of all limitations, you are the whole.
141
794000
10000
ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅˆถ้™ใซ้–ขใ‚ใ‚‰ใš ็ตŒ้จ“ใซใ‚ˆใฃใฆ ไบบใฏ่‡ชใ‚‰ใŒๅ…จไฝ“ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ™
13:24
And the wholeness is the reality of you
142
804000
5000
ใ‚ใชใŸใŒไธ–็•Œใจๅ‘ใๅˆใ†ใจใ
13:29
when you relate to the world.
143
809000
2000
ใใฎๅ…จไฝ“ใ“ใ ใ‚ใชใŸใฎ็พๅฎŸใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™
13:31
It is love first.
144
811000
3000
ใพใšใ€€ๆ„›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
13:34
When you relate to the world,
145
814000
2000
ใ‚ใชใŸใŒไธ–็•Œใจๅ‘ใๅˆใ†ใจใ
13:36
the dynamic manifestation of the wholeness
146
816000
5000
ใใฎๅ…จไฝ“ใŒ ๆดปใๆดปใใจ็พใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ“ใ
13:41
is, what we say, love.
147
821000
5000
็งใŸใกใŒๆ„›ใจๅ‘ผใถใ‚‚ใฎใชใฎใงใ™
13:46
And itself becomes compassion
148
826000
4000
ใ‚ใชใŸใŒๅ‘ใๅˆใฃใŸๅฏพ่ฑกใŒใใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๅ‘ผใณ่ตทใ“ใ—ใŸใฎใชใ‚‰
13:50
if the object that you relate to evokes that emotion.
149
830000
11000
ใใ‚Œใ“ใใŒๆ€ใ„ใ‚„ใ‚Šใจใชใ‚‹ใฎใงใ™
14:01
Then that again transforms into giving, into sharing.
150
841000
10000
ใใ—ใฆ ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจ ๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๅงฟใ‚’ๅค‰ใˆใพใ™
14:11
You express yourself because you have compassion.
151
851000
6000
ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚ŠใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ“ใ ่‡ชใ‚‰ใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใฎใงใ™
14:17
To discover compassion, you need to be compassionate.
152
857000
6000
ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚Šใ‚’็™บ่ฆ‹ใ™ใ‚‹ใซใฏ ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚Šใฎใ‚ใ‚‹ไบบ้–“ใซใชใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
14:23
To discover the capacity to give and share,
153
863000
5000
ไธŽใˆ ๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ไฝ™่ฃ•ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใฏ
14:28
you need to be giving and sharing.
154
868000
2000
ไธŽใˆ ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ™
14:30
There is no shortcut: it is like swimming by swimming.
155
870000
5000
่ฟ‘้“ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€€ๆณณใŒใชใ„ใงๆณณใใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
14:35
You learn swimming by swimming.
156
875000
4000
ๆณณใใ“ใจใงๆณณใŽใ‚’ๅญฆใถใฎใงใ™
14:39
You cannot learn swimming on a foam mattress and enter into water.
157
879000
4000
ใƒžใƒƒใƒˆใƒฌใ‚นใฎไธŠใงๆณณใŽใ‚’็ทด็ฟ’ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ ๆฐดใซๅ…ฅใ‚‹ใ“ใจใชใฉใงใใชใ„ใชใ„ใฎใงใ™
14:43
(Laughter)
158
883000
2000
๏ผˆ็ฌ‘ใ„๏ผ‰
14:45
You learn swimming by swimming. You learn cycling by cycling.
159
885000
4000
ๆณณใ„ใงๆณณใŽๆ–นใ‚’ๅญฆใถใ€€่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใฃใฆ่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใ‚Œใ‚‹
14:49
You learn cooking by cooking,
160
889000
2000
ๆ–™็†ใ—ใฆๆ–™็†ใ‚’่ฆšใˆใ‚‹
14:51
having some sympathetic people around you
161
891000
3000
ใ‚ใชใŸใฎๆ–™็†ใ‚’้ฃŸในใฆใใ‚Œใ‚‹
14:54
to eat what you cook.
162
894000
2000
ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚Šใฎใ‚ใ‚‹ไบบ้–“ใซๅ›ฒใพใ‚Œใฆใ„ใ‚Œใฐ
14:56
(Laughter)
163
896000
3000
๏ผˆ็ฌ‘ใ„๏ผ‰
15:04
And, therefore, what I say,
164
904000
4000
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ็งใฏ
15:08
you have to fake it and make it.
165
908000
2000
ใงใใชใใฆใ‚‚ๅง‹ใ‚ใฆใฟใชใ•ใ„ใจ ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™
15:10
(Laughter)
166
910000
7000
๏ผˆ็ฌ‘ใ„๏ผ‰
15:17
You need to.
167
917000
3000
ใใ†ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™
15:20
My predecessor meant that.
168
920000
6000
ๅ…ˆไบบใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
15:26
You have to act it out.
169
926000
5000
ใพใš ๆ…‹ๅบฆใซ่กจใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„
15:31
You have to act compassionately.
170
931000
7000
ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚Šใ‚’ๆ…‹ๅบฆใซ่กจใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ
15:38
There is no verb for compassion,
171
938000
5000
ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚Š๏ผˆcompassion๏ผ‰ใฎๅ‹•่ฉžใฏ่‹ฑ่ชžใซใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
15:43
but you have an adverb for compassion.
172
943000
4000
ใ—ใ‹ใ— ๅ‰ฏ่ฉžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
15:47
That's interesting to me.
173
947000
4000
ใ“ใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
15:51
You act compassionately.
174
951000
6000
ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚Šใ‚’ใ‚‚ใฃใฆ๏ผˆcompassionately๏ผ‰่กŒๅ‹•ใ™ใ‚‹
15:57
But then, how to act compassionately if you don't have compassion?
175
957000
4000
ใงใ‚‚ ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚ŠใŒใชใ„ใฎใซ ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ่กŒๅ‹•ใ™ใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†
16:01
That is where you fake.
176
961000
3000
ใพใš ใ‚„ใฃใฆใฟใ‚‹ใฎใงใ™
16:04
You fake it and make it. This is the mantra of the United States of America.
177
964000
4000
ใงใใชใใฆใ‚‚ๅง‹ใ‚ใฆใฟใ‚‹ใ€€ใ“ใ‚Œใ“ใใŒ็ฑณๅ›ฝใฎไฟกๆกใชใฎใงใ™
16:08
(Laughter)
178
968000
5000
๏ผˆ็ฌ‘ใ„๏ผ‰
16:13
You fake it and make it.
179
973000
4000
ใจใซใ‹ใๅง‹ใ‚ใฆใฟใ‚‹
16:17
You act compassionately as though you have compassion:
180
977000
3000
ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚ŠใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚Šใ‚’ใ‚‚ใฃใฆ่กŒๅ‹•ใ™ใ‚‹
16:20
grind your teeth,
181
980000
3000
ๆญฏใ‚’ใใ„ใ—ใฐใฃใฆ
16:23
take all the support system.
182
983000
2000
ใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ‚‹ใ™ในใฆใฎๅŠ›ใ‚’ๆŒฏใ‚Š็ตžใฃใฆ
16:25
If you know how to pray, pray.
183
985000
4000
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ็ฅˆใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใพใ™ใ‚ˆใญ
16:29
Ask for compassion.
184
989000
3000
ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚Šใ‚’ๆŽˆใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ็ฅˆใฃใฆไธ‹ใ•ใ„
16:32
Let me act compassionately.
185
992000
3000
ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚Šใฎใ‚ใ‚‹ไบบ้–“ใซใชใ‚Œใพใ™ใ‚ˆใ†ใซ
16:35
Do it.
186
995000
2000
ใ‚„ใฃใฆใฟใฆไธ‹ใ•ใ„
16:37
You'll discover compassion
187
997000
2000
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎไธญใซๆ€ใ„ใ‚„ใ‚Šใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
16:39
and also slowly a relative compassion,
188
999000
5000
ใใ—ใฆๅฐ‘ใ—ใšใค ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚ŠใซไผผใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒ
16:44
and slowly, perhaps if you get the right teaching,
189
1004000
4000
ๆญฃใ—ใ„ๅญฆใณๆ–นใ‚’ใ™ใ‚Œใฐ ๅฐ‘ใ—ใšใคใงใ‚‚่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
16:48
you'll discover compassion is a dynamic manifestation
190
1008000
5000
ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚Šใจใฏ ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎๆดปใๆดปใใจใ—ใŸๆๅ†™ใงใ‚ใ‚Š
16:53
of the reality of yourself, which is oneness, wholeness,
191
1013000
6000
ๅ˜ไธ€ๆ€งใงใ‚ใ‚Š ๅ…จไฝ“ๆ€งใงใ‚ใ‚Š
16:59
and that's what you are.
192
1019000
2000
ใ‚ใชใŸใใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใงใ—ใ‚‡ใ†
17:01
With these words, thank you very much.
193
1021000
3000
ใ“ใ“ใพใงใซใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸ
17:04
(Applause)
194
1024000
2000
๏ผˆๆ‹ๆ‰‹๏ผ‰
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7