Daniel Goleman: Why arent we all Good Samaritans?

352,842 views ใƒป 2008-01-09

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Shlomo Adam ืžื‘ืงืจ: Assaf Tsafriri
ืžืจืฉื™ื ืื•ืชื™ ืขื“ ื›ืžื” ืื—ื“ ื”ื ื•ืฉืื™ื ื”ืžืฉืชืžืขื™ื ืž-TED
00:13
You know, I'm struck by how one of the implicit themes of TED
0
13160
4000
00:17
is compassion, these very moving demonstrations we've just seen:
1
17160
3000
ื”ื•ื ื”ื—ืžืœื”. ื”ื“ื•ื’ืžืื•ืช ื”ืžืจื’ืฉื•ืช ืฉื–ื” ืขืชื” ืจืื™ื ื•:
00:21
HIV in Africa, President Clinton last night.
2
21160
4000
ื”ืื™ื™ื“ืก ื‘ืืคืจื™ืงื”, ื”ื ืฉื™ื ืงืœื™ื ื˜ื•ืŸ ืืžืฉ.
00:25
And I'd like to do a little collateral thinking, if you will,
3
25160
5000
ื•ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ืจื—ื™ื‘ ืžืขื˜ ืืช ื”ื—ืฉื™ื‘ื”, ื‘ืจืฉื•ืชื›ื,
00:30
about compassion and bring it from the global level to the personal.
4
30160
5000
ืขืœ ื”ื—ืžืœื”, ื•ืœื”ืขื‘ื™ืจื” ืžื”ืจืžื” ื”ืขื•ืœืžื™ืช ืœืจืžื” ื”ืื™ืฉื™ืช.
00:35
I'm a psychologist, but rest assured,
5
35160
2000
ืื ื™ ืืžื ื ืคืกื™ื›ื•ืœื•ื’, ืืš ื”ื™ื• ืจื’ื•ืขื™ื:
00:37
I will not bring it to the scrotal.
6
37160
1000
ื–ื” ืœื ื™ื’ื™ืข ืœื“ื™ื•ืŸ ื‘ืื‘ืจื™ ื”ืžื™ืŸ.
00:39
(Laughter)
7
39160
4000
[ืฆื—ื•ืง]
ืœืคื ื™ ื–ืžืŸ-ืžื” ื ืขืจืš ืžื—ืงืจ ื—ืฉื•ื‘
00:44
There was a very important study done a while ago
8
44160
2000
00:46
at Princeton Theological Seminary that speaks to why it is
9
46160
4000
ื‘ืกืžื™ื ืจ ื”ืชื™ืื•ืœื•ื’ื™ ืฉืœ ืคืจื™ื ืกื˜ื•ืŸ, ืฉืขืกืง ื‘ืกื•ื’ื™ื”,
ืžื“ื•ืข, ื›ืฉื™ืฉ ืœื›ื•ืœื ื• ื”ื–ื“ืžื ื•ื™ื•ืช ื›ื” ืจื‘ื•ืช ืœืขื–ื•ืจ,
00:51
that when all of us have so many opportunities to help,
10
51160
3000
00:54
we do sometimes, and we don't other times.
11
54160
3000
ืœืคืขืžื™ื ืื ื• ืขื•ื–ืจื™ื, ื•ืœืคืขืžื™ื - ืœื.
ืงื‘ื•ืฆืช ืคืจื—ื™ ื›ืžื•ืจื” ืžื”ืžื›ืœืœื” ื”ื“ืชื™ืช ืฉืœ ืคืจื™ื ืกื˜ื•ืŸ
00:58
A group of divinity students at the Princeton Theological Seminary
12
58160
3000
01:02
were told that they were going to give a practice sermon
13
62160
4000
ืงื™ื‘ืœื” ื›ืžื˜ืœื” ืœืฉืืช ื“ืจืฉืช-ืชื™ืจื’ื•ืœ,
01:06
and they were each given a sermon topic.
14
66160
3000
ื•ืœื›ืœ ืื—ื“ ื”ื•ืงืฆื” ื ื•ืฉื ืœื“ืจืฉื”.
01:09
Half of those students were given, as a topic,
15
69160
3000
ืžื—ืฆื™ืช ืžื”ื—ื ื™ื›ื™ื ืงื™ื‘ืœื• ื›ื ื•ืฉื
01:12
the parable of the Good Samaritan:
16
72160
2000
ืืช ืžืฉืœ "ื”ืฉื•ืžืจื•ื ื™ ื”ื˜ื•ื‘":
01:14
the man who stopped the stranger in --
17
74160
2000
ื”ืื™ืฉ ืฉืขืฆืจ ื–ืจ--
ืฉืขื–ืจ ืœืื“ื ื–ืจ ื”ื ืชื•ืŸ ื‘ืฆืจื” ืœืฆื“ ื”ื“ืจืš.
01:17
to help the stranger in need by the side of the road.
18
77160
2000
01:19
Half were given random Bible topics.
19
79160
3000
ืžื—ืฆื™ืชื ืงื™ื‘ืœื• ื ื•ืฉืื™ื ืชื "ื›ื™ื™ื ืืงืจืื™ื™ื.
01:22
Then one by one, they were told they had to go to another building
20
82160
3000
ืื—"ื›, ื‘ื–ื” ืื—ืจ ื–ื”, ื ืืžืจ ืœื”ื ืœืœื›ืช ืœื‘ื ื™ื™ืŸ ืื—ืจ,
ื•ืœืฉืืช ืฉื ืืช ื“ืจืฉืชื.
01:26
and give their sermon.
21
86160
1000
01:27
As they went from the first building to the second,
22
87160
3000
ื›ืฉืขื‘ืจื• ืžื”ื‘ื ื™ื™ืŸ ื”ืจืืฉื•ืŸ ืืœ ื”ืฉื ื™,
01:30
each of them passed a man who was bent over and moaning,
23
90160
3000
ื›ืœ ืื—ื“ ืžื”ื ื—ืœืฃ ืขืœ ืคื ื™ ืื™ืฉ ืฉื—ื•ื— ื•ื ืื ื—,
ื•ืฉืจื•ื™ ื‘ื‘ื™ืจื•ืจ ื‘ืžืฆื•ืงื”.
01:34
clearly in need. The question is: Did they stop to help?
24
94160
4000
ื”ืฉืืœื” ื”ื™ื, ื”ืื ื”ื ืขืฆืจื• ืœืขื–ื•ืจ ืœื•?
01:38
The more interesting question is:
25
98160
1000
ื”ืฉืืœื” ื”ืžืขื ื™ื™ื ืช ื™ื•ืชืจ ื”ื™ื:
01:40
Did it matter they were contemplating the parable
26
100160
3000
ื”ืื ื”ื™ืชื” ื—ืฉื™ื‘ื•ืช ืœื›ืš
ืฉื‘ืื•ืชื• ืจื’ืข ื”ื ื”ื’ื• ื‘ืžืฉืœ ื”ืฉื•ืžืจื•ื ื™ ื”ื˜ื•ื‘?
01:43
of the Good Samaritan? Answer: No, not at all.
27
103160
4000
ืชืฉื•ื‘ื”: ืœื. ื‘ื›ืœืœ ืœื.
01:48
What turned out to determine whether someone would stop
28
108160
3000
ื”ืกืชื‘ืจ ืฉืžื” ืฉืงื‘ืข ืื ืžื™ืฉื”ื• ืžืชืขื›ื‘ ืœืกื™ื™ืข ืœืื“ื ื–ืจ ื‘ืฆืจื”,
01:51
and help a stranger in need
29
111160
1000
01:52
was how much of a hurry they thought they were in --
30
112160
3000
ื”ื™ื” ื‘ืื™ื–ื• ืžื™ื“ื” ื”ื•ื ื—ืฉื‘ ืฉื”ื•ื ืžืžื”ืจ:
01:56
were they feeling they were late, or were they absorbed
31
116160
4000
ืื ื—ืฉื‘ ืฉื”ื•ื ืžืื—ืจ, ืื• ื”ื™ื” ืฉืงื•ืข
02:00
in what they were going to talk about.
32
120160
1000
ื‘ื ื•ืฉื ืฉืขืžื“ ืœื“ื‘ืจ ืขืœื™ื•.
ื•ื–ื• ืœื“ืขืชื™ ื”ืฆืจื” ืฉืœ ื—ื™ื™ื ื•:
02:02
And this is, I think, the predicament of our lives:
33
122160
2000
02:05
that we don't take every opportunity to help
34
125160
4000
ืฉืื™ื ื ื• ืžื ืฆืœื™ื ื›ืœ ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืœืขื–ื•ืจ,
02:09
because our focus is in the wrong direction.
35
129160
3000
ื›ื™ ื”ืžื™ืงื•ื“ ืฉืœื ื• ืžื•ืคื ื” ืœื›ื™ื•ื•ืŸ ื”ืœื-ื ื›ื•ืŸ.
02:12
There's a new field in brain science, social neuroscience.
36
132160
3000
ื™ืฉ ืชื—ื•ื ื—ื“ืฉ ื‘ื—ืงืจ ื”ืžื•ื—: ืžื“ืขื™-ื”ืžื•ื— ื”ื—ื‘ืจืชื™ื™ื,
02:16
This studies the circuitry in two people's brains
37
136160
4000
ืฉื—ื•ืงืจ ืืช ื”ืžืขื’ืœื™ื ื”ืžื•ืคืขืœื™ื ื‘ืžื•ื—ื•ืช ืฉื ื™ ื‘ื ื™-ืื“ื
02:20
that activates while they interact.
38
140160
2000
ื›ืฉื”ื ื™ื•ืฆืจื™ื ืื™ื ื˜ืจืืงืฆื™ื”.
02:22
And the new thinking about compassion from social neuroscience
39
142160
4000
ื•ื”ื—ืฉื™ื‘ื” ื”ื—ื“ืฉื” ื‘ื ื•ื’ืข ืœื—ืžืœื” ืžื”ื”ื™ื‘ื˜ ื”ืขื™ืฆื‘ื™-ื—ื‘ืจืชื™,
02:26
is that our default wiring is to help.
40
146160
4000
ื”ื™ื ืฉื›ื‘ืจื™ืจืช-ืžื—ื“ืœ, ืื ื• ืžืชื•ื›ื ืชื™ื ืœืขื–ื•ืจ.
02:30
That is to say, if we attend to the other person,
41
150160
4000
ื›ืœื•ืžืจ, ื›ืฉืื ื• ืžืชื™ื™ื—ืกื™ื ืœืื“ื ืื—ืจ,
ืื ื• ืื•ื˜ื•ืžื˜ื™ืช ืžื–ื“ื”ื™ื ืขื™ืžื• ื•ืžืจื’ื™ืฉื™ื ืื”ื“ื” ื›ืœืคื™ื•.
02:35
we automatically empathize, we automatically feel with them.
42
155160
3000
ื™ืฉ ื ื•ื™ืจื•ื ื™ื ืฉื–ื•ื”ื• ืœืื—ืจื•ื ื”, ื ื•ื™ืจื•ื ื™-ืžืจืื”,
02:39
There are these newly identified neurons, mirror neurons,
43
159160
2000
02:41
that act like a neuro Wi-Fi, activating in our brain
44
161160
4000
ืฉืคื•ืขืœื™ื ื›ืžื• ืจืฉืช ืืœื—ื•ื˜ื™ืช ื•ืžืคืขื™ืœื™ื ื‘ืžื•ื—ื ื•
02:45
exactly the areas activated in theirs. We feel "with" automatically.
45
165160
4000
ื‘ื“ื™ื•ืง ืื•ืชื ืื–ื•ืจื™ื ื›ื‘ืžื•ื— ื”ื–ื•ืœืช. ืื ื• ื—ืฉื™ื "ืขื" ื‘ืื•ืคืŸ ืื•ื˜ื•ืžื˜ื™.
02:49
And if that person is in need, if that person is suffering,
46
169160
4000
ื•ืื ื”ื•ื ื‘ืฆืจื”, ืื ืื•ืชื• ืื“ื ืกื•ื‘ืœ,
ืื ื• ืžื•ื›ื ื™ื ืื•ื˜ื•ืžื˜ื™ืช ืœืขื–ื•ืจ. ืœืคื—ื•ืช ื–ื• ื”ื˜ืขื ื”.
02:54
we're automatically prepared to help. At least that's the argument.
47
174160
4000
02:58
But then the question is: Why don't we?
48
178160
3000
ืื‘ืœ ื”ืฉืืœื” ื”ื™ื: ืžื“ื•ืข ืื™ื ื ื• ืขื•ืฉื™ื ื–ืืช?
03:01
And I think this speaks to a spectrum
49
181160
2000
ื•ื—ื•ืฉื‘ื ื™ ืฉื–ื” ืงืฉื•ืจ ืœืงืฉืช ืฉืœ ื’ื•ืจืžื™ื,
03:04
that goes from complete self-absorption,
50
184160
2000
ื”ื—ืœ ืžื”ืชืจื›ื–ื•ืช ืžื•ื—ืœื˜ืช ื‘ืขืฆืžื™,
03:07
to noticing, to empathy and to compassion.
51
187160
2000
ื“ืจืš ืฉื™ืžืช-ืœื‘, ื”ื–ื“ื”ื•ืช, ื•ื›ืœื” ื‘ื—ืžืœื”.
03:09
And the simple fact is, if we are focused on ourselves,
52
189160
4000
ื•ื”ืขื•ื‘ื“ื” ื”ืคืฉื•ื˜ื” ื”ื™ื ืฉืื ืื ื• ืžืจื•ื›ื–ื™ื ื‘ืขืฆืžื ื•,
03:14
if we're preoccupied, as we so often are throughout the day,
53
194160
3000
ืขืกื•ืงื™ื ืžื“ื™ ื‘ืขืฆืžื ื• - ื•ื‘ื“"ื› ืื ื• ื›ืš ื‘ืžืฉืš ืจื•ื‘ ื”ื™ื•ื -
03:17
we don't really fully notice the other.
54
197160
3000
ืื™ื ื ื• ื‘ืืžืช ืฉืžื™ื ืœื‘ ืœื–ื•ืœืชื ื•.
03:20
And this difference between the self and the other focus
55
200160
2000
ื•ื”ื‘ื“ืœ ื–ื” ื‘ื™ืŸ ื”ืžื™ืงื•ื“ ืขืœ ื”ืขืฆืžื™ ืื• ืขืœ ื”ืื—ืจ
03:22
can be very subtle.
56
202160
1000
ืขืฉื•ื™ ืœื”ื™ื•ืช ืžืขื•ื“ืŸ ืžืื•ื“.
03:23
I was doing my taxes the other day, and I got to the point
57
203160
4000
ื™ื•ื ืื—ื“ ืขื‘ื“ืชื™ ืขืœ ื“ื•ื—ื•ืช ื”ืžืก ืฉืœื™,
ื•ื‘ืฉืœื‘ ืžืกื•ื™ื, ื›ืฉืจืฉืžืชื™ ืืช ื›ืœ ื”ืชืจื•ืžื•ืช ืฉืชืจืžืชื™,
03:27
where I was listing all of the donations I gave,
58
207160
2000
03:30
and I had an epiphany, it was -- I came to my check
59
210160
3000
ื”ื™ืชื” ืœื™ ื”ืชื’ืœื•ืช. ื–ื” ื”ื™ื”-- ื”ื’ืขืชื™ ืœื”ืžื—ืื” ืฉื ืชืชื™ ืœืžื›ื•ืŸ "ืกื•ื•ื”",
03:33
to the Seva Foundation and I noticed that I thought,
60
213160
3000
ื•ืฉืžืชื™ ืœื‘ ืฉื—ืฉื‘ืชื™:
03:36
boy, my friend Larry Brilliant would really be happy
61
216160
2000
"ื‘ื—ื™ื™, ื™ื“ื™ื“ื™ ืœืืจื™ ื‘ืจื™ืœื™ืื ื˜ ื™ื”ื™ื” ื‘ืืžืช ืžืื•ืฉืจ
"ืฉืชืจืžืชื™ ืœ'ืกื•ื•ื”' ื›ืกืฃ."
03:39
that I gave money to Seva.
62
219160
1000
03:40
Then I realized that what I was getting from giving
63
220160
3000
ื•ืื– ื”ื‘ื ืชื™ ืฉืžื” ืฉืื ื™ ืžืงื‘ืœ ืžื”ื ืชื™ื ื”
03:43
was a narcissistic hit -- that I felt good about myself.
64
223160
4000
ื”ื•ื ืจื™ื’ื•ืฉ ื ืจืงื™ืกื™ืกื˜ื™-- ืฉืื ื™ ืžืจื’ื™ืฉ ื˜ื•ื‘ ืขื ืขืฆืžื™.
03:47
Then I started to think about the people in the Himalayas
65
227160
5000
ื•ืื– ื”ืชื—ืœืชื™ ืœื—ืฉื•ื‘ ืขืœ ื”ืื ืฉื™ื ื‘ื”ื™ืžืœืื™ื”
03:52
whose cataracts would be helped, and I realized
66
232160
2000
ืฉื–ื” ื™ืกื™ื™ืข ืœืžื—ืœื•ืช ื”ืจืื™ื™ื” ืฉืœื”ื, ื•ื”ื‘ื ืชื™
ืฉืขื‘ืจืชื™ ืžื”ืžื™ืงื•ื“ ื”ื ืจืงื™ืกื™ืกื˜ื™ ื”ื–ื”
03:55
that I went from this kind of narcissistic self-focus
67
235160
3000
ืœืฉืžื—ื” ืืœื˜ืจื•ืื™ืกื˜ื™ืช, ืœื”ืจื’ืฉื” ื˜ื•ื‘ื”
03:59
to altruistic joy, to feeling good
68
239160
3000
04:02
for the people that were being helped. I think that's a motivator.
69
242160
4000
ื‘ื™ื—ืก ืœืื ืฉื™ื ืฉื™ื–ื›ื• ืœืขื–ืจื”. ืื ื™ ืจื•ืื” ื‘ื›ืš ืžื ื™ืข.
04:06
But this distinction between focusing on ourselves
70
246160
3000
ืืš ื”ื‘ื—ื ื” ื–ื• ื‘ื™ืŸ ื”ืชืจื›ื–ื•ืช ื‘ืขืฆืžื ื•
04:09
and focusing on others
71
249160
1000
ื•ื”ืชืžืงื“ื•ืช ื‘ืื—ืจื™ื
04:10
is one that I encourage us all to pay attention to.
72
250160
3000
ื”ื™ื ื“ื‘ืจ ืฉืื ื™ ืžืžืœื™ืฅ ืœื›ื•ืœื ืœืฉื™ื ืœื‘ ืืœื™ื•.
04:13
You can see it at a gross level in the world of dating.
73
253160
3000
ืืคืฉืจ ืœืจืื•ืช ื–ืืช ื‘ื’ื“ื•ืœ ื‘ืชื—ื•ื ื”ื“ื™ื™ื˜ื™ื.
04:17
I was at a sushi restaurant a while back
74
257160
3000
ืœืคื ื™ ื–ืžืŸ-ืžื” ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืžืกืขื“ืช ืกื•ืฉื™,
04:20
and I overheard two women talking about the brother of one woman,
75
260160
3000
ื•ืฉืžืขืชื™ ืฉืชื™ ื ืฉื™ื ืžืฉื•ื—ื—ื•ืช ืขืœ ืื—ื™ื” ืฉืœ ืื—ืช ืžื”ืŸ,
ืฉืคืขื™ืœ ื‘ืกืฆื™ื ืช ื”ืคื ื•ื™ื™ื-ืคื ื•ื™ื•ืช. ื•ื”ืื™ืฉื” ืืžืจื”:
04:24
who was in the singles scene. And this woman says,
76
264160
3000
"ืœืื—ื™ ื™ืฉ ื‘ืขื™ื” ืœืžืฆื•ื ื‘ื ื•ืช-ื–ื•ื’,
04:27
"My brother is having trouble getting dates,
77
267160
2000
04:29
so he's trying speed dating." I don't know if you know speed dating?
78
269160
2000
"ืื– ื”ื•ื ืžื ืกื” 'ืกืคื™ื“-ื“ื™ื™ื˜ื™ื ื’'." ืžื›ื™ืจื™ื ืืช ื–ื”?
04:31
Women sit at tables and men go from table to table,
79
271160
4000
ื”ื ืฉื™ื ื™ื•ืฉื‘ื•ืช ื‘ืฉื•ืœื—ื ื•ืช ื•ื”ื’ื‘ืจื™ื ืขื•ื‘ืจื™ื ืžืฉื•ืœื—ืŸ ืœืฉื•ืœื—ืŸ,
04:35
and there's a clock and a bell, and at five minutes, bingo,
80
275160
3000
ื™ืฉ ืฉืขื•ืŸ ื•ืคืขืžื•ืŸ, ื•ื›ืœ ื—ืžืฉ ื“ืงื•ืช - ื‘ื™ื ื’ื•,
04:39
the conversation ends and the woman can decide
81
279160
2000
ื”ืฉื™ื—ื” ืžืกืชื™ื™ืžืช, ื•ื”ืื™ืฉื” ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ื—ืœื™ื˜
04:41
whether to give her card or her email address to the man
82
281160
4000
ืื ืœืชืช ืืช ื›ืจื˜ื™ืก ื”ื‘ื™ืงื•ืจ ืื• ื›ืชื•ื‘ืช ื”ื“ื•ื"ืœ ืฉืœื” ืœื’ื‘ืจ
04:45
for follow up. And this woman says,
83
285160
2000
ื›ื“ื™ ืœื”ืžืฉื™ืš ื‘ืคื’ื™ืฉื•ืช. ื•ื”ืื™ืฉื” ื”ื–ื• ืืžืจื”:
04:47
"My brother's never gotten a card, and I know exactly why.
84
287160
4000
"ืื—ื™ ืžืขื•ืœื ืœื ืงื™ื‘ืœ ื›ืจื˜ื™ืก-ื‘ื™ืงื•ืจ, ื•ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช ืžื“ื•ืข.
04:51
The moment he sits down, he starts talking non-stop about himself;
85
291160
5000
"ืžื”ืจื’ืข ืฉื”ื•ื ืžืชื™ื™ืฉื‘, ื”ื•ื ืžื“ื‘ืจ ื‘ืœื™ ืกื•ืฃ ืขืœ ืขืฆืžื•,
04:56
he never asks about the woman."
86
296160
1000
"ื”ื•ื ืืฃ ืคืขื ืœื ืžืชืขื ื™ื™ืŸ ื‘ืื™ืฉื”."
ืขืฉื™ืชื™ ืงืฆืช ืžื—ืงืจ ื‘ืžื“ื•ืจ ื”"ืกื ื“ื™ื™ ืกื˜ื™ื™ืœืก"
04:58
And I was doing some research in the Sunday Styles section
87
298160
5000
05:03
of The New York Times, looking at the back stories of marriages --
88
303160
3000
ืฉืœ ื”"ื ื™ื•-ื™ื•ืจืง ื˜ื™ื™ืžืก", ื•ื—ื™ืคืฉืชื™ ืกื™ืคื•ืจื™ื ืžืื—ื•ืจื™-ื”ืงืœืขื™ื ืฉืœ ื—ื™ื™-ื ื™ืฉื•ืื™ืŸ -
05:06
because they're very interesting -- and I came to the marriage
89
306160
3000
ืžืคื ื™ ืฉื”ื ืžืื•ื“ ืžืขื ื™ื™ื ื™ื,
ื•ื”ื’ืขืชื™ ืœื ื™ืฉื•ืื™ื” ืฉืœ ืืœื™ืก ืฆ'ืืจื ื™ ืืคืฉื˜ื™ื™ืŸ.
05:09
of Alice Charney Epstein. And she said
90
309160
3000
ื•ื”ื™ื ืกื™ืคืจื” ืฉื›ืืฉืจ ื”ื™ืชื” ื‘ืกืฆื™ื ืช ื”ื“ื™ื™ื˜ื™ื,
05:12
that when she was in the dating scene,
91
312160
2000
ื”ื™ืชื” ืขื•ืฉื” ืžื‘ื—ืŸ ืคืฉื•ื˜ ืœืื ืฉื™ื.
05:15
she had a simple test she put people to.
92
315160
2000
ื”ืžื‘ื—ืŸ ื”ื™ื”: ืžื”ืจื’ืข ืฉื‘ื• ื ืคื’ืฉื•,
05:18
The test was: from the moment they got together,
93
318160
2000
05:20
how long it would take the guy to ask her a question
94
320160
3000
ื›ืžื” ื–ืžืŸ ืขื‘ืจ ืขื“ ืฉื”ื‘ื—ื•ืจ ืฉืืœ ืื•ืชื” ืฉืืœื”
05:23
with the word "you" in it.
95
323160
2000
ืฉื”ืžื™ืœื” "ืืช" ื›ืœื•ืœื” ื‘ื”.
05:25
And apparently Epstein aced the test, therefore the article.
96
325160
4000
ื•ื›ื ืจืื” ืฉืืคืฉื˜ื™ื™ืŸ ื ื™ืฆื— ื‘ืžื‘ื—ืŸ, ื•ืžื›ืืŸ ื”ืžืืžืจ.
05:29
(Laughter)
97
329160
1000
(ืฆื—ื•ืง)
05:30
Now this is a -- it's a little test
98
330160
2000
ืื– ื–ื”-- ื–ื”ื• ืžื‘ื—ืŸ ืงื˜ืŸ. ืื ื™ ืžืžืœื™ืฅ ืœื›ื ืœื ืกื•ืชื• ื‘ืžืกื™ื‘ื”.
05:32
I encourage you to try out at a party.
99
332160
2000
05:34
Here at TED there are great opportunities.
100
334160
2000
ื›ืืŸ ื‘-TED ื™ืฉ ื”ื–ื“ืžื ื•ื™ื•ืช ื ื”ื“ืจื•ืช ืœื›ืš.
05:38
The Harvard Business Review recently had an article called
101
338160
3000
ื‘"ื”ืจื•ื•ืจื“ ื‘ื™ื–ื ืก ืจื™ื•ื•ื™ื•" ื”ื•ืคื™ืข ืœืื—ืจื•ื ื” ืžืืžืจ
05:41
"The Human Moment," about how to make real contact
102
341160
3000
ื‘ืฉื "ื”ืจื’ืข ื”ืื ื•ืฉื™",
ืขืœ ืฉื™ื˜ื•ืช ืœื™ืฆื•ืจ ืงืฉืจ ืืžื™ืชื™ ืขื ืžื™ืฉื”ื• ื‘ืขื‘ื•ื“ื”.
05:44
with a person at work. And they said, well,
103
344160
3000
ื ื›ืชื‘ ืฉื ืฉื”ื›ื™ ื—ืฉื•ื‘ ืœื›ื‘ื•ืช ืืช ื”"ื‘ืœืงื‘ืจื™" ืฉืœืš,
05:47
the fundamental thing you have to do is turn off your BlackBerry,
104
347160
3000
05:51
close your laptop, end your daydream
105
351160
3000
ืœืกื’ื•ืจ ืืช ื”ืžื—ืฉื‘ ื”ื ื™ื™ื“, ืœื”ืคืกื™ืง ืืช ื”ื—ืœื•ื-ื‘ื”ืงื™ืฅ,
ื•ืœื”ืงื“ื™ืฉ ืชืฉื•ืžืช-ืœื‘ ืžืœืื” ืœืื•ืชื• ืื“ื.
05:55
and pay full attention to the person.
106
355160
2000
ื ื˜ื‘ืขื” ืžื™ืœื” ื—ื“ืฉื” ื‘ืฉืคื”,
05:58
There is a newly coined word in the English language
107
358160
4000
06:03
for the moment when the person we're with whips out their BlackBerry
108
363160
3000
ืขื‘ื•ืจ ื”ืจื’ืข ื‘ื• ื”ืื“ื ืฉืื™ืชื ื• ืฉื•ืœืฃ ืืช ื”"ื‘ืœืงื‘ืจื™" ืฉืœื•
06:06
or answers that cell phone, and all of a sudden we don't exist.
109
366160
3000
ืื• ืขื•ื ื” ืœื˜ืœืคื•ืŸ ื”ื ื™ื™ื“, ื•ืœืคืชืข ืื™ื ื ื• ืงื™ื™ืžื™ื.
ื”ืžื™ืœื” ื”ื™ื "ืžื‘ื•ืœืืก": ืฆื™ืจื•ืฃ ืฉืœ ืžื‘ื•ืœื‘ืœ ื•ืžื‘ื•ืืก.
06:10
The word is "pizzled": it's a combination of puzzled and pissed off.
110
370160
4000
06:14
(Laughter)
111
374160
3000
(ืฆื—ื•ืง)
06:17
I think it's quite apt. It's our empathy, it's our tuning in
112
377160
6000
ืœื“ืขืชื™ ื”ื™ื ืžืชืื™ืžื” ืžืื•ื“.
ื”ืืžืคืชื™ื” ื•ื”ื”ืชื›ื•ื•ื ื ื•ืช ืฉืœื ื• ื”ืŸ ืฉืžื‘ื“ื™ืœื•ืช ืื•ืชื ื•
06:24
which separates us from Machiavellians or sociopaths.
113
384160
3000
ืžื”ืžืงื™ืื•ื•ืœื™ืกื˜ื™ื ื•ื”ืกื•ืฆื™ื•ืคืชื™ื.
06:27
I have a brother-in-law who's an expert on horror and terror --
114
387160
5000
ื™ืฉ ืœื™ ื’ื™ืก ืฉืžืชืžื—ื” ื‘ืคื—ื“ ื•ืื™ืžื” -
06:32
he wrote the Annotated Dracula, the Essential Frankenstein --
115
392160
3000
ื›ืชื‘ ืืช "ื“ืจืงื•ืœื” ื”ืžืคื•ืจืฉ" ื•ืืช "ืคืจื ืงื ืฉื˜ื™ื™ืŸ ืœืžืชื—ื™ืœื™ื"--
06:35
he was trained as a Chaucer scholar,
116
395160
1000
ื”ืชืžื—ื” ื‘ื›ืชื‘ื™ ืฆ'ื•ืกืจ,
06:36
but he was born in Transylvania
117
396160
2000
ืืš ื”ื•ื ื ื•ืœื“ ื‘ื˜ืจื ืกื™ืœื‘ื ื™ื” ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื–ื” ืงืฆืช ื”ืฉืคื™ืข ืขืœื™ื•.
06:38
and I think it affected him a little bit.
118
398160
2000
(ืฆื—ื•ืง)
06:40
At any rate, at one point my brother-in-law, Leonard,
119
400160
4000
ืขืœ ื›ืœ ืคื ื™ื, ื‘ืฉืœื‘ ืžืกื•ื™ื ื’ื™ืกื™, ืœืื•ื ืจื“,
06:44
decided to write a book about a serial killer.
120
404160
2000
ื”ื—ืœื™ื˜ ืœื›ืชื•ื‘ ืกืคืจ ืขืœ ืจื•ืฆื— ืกื“ืจืชื™.
06:46
This is a man who terrorized the very vicinity we're in
121
406160
3000
ืื“ื ืฉื”ื˜ื™ืœ ืืช ื—ื™ืชื™ืชื• ืขืœ ื”ืื™ื–ื•ืจ ื‘ื• ืื ื• ื ืžืฆืื™ื
ืœืคื ื™ ืฉื ื™ื ืจื‘ื•ืช. ื”ื•ื ื ื•ื“ืข ื‘ืฉื "ื”ื—ื•ื ืง ืžืกื ื˜ื” ืงืจื•ื–".
06:50
many years ago. He was known as the Santa Cruz strangler.
122
410160
2000
ืœืคื ื™ ืฉืขืฆืจื• ืื•ืชื• ื”ื•ื ื”ืกืคื™ืง ืœืจืฆื•ื— ืืช ืกื‘ืชื• ื•ืกื‘ื•,
06:53
And before he was arrested, he had murdered his grandparents,
123
413160
4000
06:57
his mother and five co-eds at UC Santa Cruz.
124
417160
3000
ืืช ืื™ืžื• ื•ื—ืžืฉ ืกื˜ื•ื“ื ื˜ื™ื•ืช ื‘ืื•ื ื™ื‘ืจืกื™ื˜ืช ืกื ื˜ื” ืงืจื•ื–.
ืื– ื’ื™ืกื™ ื”ืœืš ืœืจืื™ื™ืŸ ืืช ื”ืจื•ืฆื— ื”ื–ื”,
07:01
So my brother-in-law goes to interview this killer
125
421160
2000
07:04
and he realizes when he meets him
126
424160
2000
ื•ื›ืฉืคื’ืฉ ืื•ืชื•, ืชืคืก ืฉื”ื•ื ื˜ื™ืคื•ืก ืžืžืฉ ืžืคื—ื™ื“.
07:06
that this guy is absolutely terrifying.
127
426160
1000
07:08
For one thing, he's almost seven feet tall.
128
428160
2000
ืงื•ื“ื ื›ืœ, ื’ื•ื‘ื”ื• ืžืขืœ ืฉื ื™ ืžื˜ืจื™ื.
07:10
But that's not the most terrifying thing about him.
129
430160
3000
ืืš ืœื ื–ื” ื”ื“ื‘ืจ ื”ื›ื™ ืžืคื—ื™ื“ ืืฆืœื•.
07:13
The scariest thing is that his IQ is 160: a certified genius.
130
433160
5000
ื”ื›ื™ ืžืคื—ื™ื“ ื–ื” ืฉืžื ืช ื ืžืฉื›ืœ ืฉืœื• ื”ื™ื 160:
ื’ืื•ืŸ ืขื ืชืขื•ื“ื•ืช.
07:19
But there is zero correlation between IQ and emotional empathy,
131
439160
4000
ืืš ื™ืฉ ืžื™ืชืื ืืคืก ื‘ื™ืŸ ืžื ืช ืžืฉื›ืœ ืœื‘ื™ืŸ ืืžืคืชื™ื” ืจื’ืฉื™ืช,
07:23
feeling with the other person.
132
443160
1000
ื”ื”ื–ื“ื”ื•ืช ืขื ืชื—ื•ืฉื•ืช ื”ื–ื•ืœืช.
07:25
They're controlled by different parts of the brain.
133
445160
2000
ืฉื ื™ ืืœื” ื ืฉืœื˜ื™ื ืข"ื™ ืื–ื•ืจื™ื ื ืคืจื“ื™ื ื‘ืžื•ื—.
ืื– ื‘ืฉืœื‘ ืžืกื•ื™ื ืื–ืจ ื’ื™ืกื™ ืื•ืžืฅ
07:28
So at one point, my brother-in-law gets up the courage
134
448160
2000
ื•ืฉืืœ ืืช ื”ืฉืืœื” ื”ืื—ืช ืขืœื™ื” ื‘ืืžืช ืจืฆื” ืชืฉื•ื‘ื”.
07:31
to ask the one question he really wants to know the answer to,
135
451160
2000
07:33
and that is: how could you have done it?
136
453160
3000
ื•ื”ื™ื: ืื™ืš ื™ื›ื•ืœืช ืœืขืฉื•ืช ื–ืืช?
07:36
Didn't you feel any pity for your victims?
137
456160
2000
ื”ืื ืœื ื—ืฉืช ืจื—ืžื™ื ื›ืœืฉื”ื ื›ืœืคื™ ืงื•ืจื‘ื ื•ืชื™ืš?
07:38
These were very intimate murders -- he strangled his victims.
138
458160
3000
ืืœื” ื”ื™ื• ืจืฆื™ื—ื•ืช ืื™ื ื˜ื™ืžื™ื•ืช ืžืื“: ื”ื•ื ื—ื ืง ืืช ืงื•ืจื‘ื ื•ืชื™ื•.
ื•ื”ื—ื•ื ืง ืขื ื” ื‘ืฆื•ืจื” ืžืื•ื“ ื™ื‘ืฉื”,
07:42
And the strangler says very matter-of-factly,
139
462160
2000
07:44
"Oh no. If I'd felt the distress, I could not have done it.
140
464160
5000
"ืื”, ืœื. ืื™ืœื• ื—ืฉืชื™ ื‘ืžืฆื•ืงืชื ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืขืฉื•ืช ื–ืืช.
07:49
I had to turn that part of me off. I had to turn that part of me off."
141
469160
6000
"ื”ื™ื™ืชื™ ืžื•ื›ืจื— ืœื›ื‘ื•ืช ืืฆืœื™ ืืช ื”ื—ืœืง ื”ื–ื”."
ื”ื™ื™ืชื™ ืžื•ื›ืจื— ืœื›ื‘ื•ืช ืืฆืœื™ ืืช ื”ื—ืœืง ื”ื–ื”.
07:55
And I think that that is very troubling,
142
475160
5000
ื•ืœื“ืขืชื™, ื–ื” ืžื˜ืจื™ื“ ืžืื“.
08:01
and in a sense, I've been reflecting on turning that part of us off.
143
481160
4000
ื•ืื™ื›ืฉื”ื•, ื”ืจื”ืจืชื™ ืขืœ ืขื ื™ื™ืŸ ื›ื™ื‘ื•ื™ ื”ื—ืœืง ื”ื–ื” ืืฆืœื ื•.
08:05
When we focus on ourselves in any activity,
144
485160
2000
ื›ืฉืื ื• ืžืชืžืงื“ื™ื ื‘ืขืฆืžื ื•, ื‘ื›ืœ ืคืขื™ืœื•ืช ืฉื”ื™ื,
ืื ื• ืื›ืŸ ืžื›ื‘ื™ื ื—ืœืง ื–ื” ื‘ืขืฆืžื ื• ื‘ื ื•ื›ื—ื•ืช ืื“ื ื ื•ืกืฃ.
08:08
we do turn that part of ourselves off if there's another person.
145
488160
3000
ื—ื™ืฉื‘ื• ืขืœ ืงื ื™ื•ืช,
08:12
Think about going shopping and think about the possibilities
146
492160
5000
ื—ื™ืฉื‘ื• ืขืœ ื”ืืคืฉืจื•ื™ื•ืช ื”ื˜ืžื•ื ื•ืช ื‘ืฆืจื›ื ื•ืช ืžืชื•ืš ื—ืžืœื”.
08:17
of a compassionate consumerism.
147
497160
2000
08:20
Right now, as Bill McDonough has pointed out,
148
500160
2000
ื›ืจื’ืข, ื›ืคื™ ืฉืฆื™ื™ืŸ ื‘ื™ืœ ืžืง'ื“ื•ื ื•,
08:24
the objects that we buy and use have hidden consequences.
149
504160
4000
ืœื—ืคืฆื™ื ืฉืื ื• ืงื•ื ื™ื ื•ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื”ื ื™ืฉ ืชื•ืฆืื•ืช ืกืžื•ื™ื•ืช.
08:28
We're all unwitting victims of a collective blind spot.
150
508160
3000
ื›ื•ืœื ื• ื‘ื‘ืœื™-ื“ืขืช ืงื•ืจื‘ื ื•ืช ืฉืœ ื ืงื•ื“ื” ืขื™ื•ื•ืจืช ืงื•ืœืงื˜ื™ื‘ื™ืช.
ืื™ื ื ื• ืฉืžื™ื ืœื‘ ื•ืื™ื ื ื• ืฉืžื™ื ืœื‘ ืœื›ืš ืฉืื™ื ื ื• ืฉืžื™ื ืœื‘
08:32
We don't notice and don't notice that we don't notice
151
512160
2000
08:35
the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats.
152
515160
6000
ืœืžื•ืœืงื•ืœื•ืช ื”ืจืขื™ืœื•ืช ืฉืžืฉื—ืจืจื™ื ืฉื˜ื™ื— ืื• ืจื™ืคื•ื“ ืฉืœ ืžื•ืฉื‘.
ืื• ืฉืื™ื ื ื• ื™ื•ื“ืขื™ื ืื ืืจื™ื’ ื–ื”, ืžื‘ื—ื™ื ืช ื”ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื”
08:42
Or we don't know if that fabric is a technological
153
522160
5000
08:47
or manufacturing nutrient; it can be reused
154
527160
4000
ืื• ื”ื™ื™ืฆื•ืจ, ืžื–ื™ืŸ; ื”ืื ื”ื•ื ื ื™ืชืŸ ืœืฉื™ืžื•ืฉ ื—ื•ื–ืจ
08:51
or does it just end up at landfill? In other words,
155
531160
2000
ืื• ืฉื”ื•ื ืกืชื ืžืกื™ื™ื ืืช ื“ืจื›ื• ื‘ืืฉืคื”? ื‘ืžืœื™ื ืื—ืจื•ืช,
08:53
we're oblivious to the ecological and public health
156
533160
5000
ืื ื• ืžืชืขืœืžื™ื ืžื”ื‘ืจื™ืื•ืช ื”ืืงื•ืœื•ื’ื™ืช ื•ื”ืฆื™ื‘ื•ืจื™ืช
ื•ืžื”ื”ืฉืœื›ื•ืช ืžื‘ื—ื™ื ืช ื”ืฆื“ืง ื”ื—ื‘ืจืชื™ ื•ื”ื›ืœื›ืœื™
08:59
and social and economic justice consequences
157
539160
3000
09:02
of the things we buy and use.
158
542160
2000
ืฉืœ ื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉืื ื• ืงื•ื ื™ื ื•ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื”ื.
09:06
In a sense, the room itself is the elephant in the room,
159
546160
4000
ื‘ืžื•ื‘ืŸ ืžืกื•ื™ื, ื”ื—ื“ืจ ืขืฆืžื• ื”ื•ื ื”ืคื™ืœ ืฉื‘ื—ื“ืจ,
09:10
but we don't see it. And we've become victims
160
550160
4000
ืื‘ืœ ืื™ื ื ื• ืจื•ืื™ื ืื•ืชื•. ื•ื”ืคื›ื ื• ืœืงื•ืจื‘ื ื•ืชื™ื”
09:14
of a system that points us elsewhere. Consider this.
161
554160
3000
ืฉืœ ืžืขืจื›ืช ืฉืžื›ื•ื•ื ืช ืื•ืชื ื• ืœื›ื™ื•ื•ืŸ ืื—ืจ.
ื—ื™ืฉื‘ื• ืขืœ ื–ื”. ื™ืฉ ืกืคืจ ื ืคืœื ืฉื ืงืจื
09:18
There's a wonderful book called
162
558160
3000
"ื—ืคืฆื™ื: ื—ื™ื™ื”ื ื”ื ืกืชืจื™ื ืฉืœ ื—ืคืฆื™ ื”ื™ื•ืžื™ื•ื"
09:22
Stuff: The Hidden Life of Everyday Objects.
163
562160
2000
09:25
And it talks about the back story of something like a t-shirt.
164
565160
3000
ื•ื”ื•ื ืžืชืืจ ืืช ืื—ื•ืจื™-ื”ืงืœืขื™ื ืฉืœ ื“ื‘ืจื™ื ื›ืžื• ื—ื•ืœืฆื•ืช ื˜ื™.
09:28
And it talks about where the cotton was grown
165
568160
3000
ื•ืžืกืคืจ ื”ื™ื›ืŸ ื’ื™ื“ืœื• ืืช ื”ื›ื•ืชื ื”
09:31
and the fertilizers that were used and the consequences
166
571160
2000
ื•ืขืœ ื”ื“ืฉืŸ ืฉื‘ื• ื”ืฉืชืžืฉื•,
09:33
for soil of that fertilizer. And it mentions, for instance,
167
573160
4000
ื•ืขืœ ื”ื”ืฉืคืขื” ืฉืœ ืื•ืชื• ื“ืฉืŸ ืขืœ ื”ืื“ืžื”, ื•ื”ื•ื ืžืฆื™ื™ืŸ, ืœืžืฉืœ,
09:37
that cotton is very resistant to textile dye;
168
577160
3000
ืฉื”ื›ื•ืชื ื” ืขืžื™ื“ื” ืžืื“ ืœืฆื‘ืขื™ ื˜ืงืกื˜ื™ืœ;
09:40
about 60 percent washes off into wastewater.
169
580160
3000
ื›-60% ืื—ื•ื– ืžื”ืฆื‘ืข ื ืฉื˜ืคื™ื ืœื‘ื™ื•ื‘.
09:43
And it's well known by epidemiologists that kids
170
583160
3000
ื•ื—ื•ืงืจื™ ืžื’ืคื•ืช ื™ื•ื“ืขื™ื ื”ื™ื˜ื‘ ืฉื‘ืงืจื‘ ื™ืœื“ื™ื ืฉื—ื™ื™ื ืœื™ื“ ืžืคืขืœื™ ื˜ืงืกื˜ื™ืœ,
09:46
who live near textile works tend to have high rates of leukemia.
171
586160
5000
ื™ืฉ ื”ืจื‘ื” ืžืงืจื™ื ืฉืœ ืกืจื˜ืŸ-ื“ื.
09:52
There's a company, Bennett and Company, that supplies Polo.com,
172
592160
4000
ื™ืฉ ื—ื‘ืจื” ื‘ืฉื "ื‘ื ื˜ ื•ืฉื•ืช'" ืฉืžืกืคืงืช ืกื—ื•ืจื” ืœ"ืคื•ืœื•.ืงื•ื",
09:57
Victoria's Secret -- they, because of their CEO, who's aware of this,
173
597160
5000
ื•ืœ"ื•ื™ืงื˜ื•ืจื™ื”'ืก ืกื™ืงืจื˜"-- ืฉื”ื•ื“ื•ืช ืœืžื ื›"ืœ ืฉืœื”ื, ืฉืžื•ื“ืข ืœื›ืš,
10:03
in China formed a joint venture with their dye works
174
603160
4000
ื™ืฆืจื• ืžื™ื–ื ืžืฉื•ืชืฃ ื‘ืกื™ืŸ, ื™ื—ื“ ืขื ืžืคืขืœื™ ืฆื‘ื™ืขืช-ื”ื‘ื“ ืฉืœื”ื,
10:07
to make sure that the wastewater
175
607160
2000
ื›ื“ื™ ืœื•ื•ื“ื ืฉืžื™-ื”ื‘ื™ื•ื‘ ืฉืœื”ื
10:09
would be properly taken care of before it returned to the groundwater.
176
609160
4000
ืžื˜ื•ืคืœื™ื ื›ื™ืื•ืช ืœืคื ื™ ื”ื—ื–ืจืชื ืืœ ืžื™-ื”ืชื”ื•ื.
10:13
Right now, we don't have the option to choose the virtuous t-shirt
177
613160
4000
ื›ืจื’ืข ืื™ืŸ ืœื ื• ืืคืฉืจื•ืช ืœื‘ื—ื•ืจ ื‘ื—ื•ืœืฆืช ื”ื˜ื™ ื”ืžื•ืกืจื™ืช
ื‘ืžืงื•ื ื–ื• ื”ืœื-ืžื•ืกืจื™ืช.
10:18
over the non-virtuous one. So what would it take to do that?
178
618160
4000
ืื– ืžื” ื ื“ืจืฉ ื›ื“ื™ ืฉื ื•ื›ืœ ืœืขืฉื•ืช ื–ืืช?
10:25
Well, I've been thinking. For one thing,
179
625160
3000
ื—ืฉื‘ืชื™ ืขืœ ื–ื”. ืœื“ื•ื’ืžื”,
10:28
there's a new electronic tagging technology that allows any store
180
628160
5000
ื™ืฉ ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื™ืช-ืชื™ื•ื’ ืืœืงื˜ืจื•ื ื™ืช ื—ื“ืฉื” ื”ืžืืคืฉืจืช ืœื›ืœ ื—ื ื•ืช
10:33
to know the entire history of any item on the shelves in that store.
181
633160
4000
ืœื“ืขืช ืืช ื›ืœ ื”ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื” ืฉืœ ื›ืœ ืคืจื™ื˜ ืฉืขืœ ืžื“ืคื™ื”.
ืืคืฉืจ ืœืขืงื•ื‘ ืœืื—ื•ืจ ืขื“ ื”ืžืคืขืœ
10:38
You can track it back to the factory. Once you can track it
182
638160
2000
10:40
back to the factory, you can look at the manufacturing processes
183
640160
4000
ื•ืื– ืœื‘ื—ื•ืŸ ืืช ืชื”ืœื™ื›ื™ ื”ื™ื™ืฆื•ืจ
10:44
that were used to make it, and if it's virtuous,
184
644160
4000
ืฉืฉื™ืžืฉื• ืœื™ื™ืฆื•ืจื•, ื•ืื ื”ื•ื ืžื•ืกืจื™,
10:48
you can label it that way. Or if it's not so virtuous,
185
648160
4000
ื ื™ืชืŸ ืœืชื™ื™ื’ื• ื›ื›ื–ื”. ื•ื‘ืžื™ื“ื” ื•ืื™ื ื ื• ื›ืœ-ื›ืš ืžื•ืกืจื™,
10:52
you can go into -- today, go into any store,
186
652160
4000
ืืคืฉืจ ืœื”ื™ื›ื ืก ื›ื™ื•ื ืœื›ืœ ื—ื ื•ืช,
10:56
put your scanner on a palm onto a barcode,
187
656160
3000
ืœืกืจื•ืง ืœืชื•ืš ืžื—ืฉื‘ ื›ืฃ-ื”ื™ื“ ื‘ืจืงื•ื“ ื›ืœืฉื”ื•
10:59
which will take you to a website.
188
659160
2000
ืฉื™ืขื‘ื™ืจ ืื•ืชืš ืœืืชืจ ืžืกื•ื™ื.
11:01
They have it for people with allergies to peanuts.
189
661160
2000
ื”ืืชืจ ื”ื•ืงื ืœืžืขืŸ ืื ืฉื™ื ืฉืืœืจื’ื™ื™ื ืœื‘ื•ื˜ื ื™ื.
ืืชืจ ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœืกืคืจ ืœื›ื ื›ืœ ืžื™ื ื™ ื“ื‘ืจื™ื ืขืœ ืื•ืชื• ื—ืคืฅ.
11:04
That website could tell you things about that object.
190
664160
2000
ื‘ืžืœื™ื ืื—ืจื•ืช, ื‘ื ืงื•ื“ืช ื”ืจื›ื™ืฉื”,
11:07
In other words, at point of purchase,
191
667160
1000
11:08
we might be able to make a compassionate choice.
192
668160
4000
ื ื•ื›ืœ ืœื‘ื—ื•ืจ ืžืชื•ืš ื—ืžืœื”.
11:12
There's a saying in the world of information science:
193
672160
6000
ื™ืฉ ืื™ืžืจื” ื‘ืขื•ืœื ื”ืžื™ื“ืขื ื•ืช:
11:18
ultimately everybody will know everything.
194
678160
3000
"ื‘ืกื•ืฃ ื›ื•ืœื ื™ื™ื“ืขื• ื”ื›ืœ."
11:21
And the question is: will it make a difference?
195
681160
2000
ื•ื”ืฉืืœื” ื”ื™ื: ื”ืื ื–ื” ื™ืฉื ื”?
11:25
Some time ago when I was working for The New York Times,
196
685160
3000
ืœืคื ื™ ื–ืžืŸ-ืžื”, ื›ืฉืขื‘ื“ืชื™ ืขื‘ื•ืจ ื”"ื ื™ื•-ื™ื•ืจืง ื˜ื™ื™ืžืก",
11:29
it was in the '80s, I did an article
197
689160
2000
ื–ื” ื”ื™ื” ื‘ืฉื ื•ืช ื”-80.
ื›ืชื‘ืชื™ ืžืืžืจ ืขืœ ืžื” ืฉื”ื™ื” ืื– ื‘ืขื™ื” ื—ื“ืฉื” ื‘ื ื™ื•-ื™ื•ืจืง--
11:31
on what was then a new problem in New York --
198
691160
2000
11:33
it was homeless people on the streets.
199
693160
2000
ื—ืกืจื™-ื”ื‘ื™ืช ืฉื‘ืจื—ื•ื‘ื•ืช.
11:35
And I spent a couple of weeks going around with a social work agency
200
695160
4000
ื•ื‘ืžืฉืš ืฉื‘ื•ืขื™ื™ื ื”ืกืชื•ื‘ื‘ืชื™ ืขื ืขื•ื‘ื“ื™ื ืกื•ืฆื™ืืœื™ื™ื
11:39
that ministered to the homeless. And I realized seeing the homeless
201
699160
3000
ืฉื˜ื™ืคืœื• ื‘ื—ืกืจื™-ื”ื‘ื™ืช. ื•ื›ืฉืจืื™ืชื™ ืืช ื—ืกืจื™ ื”ื‘ื™ืช,
11:42
through their eyes that almost all of them were psychiatric patients
202
702160
5000
ื”ื‘ื ืชื™ ืžื”ืžื‘ื˜ ื‘ืขื™ื ื™ื”ื ืฉื›ืžืขื˜ ื›ื•ืœื ืžืงืจื™ื ืคืกื™ื›ื™ืื˜ืจื™ื™ื,
11:47
that had nowhere to go. They had a diagnosis. It made me --
203
707160
4000
ืฉืื™ืŸ ืœื”ื ืœืืŸ ืœืคื ื•ืช. ื”ื ืื•ื‘ื—ื ื• ื›ื›ืืœื”. ื–ื” ื’ืจื ืœื™--
ื–ื” ื˜ื™ืœื˜ืœ ื•ื”ื•ืฆื™ื ืื•ืชื™ ืžื”ื˜ืจื ืก ื”ืื•ืจื‘ื ื™, ืฉื‘ื•,
11:52
what it did was to shake me out of the urban trance where,
204
712160
3000
11:56
when we see, when we're passing someone who's homeless
205
716160
3000
ื›ืฉืื ื• ืขื•ื‘ืจื™ื ืœื™ื“ ื—ืกืจ-ื‘ื™ืช
11:59
in the periphery of our vision, it stays on the periphery.
206
719160
3000
ื•ืจื•ืื™ื ืื•ืชื• ื‘ื–ื•ื•ื™ืช ื”ืขื™ืŸ, ื”ื•ื ื ื•ืชืจ ื‘ื–ื•ื•ื™ืช ื”ืขื™ืŸ.
12:04
We don't notice and therefore we don't act.
207
724160
2000
ืื ื• ืœื ืฉืžื™ื ืœื‘, ื•ืœืคื™ื›ืš ืœื ืขื•ืฉื™ื ื“ื‘ืจ.
12:09
One day soon after that -- it was a Friday -- at the end of the day,
208
729160
5000
ื™ื•ื ืื—ื“, ืžืขื˜ ืื—ืจ ื›ืš-- ื–ื” ื”ื™ื” ื™ื•ื ื•'-- ื‘ืกื•ืฃ ื”ื™ื•ื,
12:14
I went down -- I was going down to the subway. It was rush hour
209
734160
3000
ื™ืจื“ืชื™ ืœืจื›ื‘ืช ื”ืชื—ืชื™ืช. ื–ื• ื”ื™ืชื” ืฉืขืช ื”ืขื•ืžืก,
12:17
and thousands of people were streaming down the stairs.
210
737160
2000
ื•ืืœืคื™ ืื ืฉื™ื ื–ืจืžื• ื‘ืžื•ืจื“ ื”ืžื“ืจื’ื•ืช.
12:19
And all of a sudden as I was going down the stairs
211
739160
2000
ื•ืœืคืชืข, ื›ืฉื™ืจื“ืชื™ ื‘ืžื“ืจื’ื•ืช,
12:21
I noticed that there was a man slumped to the side,
212
741160
3000
ืฉืžืชื™ ืœื‘ ืฉื™ืฉ ืฉื ื’ื‘ืจ ืื—ื“, ืฉืžื•ื˜ ืขืœ ืฆื™ื“ื•,
12:24
shirtless, not moving, and people were just stepping over him --
213
744160
4000
ืœืœื ื—ื•ืœืฆื”, ื—ืกืจ-ืชื ื•ืขื”,
ื•ื”ืื ืฉื™ื ืคืฉื•ื˜ ืขื‘ืจื• ืžืขืœื™ื• - ืžืื•ืช ืจื‘ื•ืช ืฉืœ ืื ืฉื™ื.
12:29
hundreds and hundreds of people.
214
749160
1000
ื•ืžืื—ืจ ื•ื”ื˜ืจื ืก ื”ืื•ืจื‘ื ื™ ืฉืœื™ ื ื—ืœืฉ ืžืขื˜,
12:31
And because my urban trance had been somehow weakened,
215
751160
3000
ืžืฆืืชื™ ืขืฆืžื™ ืขื•ืฆืจ ื›ื“ื™ ืœืจืื•ืช ืžื” ืœื ื‘ืกื“ืจ ืื™ืชื•.
12:35
I found myself stopping to find out what was wrong.
216
755160
3000
ื‘ืจื’ืข ืฉืขืฆืจืชื™, ื—ืฆื™-ืชืจื™ืกืจ ืื ืฉื™ื ืื—ืจื™ื
12:39
The moment I stopped, half a dozen other people
217
759160
2000
ื”ืงื™ืคื• ืžื™ื“ ืืช ื”ืื™ืฉ ื”ื”ื•ื.
12:42
immediately ringed the same guy.
218
762160
1000
ื’ื™ืœื™ื ื• ืฉื”ื•ื ื”ื™ืกืคื ื™, ืฉืื™ื ื ื• ื“ื•ื‘ืจ ืื ื’ืœื™ืช,
12:44
And we found out that he was Hispanic, he didn't speak any English,
219
764160
2000
12:46
he had no money, he'd been wandering the streets for days, starving,
220
766160
5000
ืฉืื™ืŸ ืœื• ื›ืกืฃ, ืฉื”ื•ื ืฉื•ื˜ื˜ ืžืฉืš ื™ืžื™ื ื‘ืจื—ื•ื‘ื•ืช, ืžื•ืจืขื‘,
12:51
and he'd fainted from hunger.
221
771160
1000
ื•ืฉื”ื•ื ื”ืชืขืœืฃ ืžืจื•ื‘ ืจืขื‘.
12:52
Immediately someone went to get orange juice,
222
772160
2000
ืžื™ื“ ืžื™ืฉื”ื• ื”ื‘ื™ื ืœื• ืžื™ืฅ ืชืคื•ื–ื™ื,
12:54
someone brought a hotdog, someone brought a subway cop.
223
774160
2000
ืžื™ืฉื”ื• ื”ื‘ื™ื ืœื• 'ื”ื•ื˜-ื“ื•ื’', ืื—ืจ ื”ื‘ื™ื ืฉื•ื˜ืจ.
12:57
This guy was back on his feet immediately.
224
777160
3000
ืื•ืชื• ื‘ื—ื•ืจ ื”ืชืื•ืฉืฉ ืžื™ื“.
13:00
But all it took was that simple act of noticing,
225
780160
4000
ื•ืœืฉื ื›ืš ื ื“ืจืฉ ืจืง ื”ืืงื˜ ื”ืคืฉื•ื˜ ืฉืœ ืฉื™ืžืช-ืœื‘.
ื›ืš ืฉืื ื™ ืื•ืคื˜ื™ืžื™.
13:05
and so I'm optimistic.
226
785160
1000
13:06
Thank you very much.
227
786160
1000
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื” ืœื›ื.
13:07
(Applause)
228
787160
2000
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7