Cameron Herold: Let's raise kids to be entrepreneurs

249,368 views ใƒป 2010-06-17

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Guy Ernest ืžื‘ืงืจ: Ido Dekkers
00:16
I would be willing to bet I'm the dumbest guy in the room,
0
16458
2803
ืื ื™ ืžื•ื›ืŸ ืœื”ืชืขืจื‘ ืฉืื ื™ ื”ื‘ื—ื•ืจ ื”ื˜ื™ืคืฉ ื‘ื™ื•ืชืจ ื‘ื—ื“ืจ ื”ื–ื”
00:19
because I couldn't get through school; I struggled with school.
1
19285
2962
ื›ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืขื‘ื•ืจ ืืช ืฉื ื•ืช ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ. ื”ืชืงืฉืชื™ ื‘ื‘ื™ืช ืกืคืจ.
ืื‘ืœ ืžื” ืฉื™ื“ืขืชื™ ื‘ื’ื™ืœ ืฆืขื™ืจ ืžืื•ื“
00:22
But I knew at a very early age that I loved money, I loved business
2
22271
3210
ื–ื” ืฉืื”ื‘ืชื™ ื›ืกืฃ ื•ืื”ื‘ืชื™ ืขืกืงื™ื
00:25
and I loved this entrepreneurial thing.
3
25505
1887
ื•ืื”ื‘ืชื™ ืืช ื”ื“ื‘ืจ ื”ื™ื–ืžื™ ื”ื–ื”
00:27
I was raised to be an entrepreneur.
4
27416
1785
ื•ื’ื•ื“ืœืชื™ ืœื”ื™ื•ืช ื™ื–ื
00:29
What I've been really passionate about ever since --
5
29225
2453
ื•ื“ื‘ืจ ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืžืžืฉ ื ืœื”ื‘ ืœื’ื‘ื™ื• ืžืื–
00:31
and I've never spoken about this ever, until now --
6
31702
2817
ื•ืœื ื“ื™ื‘ืจืชื™ ืขืœ ื–ื” ืžืขื•ืœื, ืขื“ ืขื›ืฉื™ื•
00:34
so this is the first time anyone's heard it,
7
34543
2057
ืื– ื–ืืช ื”ืคืขื ื”ืจืืฉื•ื ื” ืฉืžื™ืฉื”ื• ืื™ ืคืขื ืฉืžืข ืขืœ ื–ื”, ื—ื•ืฅ ืžืืฉืชื™ ืœืคื ื™ ืฉืœื•ืฉื” ื™ืžื™ื,
00:36
except my wife, three days ago.
8
36624
1498
ื›ื™ ื”ื™ื ืืžืจื”, "ืขืœ ืžื” ืืชื” ืžื“ื‘ืจ?" ื•ืกื™ืคืจืชื™ ืœื”
00:38
She said, "What are you talking about?"
9
38146
1898
00:40
I told her that I think we miss an opportunity
10
40068
2939
ื–ื” ืฉืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืื ื—ื ื• ืžืคืกืคืกื™ื ื”ื–ื“ืžื ื•ืช
ืœืžืฆื•ื ืืช ื”ื™ืœื“ื™ื ื”ืืœื•
00:43
to find these kids who have the entrepreneurial traits,
11
43031
3205
ืฉื™ืฉ ืœื”ื ืืช ืชื›ื•ื ื•ืช ื”ื™ื–ืžื•ืช
00:46
and to groom them or show them
12
46260
1976
ื•ืœื˜ืคื— ืื•ืชื ืื• ืœื”ืจืื•ืช ืœื”ื
00:48
that being an entrepreneur is actually a cool thing.
13
48260
2678
ืฉืœื”ื™ื•ืช ื™ื–ื ื–ื” ื‘ืขืฆื ืจืขื™ื•ืŸ ืžื’ื ื™ื‘
00:50
It's not something that is a bad thing and is vilified,
14
50962
3333
ื–ื” ืœื ืžืฉื”ื• ืจืข ืื• ืฉืฆืจื™ืš ืœื”ืชื‘ื™ื™ืฉ ื‘ื•
ืœืžืจื•ืช ืฉื–ื” ืžื” ืฉืงื•ืจื” ื‘ืงื”ื™ืœื•ืช ืžืกื•ื™ื™ืžื•ืช
00:54
which is what happens in a lot of society.
15
54319
2424
00:56
Kids, when we grow up, have dreams,
16
56767
3135
ืœื™ืœื“ื™ื, ื›ืฉืื ื—ื ื• ื’ื“ืœื™ื, ื™ืฉ ื—ืœื•ืžื•ืช
00:59
and we have passions, and we have visions,
17
59926
2006
ื•ื™ืฉ ืœื ื• ืชืฉื•ืงื•ืช ื•ื™ืฉ ืœื ื• ื—ื–ื•ืŸ
01:01
and somehow we get those things crushed.
18
61956
1933
ื•ืื™ื›ืฉื”ื• ืื ื—ื ื• ื’ื•ืจืžื™ื ืœื“ื‘ืจื™ื ื”ืืœื• ืœื”ืชืจืกืง
01:03
We get told that we need to study harder
19
63913
2015
ื•ืื•ืžืจื™ื ืœื ื• ืฉืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืœืžื•ื“ ื™ื•ืชืจ ื‘ืจืฆื™ื ื•ืช
01:05
or be more focused or get a tutor.
20
65952
2268
ืื• ืœื”ื™ื•ืช ืžืจื•ื›ื–ื™ื ื™ื•ืชืจ ืื• ืœืงื—ืช ืžื•ืจื” ืคืจื˜ื™
01:08
My parents got me a tutor in French, and I still suck in French.
21
68613
3559
ื•ื”ื”ื•ืจื™ื ืฉืœื™ ื”ื‘ื™ืื• ืœื™ ืžื•ืจื” ืคืจื˜ื™ ืœืฆืจืคืชื™ืช
ื•ืื ื™ ืขื“ื™ื™ืŸ ื’ืจื•ืข ื‘ืฆืจืคืชื™ืช
01:13
Two years ago,
22
73732
1153
ืœืคื ื™ ืฉื ืชื™ื™ื, ื”ื™ื™ืชื™ ื”ืžืจืฆื” ืฉื“ื•ืจื’ ื”ื’ื‘ื•ื” ื‘ื™ื•ืชืจ
01:14
I was the highest-rated lecturer at MIT's Entrepreneurial Master's Program.
23
74909
3594
ื‘ืชื•ื›ื ื™ืช ื”ื™ื–ืžื•ืช ืœืชื•ืืจ ืฉื ื™
01:18
It was a speaking event in front of groups of entrepreneurs
24
78527
2803
ื•ื–ื” ื”ื™ื” ืื™ืจื•ืข ื”ืจืฆืื•ืช ื‘ืคื ื™ ืงื‘ื•ืฆื•ืช ืฉืœ ื™ื–ืžื™ื ืžื›ืœ ื”ืขื•ืœื
01:21
from around the world.
25
81354
1157
ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื‘ื›ืชื” ื‘', ื ื™ืฆื—ืชื™ ื‘ืชื—ืจื•ืช ื ืื•ืžื™ื ืขื™ืจื•ื ื™ืช
01:22
When I was in grade two, I won a citywide speaking competition,
26
82535
2963
ืื‘ืœ ืืฃ ืื—ื“ ืœื ืืžืจ ืืฃ ืคืขื,
01:25
but nobody had ever said, "Hey, this kid's a good speaker.
27
85522
2754
"ื”ื™ื™, ื”ื™ืœื“ ื”ื–ื” ื”ื•ื ื ื•ืื ื˜ื•ื‘
01:28
He can't focus, but he loves walking around and getting people energized."
28
88300
3518
ื”ื•ื ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืชืจื›ื–, ืื‘ืœ ื”ื•ื ืื•ื”ื‘ ืœื”ืกืชื•ื‘ื‘ ื•ืœื”ืžืจื™ืฅ ืื ืฉื™ื"
01:31
No one said, "Get him a coach in speaking."
29
91842
2020
ืืฃ ืื—ื“ ืœื ืืžืจ, "ืชื‘ื™ืื• ืœื• ืžื“ืจื™ืš ืœื“ื™ื‘ื•ืจ"
01:33
They said, get me a tutor in what I suck at.
30
93886
2107
ื”ื ืืžืจื•, ืœื”ื‘ื™ื ืœื™ ืžื•ืจื” ืคืจื˜ื™ ืœืžื” ืฉืื ื™ ื’ืจื•ืข ื‘ื•.
ืื– ื™ืœื“ื™ื ืžืจืื™ื ืืช ื”ืชื›ื•ื ื•ืช ื”ืืœื•
01:36
So as kids show these traits -- and we need to start looking for them --
31
96017
3749
ื•ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ืชื—ื™ืœ ืœื—ืคืฉ ืื•ืชื
01:39
I think we should be raising kids to be entrepreneurs instead of lawyers.
32
99790
3854
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืขืœื™ื ื• ืœื’ื“ืœ ื™ืœื“ื™ื
ืœื”ื™ื•ืช ื™ื–ืžื™ื ื‘ืžืงื•ื ืขื•ืจื›ื™ ื“ื™ืŸ
ื•ืœืžืจื‘ื” ื”ืฆืขืจ ืžืขืจื›ืช ื”ื—ื™ื ื•ืš
01:44
Unfortunately, the school system is grooming this world to say,
33
104209
3518
ืžื˜ืคื—ืช ืืช ื”ืขื•ืœื ื”ื–ื”
01:47
"Let's be a lawyer," or, "Let's be a doctor."
34
107751
2124
ืœื•ืžืจ "ื”ื™ื™, ื‘ื•ื ื ื”ื™ื” ืขื•ืจืš ื“ื™ืŸ ืื• ื‘ื•ื ื ื”ื™ื” ืจื•ืคื"
01:49
We're missing that opportunity,
35
109899
1478
ื•ืื ื—ื ื• ืžืคืกืคืกื™ื ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ื›ื™
01:51
because no one ever says, "Hey, be an entrepreneur."
36
111401
2433
ืืฃ ืื—ื“ ืืฃ ืคืขื ืœื ืื•ืžืจ, "ื”ื™ื™, ืชื”ื™ื” ื™ื–ื"
01:53
Entrepreneurs are people -- we have a lot of them in this room --
37
113858
3051
ื™ื–ืžื™ื ื”ื ืื ืฉื™ื- ื›ื™ ื™ืฉ ืœื ื• ืจื‘ื™ื ืžื”ื ื‘ื—ื“ืจ ื”ื–ื” -
01:56
who have ideas and passions or see these needs in the world
38
116933
2817
ืฉื™ืฉ ืœื”ื ืจืขื™ื•ื ื•ืช ื›ืืœื• ืื• ืชืฉื•ืงื•ืช ื›ืืœื” ืื• ืฉืจื•ืื™ื ืžืฉื”ื• ืฉื—ืกืจ ื‘ืขื•ืœื
01:59
and decide to stand up and do it.
39
119774
1650
ื•ืžื—ืœื™ื˜ื™ื ืœืฉื ืก ืžื•ืชื ื™ื™ื ื•ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”
02:01
And we put everything on the line to make that stuff happen.
40
121448
2850
ื•ืื ื—ื ื• ืžืกื›ื ื™ื ื”ื›ืœ ื›ื“ื™ ืœื’ืจื•ื ืœื“ื‘ืจื™ื ื”ืืœื• ืœืฆืืช ืœืคื•ืขืœ
02:04
We have the ability to get the groups of people around us
41
124322
2729
ื•ื™ืฉ ืœื ื• ืืช ื”ื™ื›ื•ืœืช ืœืืกื•ืฃ ืืช ืงื‘ื•ืฆื•ืช ื”ืื ืฉื™ื ื”ืืœื• ืžืกื‘ื™ื‘ื ื•
ืฉืจื•ืฆื™ื ืœื‘ื ื•ืช ืืช ื”ื—ืœื•ื ื”ื–ื” ืื™ืชื ื•
02:07
that want to build that dream with us.
42
127075
1873
02:08
And I think if we could get kids to embrace the idea at a young age,
43
128972
3683
ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืื ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื’ืจื•ื ืœื™ืœื“ื™ื
ืœืืžืฅ ืืช ื”ืจืขื™ื•ืŸ, ื‘ื’ื™ืœ ืฆืขื™ืจ, ืฉืœ ืœื”ื™ื•ืช ื™ื–ื
02:12
of being entrepreneurial,
44
132679
1214
02:13
we could change everything in the world that's a problem today.
45
133917
2987
ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื ืœืฉื ื•ืช ื›ืœ ื“ื‘ืจ ื‘ืขื•ืœื ืฉื”ื•ื ื‘ืขื™ื” ื›ื™ื•ื
02:16
Every problem out there, somebody has the idea for.
46
136928
2406
ื›ืœ ื‘ืขื™ื” ืฉื ืžืฆืืช ืื™ ืฉื, ืœืžื™ืฉื”ื• ื™ืฉ ืจืขื™ื•ืŸ ืœืคืชื•ืจ ืื•ืชื”
02:19
And as a young kid, nobody can say it can't happen,
47
139358
2607
ื•ื›ื™ืœื“ ืฆืขื™ืจ, ืืฃ ืื—ื“ ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœื•ืžืจ ืฉื–ื” ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœืงืจื•ืช
02:21
because you're too dumb to realize that you couldn't figure it out.
48
141989
3252
ื›ื™ ืืชื” ื˜ื™ืคืฉ ืžื›ื“ื™ ืœื”ื‘ื™ืŸ
ืฉืœื ื™ื›ื•ืœืช ืœืคืชื•ืจ ืืช ื–ื”.
02:25
I think we have an obligation as parents and a society
49
145781
2560
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื™ืฉ ืœื ื• ืืช ื”ืžื—ื•ื™ื™ื‘ื•ืช ื›ื”ื•ืจื™ื ื•ื›ื—ื‘ืจื”
02:28
to start teaching our kids to fish instead of giving them the fish --
50
148365
4166
ืœื”ืชื—ื™ืœ ืœืœืžื“ ืืช ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื ื• ืœื“ื•ื’
ื‘ืžืงื•ื ืœืชืช ืœื”ื ืืช ื”ื“ื’.
02:32
the old parable: "Give a man a fish, you feed him for a day.
51
152555
2865
ื”ืžืฉืœ ื”ื™ืฉืŸ, "ืื ืืชื” ื ื•ืชืŸ ืœืื™ืฉ ื“ื’, ืชืื›ื™ืœ ืื•ืชื• ืœื™ื•ื
ืื ืืชื” ืžืœืžื“ ืื™ืฉ ืœื“ื•ื’, ืชืื›ื™ืœ ืื•ืชื• ืœื—ื™ื™ื ืฉืœืžื™ื"
02:35
Teach a man to fish, you feed him for a lifetime."
52
155444
2350
02:37
If we can teach our kids to be entrepreneurial,
53
157818
2208
ืื ื™ื›ื•ืœื ื• ืœืœืžื“ ืืช ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื ื• ืœื”ื™ื•ืช ื™ื–ืžื™ื
ืืœื• ืฉืžืจืื™ื ืืช ื”ืชื›ื•ื ื•ืช ื”ืžืชืื™ืžื•ืช
02:40
the ones that show the traits to be,
54
160050
1730
02:41
like we teach the ones who have science gifts to go on in science,
55
161804
3127
ื›ืžื• ืฉืื ื—ื ื• ืžืœืžื“ื™ื ืืช ืืœื• ืฉืžื•ื›ืฉืจื™ื ืœืžื“ืขื™ื ืœื”ืชืžืงื“ ื‘ืžื“ืขื™ื
02:44
what if we saw the ones with entrepreneurial traits
56
164955
2413
ืžื” ืื ื”ื™ื™ื ื• ืจื•ืื™ื ืืช ืืœื• ืขื ื”ืชื›ื•ื ื•ืช ื”ื™ื–ืžื™ื•ืช
ื•ืžืœืžื“ื™ื ืื•ืชื ืœื”ื™ื•ืช ื™ื–ืžื™ื?
02:47
and taught them to be entrepreneurs?
57
167392
1736
ื™ื›ื•ืœื ื• ืœื’ื“ืœ ืืช ื›ืœ ื”ื™ืœื“ื™ื ื”ืืœื• ืœื”ืคื™ืฅ ืขืกืงื™ื
02:49
We could have these kids spreading businesses
58
169152
2104
ื‘ืžืงื•ื ืœื—ื›ื•ืช ืœืžืขื ืงื™ื ืžื”ืžืžืฉืœื”
02:51
instead of waiting for government handouts.
59
171280
2029
ืžื” ืฉืื ื—ื ื• ืขื•ืฉื™ื ื–ื” ืœืฉื‘ืช ื•ืœืœืžื“ ืืช ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื ื• ืืช ื›ืœ ื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉื”ื ืœื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืขืฉื•ืช
02:53
What we do is teach our kids the things they shouldn't do:
60
173333
2730
ืืœ ืชืจื‘ื™ืฅ; ืืœ ืชื ืฉืš; ืืœ ืชืงืœืœ
02:56
don't hit; don't bite; don't swear.
61
176087
1788
02:57
Right now we teach our kids to go after really good jobs;
62
177899
3034
ื›ืจื’ืข ืื ื—ื ื• ืžืœืžื“ื™ื ืืช ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื ื• ืœืจื“ื•ืฃ ืื—ืจื™ ืขื‘ื•ื“ื•ืช ืžืžืฉ ื˜ื•ื‘ื•ืช
03:00
the school system teaches them to go after things like
63
180957
2580
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ื•ืžืขืจื›ืช ื”ื—ื™ื ื•ืš ืžืœืžื“ืช ืื•ืชื ืœืจื“ื•ืฃ ืื—ืจื™ ื“ื‘ืจื™ื ื›ืžื•
ืœื”ื™ื•ืช ืจื•ืคื, ื•ืœื”ื™ื•ืช ืขื•ืจืš ื“ื™ืŸ,
03:03
being a doctor and being a lawyer and being an accountant and a dentist
64
183561
3381
ื•ืœื”ื™ื•ืช ืจื•ืื” ื—ืฉื‘ื•ืŸ, ื•ืจื•ืคื ืฉื™ื ื™ื™ื
03:06
and a teacher and a pilot.
65
186966
1254
ื•ืžื•ืจื” ื•ื˜ื™ื™ืก
03:08
And the media says it's really cool if we could go out
66
188244
2660
ื•ื”ืชืงืฉื•ืจืช ืื•ืžืจืช ืฉื–ื” ืžืžืฉ ืžื’ื ื™ื‘ ืื ื ื•ื›ืœ ืœืœื›ืช
03:10
and be a model or a singer
67
190928
1499
ื•ืœื”ื™ื•ืช ื“ื•ื’ืžื ื™ืช ืื• ื–ืžืจืช
03:12
or a sports hero like Luongo or Crosby.
68
192451
2935
ืื• ื›ื•ื›ื‘ ืกืคื•ืจื˜ ื›ืžื• ืืœื•ื ื“ื• ืื• ืงืจื•ืกื‘ื™
03:15
Our MBA programs do not teach kids to be entrepreneurs.
69
195410
3576
ืชื›ื ื™ื•ืช ื” MBA ืฉืœื ื• ืœื ืžืœืžื“ื•ืช ื™ืœื“ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ื™ื–ืžื™ื
ื”ืกื™ื‘ื” ืฉืื ื™ ื ืžื ืข ืžืชื›ื ื™ืช MBA
03:19
The reason I avoided an MBA program, other than that I didn't get into any,
70
199010
3562
ื—ื•ืฅ ืžื”ืขื•ื‘ื“ื” ืฉืœื ื”ืชืงื‘ืœืชื™ ืœืืฃ ืื—ืช
03:22
since I had a 61 percent average out of high school,
71
202596
2463
ื‘ื’ืœืœ ื”ืžืžื•ืฆืข ืฉืœื™ 61 ืžื”ืชื™ื›ื•ืŸ
ื•ืื– ื”ืžืžื•ืฆืข 61
03:25
then a 61 percent average
72
205083
1195
03:26
at the only school in Canada that accepted me, Carlton,
73
206302
2675
ื‘ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ื”ื™ื—ื™ื“ื™ ื‘ืงื ื“ื” ืฉืงื™ื‘ืœ ืื•ืชื™, ืงืจืœื˜ื•ืŸ
ืื‘ืœ ืชื›ื ื™ื•ืช ื” MBA ืฉืœื ื• ืœื ืžืœืžื“ื•ืช ื™ืœื“ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ื™ื–ืžื™ื
03:29
is that our MBA programs don't teach kids to be entrepreneurs.
74
209001
2966
03:31
They teach them to work in corporations.
75
211991
1927
ื”ืŸ ืžืœืžื“ื•ืช ืื•ืชื ืœืœื›ืช ืœืขื‘ื•ื“ ื‘ืื™ืจื’ื•ื ื™ื ื’ื“ื•ืœื™ื
03:33
So who's starting these companies? It's these random few people.
76
213942
3103
ืื– ืžื™ ืžืงื™ื ืืช ื”ื—ื‘ืจื•ืช ื”ืœืœื•? ืืœื• ื”ืื ืฉื™ื ื”ืกืคื•ืจื™ื ื•ื”ืžืงืจื™ื™ื ื”ืืœื”
ืืคื™ืœื• ื‘ืกืคืจื•ืช ืคื•ืคื•ืœืจื™ืช, ื”ืกืคืจ ื”ื™ื—ื™ื“ ืฉืื™ ืคืขื ืžืฆืืชื™
03:37
Even in popular literature, the only book I've ever found --
77
217069
3003
ื•ื”ื•ื ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ื•ืช ื‘ื›ืœ ืจืฉื™ืžื•ืช ื”ืงืจื™ืื” ืฉืœื›ื --
03:40
and this should be on all your reading lists --
78
220096
2199
ื”ืกืคืจ ื”ื™ื—ื™ื“ ืฉืื™ ืคืขื ืžืฆืืชื™
03:42
the only book I've ever found
79
222319
1390
03:43
that makes the entrepreneur a hero is "Atlas Shrugged."
80
223733
2580
ืฉืžืฆื™ื’ ืืช ื”ื™ื–ื ื›ื’ื™ื‘ื•ืจ ื”ื•ื "ืžืจื“ ื”ื ืคื™ืœื™ื"
ื›ืœ ื“ื‘ืจ ืื—ืจ ื‘ืขื•ืœื ื ื•ื˜ื” ืœื”ื‘ื™ื˜ ื‘ื™ื–ืžื™ื
03:46
Everything else in the world looks at entrepreneurs
81
226337
2414
ืœื”ื’ื™ื“ ืฉืื ื—ื ื• ืื ืฉื™ื ืจืขื™ื
03:48
and says we're bad people.
82
228775
1271
ืื ื™ ืžื‘ื™ื˜ ื’ื ื‘ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื™
03:50
I look at even my family.
83
230070
1208
03:51
Both my grandfathers and my dad were entrepreneurs.
84
231302
2451
ืฉื ื™ ื”ืกื‘ื™ื ืฉืœื™ ื”ื•ื ื™ื–ืžื™ื. ืื‘ื ืฉืœื™ ื”ื™ื” ื™ื–ื
03:53
My brother, sister and I, all three of us own companies as well.
85
233777
3023
ืื—ื™ ื•ืื—ื•ืชื™ ื•ืื ื™, ืฉืœื•ืฉืชื™ื ื• ื’ื ื‘ืขืœื™ื ืฉืœ ื—ื‘ืจื•ืช
03:56
We all decided to start these things because it's the only place we fit.
86
236824
3567
ื•ื›ื•ืœื ื• ื”ื—ืœื˜ื ื• ืœื”ืชื—ื™ืœ ืืช ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืืœื”
ื‘ื’ืœืœ ืฉื–ื”ื• ื”ืžืงื•ื ื”ื™ื—ื™ื“ ืฉืื ื—ื ื• ืžืชืื™ืžื™ื
04:00
We didn't fit in normal work; we couldn't work for somebody else,
87
240415
3072
ืœื ื”ืชืืžื ื• ืœืขื‘ื•ื“ื” ืจื’ื™ืœื”. ืœื ื™ื›ื•ืœื ื• ืœืขื‘ื•ื“ ืขื‘ื•ืจ ืืฃ ืื—ื“ ืื—ืจ
ื›ื™ ื”ื™ื™ื ื• ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™ ืขืงืฉื ื™ื™ื ื•ื™ืฉ ืœื ื• ืืช ื›ืœ ื”ืชื›ื•ื ื•ืช ื”ืื—ืจื•ืช ื”ืืœื”
04:03
we're stubborn and we have all these other traits.
88
243511
2340
04:05
But kids could be entrepreneurs as well.
89
245875
1913
ืื‘ืœ ื’ื ื™ืœื“ื™ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื™ื•ืช ื™ื–ืžื™ื
04:07
I'm a big part of a couple organizations
90
247812
1913
ืื ื™ ืคืขื™ืœ ืžืื“ ื‘ืฉื ื™ ืืจื’ื•ื ื™ื ืขื•ืœืžื™ื™ื
04:09
called the Entrepreneurs' Organization and the Young Presidents' Organization.
91
249749
3672
ืฉื ืงืจืื™ื ืื™ืจื’ื•ืŸ ื”ื™ื–ืžื™ื ื•ืืจื’ื•ืŸ ื”ื ืฉื™ืื™ื ื”ืฆืขื™ืจื™ื
ืื ื™ ื‘ื“ื™ื•ืง ื—ื•ื–ืจ ืžื ืื•ื ื‘ื‘ืจืฆืœื•ื ื”
04:13
I just came back from speaking in Barcelona at the YPO global conference.
92
253445
3445
ื‘ื›ื ืก ืขื•ืœืžื™ ืฉืœ ืืจื’ื•ืŸ ื”ื ืฉื™ืื™ื ื”ืฆืขื™ืจื™ื (YPO)
04:16
And everyone I met over there who's an entrepreneur
93
256914
3322
ื•ื›ืœ ืžื™ ืฉืคื’ืฉืชื™ ืฉื
ื”ื™ื” ื™ื–ื
04:20
struggled with school.
94
260260
1516
ืฉื”ืชืงืฉื” ื‘ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ
04:21
I have 18 out of the 19 signs of attention deficit disorder diagnosed.
95
261800
3579
ืื•ื‘ื—ื ืชื™ ื‘-18 ืž-19 ื”ืชืกืžื™ื ื™ื ืฉืœ ื”ืคืจืขืช ืงืฉื‘
04:25
So this thing right here is freaking me out.
96
265403
2809
ืื– ื”ื“ื‘ืจ ื”ื–ื” ื›ืืŸ ืžืžืฉ ืžืคื—ื™ื“ ืื•ืชื™
04:28
(Laughter)
97
268236
2404
(ืฆื—ื•ืง)
04:30
It's probably why I'm a bit panicked,
98
270664
1799
ื–ื•ื”ื™ ื›ื ืจืื” ื”ืกื™ื‘ื” ืฉืื ื™ ืงืฆืช ื‘ืคื ื™ืงื” ืขื›ืฉื™ื•
04:32
other than all the caffeine I've had and the sugar.
99
272487
2404
ื—ื•ืฅ ืžื›ืœ ื”ืงืคืื™ืŸ ืฉืฉืชื™ืชื™ ื•ื”ืกื•ื›ืจ
04:34
But this is really creepy for an entrepreneur.
100
274915
2321
ืื‘ืœ ื–ื” ื‘ืืžืช ืžืคื—ื™ื“ ืœื™ื–ื
04:37
Attention deficit disorder, bipolar disorder.
101
277260
2143
ื”ืคืจืขืช ืงืฉื‘, ื”ืคืจืขื” ื“ื• ืงื•ื˜ื‘ื™ืช
04:39
Do you know that bipolar disorder is nicknamed the CEO disease?
102
279427
3000
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืฉื”ืคืจืขื” ื“ื• ืงื•ื˜ื‘ื™ืช ืžื›ื•ื ื” ืžื—ืœืช ื”ืžื ื›"ืœื™ื
04:42
Ted Turner's got it. Steve Jobs has it.
103
282451
2674
ืœื˜ื“ ื˜ืจื ืจ ื™ืฉ ืื•ืชื”. ืœืกื˜ื™ื‘ ื’'ื•ื‘ืก ื™ืฉ ืื•ืชื”
04:45
All three of the founders of Netscape had it.
104
285149
3392
ืœืฉืœื•ืฉืช ื”ืžืงื™ืžื™ื ืฉืœ ื ื˜ืกืงื™ื™ืค ื”ื™ื” ืื•ืชื”
04:48
I could go on and on.
105
288565
1383
ื•ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืžืฉื™ืš ื•ืœื”ืžืฉื™ืš
04:49
Kids -- you can see these signs in kids.
106
289972
2264
ื™ืœื“ื™ื -- ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืจืื•ืช ืืช ื”ืกื™ืžื ื™ื ื”ืืœื” ื‘ื™ืœื“ื™ื
04:52
And we're giving them Ritalin and saying,
107
292260
2128
ื•ืžื” ืฉืื ื—ื ื• ืขื•ืฉื™ื ื–ื” ืœืชืช ืœื”ื ืจื™ื˜ืœื™ืŸ ื•ืœื”ื’ื™ื“
04:54
"Don't be an entrepreneurial type.
108
294412
2093
"ืืœ ืชื”ื™ื” ื˜ื™ืคื•ืก ืฉืœ ื™ื–ื.
04:56
Fit into this other system and try to become a student."
109
296529
2650
ืชืชืื™ื ืืช ืขืฆืžืš ืœืฉื™ื˜ื•ืช ืื—ืจื•ืช ื•ืชื ืกื” ืœื”ื™ื•ืช ืชืœืžื™ื“"
ืื ื™ ืžืฆื˜ืขืจ, ื™ื–ืžื™ื ืื™ื ื ืชืœืžื™ื“ื™ื
04:59
Sorry, entrepreneurs aren't students.
110
299203
1772
05:00
We fast-track. We figure out the game.
111
300999
1833
ืื ื—ื ื• ื‘ืžืกืœื•ืœ ื”ืžื”ื™ืจ. ืื ื—ื ื• ืžื‘ื™ื ื™ื ืืช ื”ืžืฉื—ืง
05:02
I stole essays. I cheated on exams.
112
302856
2048
ืื ื™ ื’ื ื‘ืชื™ ืžืืžืจื™ื. ืื ื™ ื”ืขืชืงืชื™ ื‘ื‘ื—ื™ื ื•ืช.
05:04
I hired kids to do my accounting assignments in university
113
304928
2777
ืฉื›ืจืชื™ ื™ืœื“ื™ื ืฉื™ืขืฉื• ืืช ืขื‘ื•ื“ื•ืช ื”ื—ืฉื‘ื•ื ืื•ืช ืฉืœื™ ื‘ืื•ื ื™ื‘ืจืกื™ื˜ื”
05:07
for 13 consecutive assignments.
114
307729
1507
ืขื‘ื•ืจ 13 ืขื‘ื•ื“ื•ืช ื‘ืจืฆืฃ
05:09
But as an entrepreneur, you don't do accounting, you hire accountants.
115
309260
3355
ืื‘ืœ ื›ื™ื–ื ืืชื” ืœื ืขื•ืฉื” ื—ืฉื‘ื•ืช, ืืชื” ืฉื•ื›ืจ ื—ืฉื‘
05:12
So I just figured that out earlier.
116
312639
1907
ืื– ืคืฉื•ื˜ ื”ื‘ื ืชื™ ืืช ื–ื” ืžื•ืงื“ื ื™ื•ืชืจ
05:14
(Laughter)
117
314570
1666
(ืฆื—ื•ืง)
05:16
(Applause)
118
316260
1785
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
05:18
At least I can admit I cheated in university; most of you won't.
119
318069
3190
ืœืคื—ื•ืช ืื ื™ ืžืกื•ื’ืœ ืœื”ื•ื“ื•ืช ืฉืจื™ืžื™ืชื™ ื‘ืื•ื ื™ื‘ืจืกื™ื˜ื”, ืจื•ื‘ื›ื ืœื
05:21
I'm also quoted -- and I told the person who wrote the textbook --
120
321283
3334
ืื ื™ ื’ื ืฆื™ื˜ื˜ืชื™ -- ื•ื’ื ืกื™ืคืจืชื™ ืœืื“ื ืฉื›ืชื‘ ืืช ืกืคืจ ื”ืœื™ืžื•ื“ --
05:24
I'm now quoted in that exact same university textbook
121
324641
2532
ืื ื™ ืขื›ืฉื™ื• ืžืฆื•ื˜ื˜ ื‘ืื•ืชื• ืกืคืจ ืœื™ืžื•ื“ ื‘ืื•ื ื™ื‘ืจืกื™ื˜ื”
ื‘ื›ืœ ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื•ื ื™ื‘ืจืกื™ื˜ื” ื•ืงื•ืœื’' ื‘ืงื ื“ื”.
05:27
in every Canadian university and college studies --
122
327197
2806
ื‘ื—ืฉื‘ื•ื ืื•ืช ื ื™ื”ื•ืœื™ืช, ืื ื™ ืคืจืง 8
05:30
in managerial accounting, I'm chapter eight.
123
330027
2209
05:32
I open up chapter eight, talking about budgeting.
124
332260
2286
ืื ื™ ืคื•ืชื— ืืช ืคืจืง 8 ื‘ืฉื™ื—ื” ืขืœ ืชืงืฆื™ื‘ืื•ืช
05:34
I told the author, after they did my interview,
125
334570
2195
ื•ืืžืจืชื™ ืœืกื•ืคืจืช, ืื—ืจื™ ื”ืจืื™ื•ืŸ ืื™ืชื™, ืฉืื ื™ ื”ืขืชืงืชื™ ื‘ืงื•ืจืก ื”ื–ื”
05:36
that I cheated in that same course.
126
336789
1698
ื•ื”ื™ื ื—ืฉื‘ื” ืฉื–ื” ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™ ืžืฆื—ื™ืง ืœื ืœื”ื›ื ื™ืก ืื•ืชื• ื‘ื›ืœ ื–ืืช
05:38
She thought it was too funny to not include it.
127
338511
2391
05:40
But kids, you can see these signs in them.
128
340926
2349
ืื‘ืœ ื™ืœื“ื™ื, ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืจืื•ืช ืืช ื”ืกื™ืžื ื™ื ื”ืืœื” ื‘ื”ื
05:43
The definition of entrepreneur is "a person who organizes, operates
129
343299
3299
ื”ื”ื’ื“ืจื” ืฉืœ ื™ื–ื ื”ื™ื "ืื“ื ืฉืžืืจื’ืŸ, ืžืคืขื™ืœ
ื•ืœื•ืงื— ืืช ื”ืกื™ื›ื•ืŸ ืฉืœ ื”ืจืคืชืงืื” ืขื™ืกืงื™ืช"
05:46
and assumes the risk of a business venture."
130
346622
2214
05:48
That doesn't mean you have to go to an MBA program,
131
348860
2406
ื–ื” ืœื ืื•ืžืจ ืฉืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืœื›ืช ืœืชื•ื›ื ื™ืช MBA
ื–ื” ืœื ืื•ืžืจ ืฉืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืกื™ื™ื ื‘ื™ืช ืกืคืจ
05:51
or that you have to get through school.
132
351290
1870
ื–ื” ืจืง ืื•ืžืจ ืฉื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืืœื” ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ืจื’ื™ืฉ ื ื›ื•ืŸ ื‘ื‘ื˜ืŸ ืฉืœืš
05:53
It just means that those few things have to feel right in your gut.
133
353184
3171
ื•ื’ื ืฉืžืขื ื• ืืช ื”ื“ื‘ืจื™ื ืขืœ ื”ืื ื–ื” ืžื•ืœื“ ืื• ื ืœืžื“, ื ื›ื•ืŸ
05:56
We've heard, "Is it nurture or is it nature?" Right?
134
356379
2466
05:58
Is it thing one or thing two? What is it?
135
358869
1978
ื”ืื ื–ื” ื“ื‘ืจ ืื—ื“ ืื• ื“ื‘ืจ ืฉื ื™? ืžื” ื–ื”?
06:00
Well, I don't think it's either. I think it can be both.
136
360871
2629
ื•ื‘ื›ืŸ, ืื ื™ ืœื ื—ื•ืฉื‘ ืฉื–ื” ืจืง ืื—ื“ ืžื”ื, ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืฉื ื™ื”ื
06:03
I was groomed as an entrepreneur.
137
363524
1603
ืื ื™ ื˜ื•ืคื—ืชื™ ื›ื™ื–ื
06:05
When I was growing up as a young kid, I had no choice,
138
365151
2760
ื›ืืฉืจ ื’ื“ืœืชื™ ื›ื ืขืจ ืฆืขื™ืจ, ืœื ื”ื™ืชื” ืœื™ ื‘ืจื™ืจื”
06:07
because I was taught at a very early age,
139
367935
1976
ื‘ื’ืœืœ ืฉื—ื•ื ื›ืชื™ ื‘ื’ื™ืœ ืžื•ืงื“ื ืžืื“, ื’ื™ืœ ืฆืขื™ืจ --
06:09
when my dad realized I didn't fit into everything else
140
369935
2610
ื›ืืฉืจ ืื‘ื ืฉืœื™ ื”ื‘ื™ืŸ ืฉืื ื™ ืœื ืขื•ืžื“ ืœื”ืชืื™ื ืืช ืขืฆืžื™
ืœืฉื•ื ื“ื‘ืจ ืื—ืจ ืฉืœื™ืžื“ื• ืื•ืชื™ ื‘ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ --
06:12
that was being taught to me in school,
141
372569
1835
ืฉื”ื•ื ื™ื›ื•ืœ ืœืœืžื“ ืื•ืชื™ ืœื”ื‘ื™ืŸ ืขืกืงื™ื ื‘ื’ื™ืœ ืžื•ืงื“ื
06:14
that he could teach me to figure out business at an early age.
142
374428
2951
ื”ื•ื ื˜ื™ืคื— ืื•ืชื ื•, ืืช ืฉืœื•ืฉืชื ื•
06:17
He groomed us, the three of us, to hate the thought of having a job
143
377403
3248
ืœืฉื ื•ื ืืช ื”ืžื—ืฉื‘ื” ืฉืœ ืœืžืฆื•ื ืขื‘ื•ื“ื”
06:20
and to love the fact of creating companies
144
380675
2009
ื•ืœืื”ื•ื‘ ืืช ื”ืขื•ื‘ื“ื” ืฉืœ ืœื™ืฆื•ืจ ื—ื‘ืจื” ืฉื ื•ื›ืœ ืœื”ืขืกื™ืง ืื ืฉื™ื ืื—ืจื™ื
06:22
where we could employ other people.
145
382708
1675
ืืช ื”ื”ืจืคืชืงื” ื”ืขื™ืกืงื™ืช ื”ืงื˜ื ื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืฉืœื™, ื›ืืฉืจ ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืŸ 7, ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ื•ื•ื™ื ื™ืคื’
06:24
My first business venture: I was seven years old, in Winnipeg.
146
384407
2934
ื•ืฉื›ื‘ืชื™ ื‘ื—ื“ืจ ื”ืฉื™ื ื” ืฉืœื™ ืขื ื—ื•ื˜ ืžืืจื™ืš ื›ื–ื”
06:27
I was in my bedroom with one of those long extension cords,
147
387365
2773
ื•ื”ืชืงืฉืจืชื™ ืœื›ืœ ื—ื ื•ื™ื•ืช ื”ื ื™ืงื•ื™ ื”ื™ื‘ืฉ ื‘ื•ื•ื™ื ื™ืคื’
06:30
calling all the dry cleaners in Winnipeg
148
390162
1927
ืœื‘ืจืจ ื›ืžื” ื—ื ื•ื™ื•ืช ื”ื ื™ืงื•ื™ ื”ื™ื‘ืฉ ืžื•ื›ื ื•ืช
06:32
to find out how much they'd pay me for coat hangers.
149
392113
2432
ืœืฉืœื ืœื™ ื‘ืขื‘ื•ืจ ืงื•ืœื‘ื™ื
06:34
And my mom came into the room and said,
150
394569
1977
ื•ืืžื ืฉืœื™ ื ื™ื›ื ืกื” ืœื—ื“ืจ ื•ืืžืจื”
06:36
"Where are you going to get the hangers to sell to the dry cleaners?"
151
396570
3300
" ืื™ืคื” ืืชื” ืžืชื›ื•ื•ืŸ ืœื”ืฉื™ื’ ืืช ื”ืงื•ืœื‘ื™ื ืœืžื›ื•ืจ ืœื ื™ืงื•ื™ ื”ื™ื‘ืฉ"
06:39
And I said, "Let's go look in the basement."
152
399894
2099
ื•ืื ื™ ืืžืจืชื™ "ื‘ื•ืื™ ื ื—ืคืฉ ื‘ืžืจืชืฃ"
ื•ื™ืจื“ื ื• ืœืžืจืชืฃ. ื•ืคืชื—ืชื™ ืืช ื”ืืจื•ืŸ ื”ื–ื”.
06:42
We went down to the basement, and I opened up this cupboard.
153
402017
2826
06:44
There was about 1,000 hangers that I'd collected,
154
404867
2318
ื•ื”ื™ื• ืฉื ื›ืืœืฃ ืงื•ืœื‘ื™ื ืฉืื ื™ ืืกืคืชื™.
ื›ื™ ื›ืืฉืจ ืืžืจืชื™ ืœื” ืฉืื ื™ ื™ื•ืฆื ืœืฉื—ืง ืขื ื”ื™ืœื“ื™ื
06:47
because, when I told her I was going out to play,
155
407209
2302
06:49
I was going door to door in the neighborhood
156
409535
2056
ืื ื™ ืขื‘ืจืชื™ ืžื“ืœืช ืœื“ืœืช ื‘ืฉื›ื•ื ื” ื›ื“ื™ ืœืืกื•ืฃ ืงื•ืœื‘ื™ื
06:51
to collect hangers to put in the basement,
157
411615
2062
ื›ื“ื™ ืœืฉื™ื ืื•ืชื ื‘ืžืจืชืฃ ืœืžื›ื™ืจื”
06:53
because I saw her a few weeks before that --
158
413701
2596
ื›ื™ ืจืื™ืชื™ ืื•ืชื” ื›ืžื” ืฉื‘ื•ืขื•ืช ืงื•ื“ื ืœื›ืŸ --
ื™ืฉืœืžื• ืœืš. ื ื”ื’ื• ืœืฉืœื ืœืš 2 ืกื ื˜ ืœืงื•ืœื‘.
06:56
you could get paid, they used to pay two cents per coat hanger.
159
416321
2978
ืื– ื›ื›ื” ื”ื™ื™ืชื™, ื™ืฉ ืืช ื›ืœ ืกื•ื’ื™ ื”ืงื•ืœื‘ื™ื ื”ืืœื”
06:59
So I was like, well, there's all kinds of hangers,
160
419323
2362
ืื– ืื ื™ ืคืฉื•ื˜ ื”ืœื›ืชื™ ืœืงื—ืช ืื•ืชื
07:01
so I'll just go get them.
161
421709
1202
07:02
I knew she wouldn't want me to get them,
162
422935
1912
ื•ื™ื“ืขืชื™ ืฉื”ื™ื ืœื ืชืจืฉื” ืœื™ ืœืงื—ืช ืื•ืชื, ื•ืขืฉื™ืชื™ ืืช ื–ื” ื‘ื›ืœ ื–ืืช.
07:04
so I just did it anyway.
163
424871
1205
07:06
And I learned that you could actually negotiate with people.
164
426100
2811
ื•ืœืžื“ืชื™ ืฉืืคืฉืจ ืœืฉืืช ื•ืœืชืช ืขื ืื ืฉื™ื
07:08
This one guy offered me three cents and I got him up to three and a half.
165
428935
3472
ืื—ื“ ืžื”ื ื”ืฆื™ืข ืœื™ 3 ืกื ื˜, ื•ื”ืขืœืชื™ ืื•ืชื• ืœ-3 ื•ื—ืฆื™
ื•ืืคื™ืœื• ื™ื“ืขืชื™ ื‘ื’ื™ืœ 7
07:12
I even knew at seven years old
166
432431
1446
07:13
that I could get a fractional percent of a cent,
167
433901
2254
ืฉืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืงื‘ืœ ื—ืœืง ืฉืœ ืกื ื˜
07:16
and people would pay it, because it multiplied up.
168
436179
2347
ื•ืื ืฉื™ื ื™ืฉืœืžื• ืืช ื–ื” ื‘ื’ืœืœ ืฉื–ื” ื’ื“ืœ ื‘ืžื›ืคืœื•ืช
07:18
At seven years old I figured it out.
169
438550
1731
ื‘ื’ื™ืœ 7 ื’ื™ืœืชื™ ืืช ื–ื”. ืงื™ื‘ืœืชื™ 3 ื•ื—ืฆื™ ืกื ื˜ื™ื ืœืืœืฃ ืงื•ืœื‘ื™ื
07:20
I got three and a half cents for 1,000 hangers.
170
440305
2209
ืื ื™ ืžื›ืจืชื™ ืžื’ื™ื ื™ ืœื•ื—ื•ืช ืจื™ืฉื•ื™ ืžื“ืœืช ืœื“ืœืช
07:22
I sold license plate protectors door to door.
171
442538
2112
ืื‘ื ืฉืœื™ ื”ื›ืจื™ื— ืื•ืชื™ ืœืžืฆื•ื ืžื™ืฉื”ื•
07:24
My dad actually made me go find someone
172
444674
1887
ืฉื™ืžื›ื•ืจ ืœื™ ืืช ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืืœื” ื‘ืกื™ื˜ื•ื ืื•ืช
07:26
who would sell me them at wholesale.
173
446585
1760
ื•ื‘ื’ื™ืœ 9 ื”ืœื›ืชื™ ื‘ืจื—ื‘ื™ ื”ืขื™ืจ ืกื“ื‘ื•ืจื™
07:28
At nine years old, I walked around in the city of Sudbury
174
448369
2689
ื•ืžื›ืจืชื™ ืžื’ื™ื ื™ื ืœืœื•ื—ื•ืช ืจื™ืฉื•ื™ ืžื“ืœืช ืœื“ืœืช
07:31
selling license-plate protectors door to door.
175
451082
2158
ื•ืื ื™ ื–ื•ื›ืจ ื‘ื‘ื™ืจื•ืจ ืœืงื•ื— ืื—ื“
07:33
And I remember this one customer so vividly --
176
453264
2180
07:35
I also did some other stuff with these clients, I sold newspapers,
177
455468
3551
ื‘ื’ืœืœ ืฉืขืฉื™ืชื™ ืขื•ื“ ื“ื‘ืจื™ื ืขื ื”ืœืงื•ื—ื•ืช ื”ืืœื”
ืžื›ืจืชื™ ืขื™ืชื•ื ื™ื
07:39
and he wouldn't buy a newspaper from me, ever.
178
459043
2152
ื”ื•ื ืœื ืงื ื” ืžืžื ื™ ืืฃ ืคืขื ืขื™ืชื•ืŸ
07:41
But I was convinced I was going to get him to buy a license-plate protector.
179
461219
3580
ืื‘ืœ ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ื˜ื•ื— ืฉืืฆืœื™ื— ืœืฉื›ื ืข ืื•ืชื• ืœืงื ื•ืช ืžื’ืŸ ืœืœื•ื—ื™ืช ื”ืจื™ืฉื•ื™
07:44
And he's like, "We don't need one."
180
464823
1677
ื•ื”ื•ื ืืžืจ "ื•ื‘ื›ืŸ, ืื ื™ ืœื ืฆืจื™ืš ื›ื–ื”"
ื•ืืžืจืชื™ ืœื• "ืื‘ืœ ื™ืฉ ืœืš ืฉืชื™ ืžื›ื•ื ื™ื•ืช ..." -- ื•ืื ื™ ื‘ืŸ 9
07:46
I said, "But you've got two cars."
181
466524
1648
07:48
Remember, I'm nine years old.
182
468196
1406
ื•ืืžืจืชื™ ืœื• "ืื‘ืœ ื™ืฉ ืœืš ืฉืชื™ ืžื›ื•ื ื™ื•ืช ื•ืื™ืŸ ืœืš ืžื’ื™ื ื™ื ืœืœื•ื—ื•ืช ื”ืจื™ืฉื•ื™"
07:49
I'm like, "You have two cars and they don't have license-plate protectors.
183
469626
3508
ื•ื”ื•ื ืืžืจ "ืื ื™ ื™ื•ื“ืข"
07:53
And this car has one license plate that's all crumpled up."
184
473158
2814
ื•ืื ื™ ืืžืจืชื™ "ืœืžื›ื•ื ื™ืช ื”ื–ืืช ื™ืฉ ืœื•ื—ื™ืช ืจื™ืฉื•ื™ ืžืงื•ืžื˜ืช ืœื—ืœื•ื˜ื™ืŸ"
07:55
He said, "That's my wife's car."
185
475996
1554
ื•ื”ื•ื ืืžืจ "ื›ืŸ, ื–ื•ื”ื™ ื”ืžื›ื•ื ื™ืช ืฉืœ ืื™ืฉืชื™". ื•ืื ื™ ืืžืจืชื™ "ืœืžื” ืœื ืชื ืกื” ืื—ื“
07:57
I said, "Why don't we test one on her car and see if it lasts longer?"
186
477574
3337
ืขืœ ื”ืœื•ื—ื™ืช ื”ืงื™ื“ืžื™ืช ืฉืœ ื”ืžื›ื•ื ื™ืช ืฉืœ ืื™ืฉืชืš ื•ืชืจืื” ืื ื”ื™ื ืžื—ื–ื™ืงื” ื™ื•ืชืจ ืžืขืžื“"
08:00
So I knew there were two cars with two license plates on each.
187
480935
2976
ืื– ื™ื“ืขืชื™ ืฉื™ืฉ ืฉืชื™ ืžื›ื•ื ื™ื•ืช ืขื ืฉืชื™ ืœื•ื—ื™ื•ืช ืจื™ืฉื•ื™ ื‘ื›ืœ ืื—ืช
08:03
If I couldn't sell all four, I could at least get one.
188
483935
2594
ืื ืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœืžื›ื•ืจ ืืช ื›ืœ ื”ืืจื‘ืข, ืœืคื—ื•ืช ืื ื™ ืืฆืœื™ื— ืœื”ืฉื™ื’ ืื—ืช.
ืœืžื“ืชื™ ืืช ื–ื” ื‘ื’ื™ืœ ืฆืขื™ืจ
08:06
I learned that at a young age.
189
486553
1448
ืขืฉื™ืชื™ ืืจื‘ื™ื˜ืื–' ืขืœ ืกืคืจื™ ืงื•ืžื™ืงืก
08:08
I did comic book arbitrage.
190
488025
1294
08:09
When I was about 10 years old, I sold comic books
191
489343
2320
ื›ืืฉืจ ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืขืจืš ื‘ืŸ 10, ืžื›ืจืชื™ ืกืคืจื™ ืงื•ืžื™ืงืก
08:11
out of our cottage on Georgian Bay.
192
491687
1740
ืžื”ื‘ื™ืช ืฉืœื ื• ื‘ืžืคืจืฅ ื’'ื•ืจื’'ื™ื”
08:13
I would go biking up to the end of the beach,
193
493451
2105
ื•ืจื›ื‘ืชื™ ืขืœ ื”ืื•ืคื ื™ื™ื ืขื“ ืœืกื•ืฃ ื”ื—ื•ืฃ
08:15
buy all the comics from the poor kids,
194
495580
1874
ืœืงื ื•ืช ืืช ื”ื—ื•ื‘ืจื•ืช ืžื”ื™ืœื“ื™ื ื”ืขื ื™ื™ื
08:17
then go back to the other end of the beach to sell them to the rich kids.
195
497478
3433
ื•ืื– ื—ื–ืจืชื™ ืœืฆื“ ื”ืฉื ื™ ืฉืœ ื”ื—ื•ืฃ ื•ืžื›ืจืชื™ ืื•ืชื ืœื™ืœื“ื™ื ื”ืขืฉื™ืจื™ื
08:20
It was obvious to me: buy low, sell high.
196
500935
1976
ื–ื” ื”ื™ื” ื‘ืจื•ืจ ืœื™, ื ื›ื•ืŸ. ืงื ื” ื‘ื–ื•ืœ ืžื›ื•ืจ ื‘ื™ื•ืงืจ.
08:22
You've got this demand over here that has money.
197
502935
2248
ื™ืฉ ืœืš ื‘ื™ืงื•ืฉ ื‘ืžืงื•ื ืฉื™ืฉ ื‘ื• ื›ืกืฃ
ืืœ ืชื ืกื” ืœืžื›ื•ืจ ืœื™ืœื“ื™ื ื”ืขื ื™ื™ื, ืื™ืŸ ืœื”ื ืžื–ื•ืžืŸ. ืœื™ืœื“ื™ื ื”ืขืฉื™ืจื™ื ื™ืฉ, ืœืš ืชืžืฆื ื›ืžื”.
08:25
Don't try to sell to the poor kids; they don't have cash.
198
505207
2746
08:27
The rich people do. Obvious, right?
199
507977
1843
ืื– ื–ื” ื‘ืจื•ืจ, ื ื›ื•ืŸ.
08:29
It's like a recession.
200
509844
1163
ื–ื” ื›ืžื• ืžื™ืชื•ืŸ. ืื– ื™ืฉ ืžื™ืชื•ืŸ
08:31
So there's a recession.
201
511031
1167
ืขื“ื™ื™ืŸ ื™ืฉ 13 ื˜ืจื™ืœื™ื•ืŸ ื“ื•ืœืจ ืžืกืชื•ื‘ื‘ื™ื ื‘ื›ืœื›ืœื” ื”ืืžืจื™ืงืื™ืช
08:32
There's still 13 trillion dollars circulating in the US economy.
202
512222
3016
ืœื›ื• ืชืžืฆืื• ื—ืœืง ืžื–ื”. ื•ืœืžื“ืชื™ ืืช ื–ื” ื‘ื’ื™ืœ ืฆืขื™ืจ
08:35
Go get some of that. I learned that at a young age.
203
515262
2588
08:37
I also learned, don't reveal your source:
204
517874
1990
ืื ื™ ื’ื ืœืžื“ืชื™, ืืœ ืชื’ืœื• ืืช ื”ืžืงื•ืจ ืฉืœื›ื,
08:39
I got beat up after four weeks of this,
205
519888
1883
ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ืจื‘ื™ืฆื• ืœื™ ืื—ืจื™ ื›ืžื” ืฉื‘ื•ืขื•ืช ืฉืขืฉื™ืชื™ ืืช ื–ื”
08:41
because one of the rich kids found out where I was buying my comics,
206
521795
3307
ื›ื™ ืื—ื“ ื”ื™ืœื“ื™ื ื”ืขืฉื™ืจื™ื ื’ื™ืœื” ืื™ืคื” ืื ื™ ืงื•ื ื” ืืช ื—ื•ื‘ืจื•ืช ื”ืงื•ืžื™ืงืก
ื•ื”ื•ื ืœื ืื”ื‘ ืืช ื”ืขื•ื‘ื“ื” ืฉื”ื•ื ืžืฉืœื ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ
08:45
and didn't like that he was paying more.
207
525126
1921
ื”ื›ืจื™ื—ื• ืื•ืชื™ ืœื”ืฉื™ื’ ืžืกืœื•ืœ ืขื™ืชื•ื ื™ื ื‘ื’ื™ืœ 10
08:47
I was forced to get a paper route at 10 years old.
208
527071
2363
ืœื ื‘ืืžืช ืจืฆื™ืชื™ ืžืกืœื•ืœ ืขื™ืชื•ื ื™ื
08:49
I didn't want a paper route, but my dad said, "That's your next business."
209
529458
3520
ืื‘ืœ ื‘ื’ื™ืœ 10, ืื‘ื ืฉืœื™ ืืžืจ ืœื™ "ื–ื” ืขื•ืžื“ ืœื”ื™ื•ืช ื”ืขืกืง ื”ื‘ื ืฉืœืš"
ืœื ืจืง ืฉื”ื•ื ื”ืฉื™ื’ ืœื™ ืื—ื“, ื”ื™ื™ืชื™ ืฆืจื™ืš ืœื”ืฉื™ื’ ืฉื ื™ื™ื.
08:53
Not only did he get me one, but I had to get two.
210
533002
2324
ื•ืื– ื”ื•ื ืจืฆื” ืฉืื ื™ ืืฉื›ื•ืจ ืžื™ืฉื”ื• ืฉื™ื—ืœืง ื—ืฆื™ ืžื”ืขื™ืชื•ื ื™ื
08:55
He wanted me to hire someone to deliver half the papers,
211
535350
2691
ืžื” ืฉืขืฉื™ืชื™, ื•ืื– ื”ื‘ื ืชื™ ืฉื‘ืื™ืกื•ืฃ ื”ื˜ื™ืคื™ื ืขื•ืฉื™ื ืืช ื›ืœ ื”ื›ืกืฃ
08:58
which I did.
212
538065
1151
08:59
Then I realized: collecting tips is how you made all the money.
213
539240
3008
ืื– ืืกืคืชื™ ืืช ื”ื˜ื™ืคื™ื ื•ืงื™ื‘ืœืชื™ ืชืฉืœื•ื
09:02
So I'd collect tips and get payment.
214
542272
1728
ืื– ื”ื™ื™ืชื™ ื”ื•ืœืš ื•ืื•ืกืฃ ืขื‘ื•ืจ ื›ืœ ื”ืขื™ืชื•ื ื™ื
09:04
I would collect for the papers -- he could just deliver them.
215
544024
2887
ื”ื•ื ื™ื›ื•ืœ ื”ื™ื” ืจืง ืœื—ืœืง ืื•ืชื
09:06
Because then I realized I could make money.
216
546935
2015
ื›ื™ ืื– ื”ื‘ื ืชื™ ืื™ืš ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื”ื›ืกืฃ
09:08
By this point, I was definitely not going to be an employee.
217
548974
2834
ื‘ื ืงื•ื“ื” ื–ืืช, ืœื—ืœื•ื˜ื™ืŸ ืœื ื”ืœื›ืชื™ ืœื”ื™ื•ืช ืฉื›ื™ืจ
09:11
(Laughter)
218
551832
1372
(ืฆื—ื•ืง)
09:13
My dad owned an automotive and industrial repair shop.
219
553228
2532
ืœืื‘ื ืฉืœื™ ื”ื™ืชื” ืกื“ื ื ืœืชื™ืงื•ืŸ ืžื›ื•ื ื•ืช ื•ืžื›ื•ื ื™ื•ืช
09:15
He had all these old automotive parts lying around.
220
555784
2416
ื”ื™ื• ืœื• ื—ืœืงื™ ื—ื™ืœื•ืฃ ืฉื•ื ื™ื ืžืคื•ื–ืจื™ื ืžืกื‘ื™ื‘
ื•ื”ื™ื• ืœื• ื—ืœืงื™ ืžืชื›ื•ืช ื•ื ื—ื•ืฉืช
09:18
They had this old brass and copper.
221
558224
1675
09:19
I asked what he did with it, and he said he just throws it out.
222
559923
2977
ืื– ืฉืืœืชื™ ืื•ืชื• ืžื” ื”ื•ื ืขื•ืฉื” ืื™ืชื, ื•ื”ื•ื ืืžืจ ืฉื”ื•ื ืคืฉื•ื˜ ื–ื•ืจืง ืื•ืชื
09:22
I said, "Wouldn't somebody pay for that?" And he goes, "Maybe."
223
562924
2986
ืื– ืืžืจืชื™ "ืื‘ืœ ืื™ืŸ ืืฃ ืื—ื“ ืฉื™ืฉืœื ืœืš ืขื‘ื•ืจื?". ืื– ื”ื•ื ืืžืจ "ืื•ืœื™"
ืชื–ื›ืจื• ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืŸ 10, ืœืคื ื™ 34 ืฉื ื”
09:25
Remember: at 10 years old, 34 years ago,
224
565934
1929
ืจืื™ืชื™ ืืช ื”ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ื‘ื“ื‘ืจื™ื ื”ืืœื”
09:27
I saw opportunity in this stuff, I saw there was money in garbage.
225
567887
3099
ืจืื™ืชื™ ืฉื™ืฉ ื›ืกืฃ ื‘ื–ื‘ืœ
ืื– ืคืฉื•ื˜ ืืกืคืชื™ ืžื›ืœ ืกื“ื ืื•ืช ื”ืจื›ื‘ ื‘ืื–ื•ืจ ืขืœ ื”ืื•ืคื ื™ื™ื ืฉืœื™
09:31
And I collected it from the automotive shops in the area on my bicycle.
226
571010
3352
ื•ืื– ืื‘ื ืฉืœื™ ื”ืกื™ืข ืื•ืชื™ ื‘ืฉื‘ืชื•ืช
09:34
Then my dad would drive me on Saturdays to a scrap metal recycler
227
574386
3085
ืœืชื—ื ืช ืžื—ื–ื•ืจ ืžืชื›ื•ืช, ื•ืฉื ืฉื™ืœืžื• ืœื™
09:37
where I got paid.
228
577495
1155
ื•ืื ื™ ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉื–ื” ื“ื™ ืžื’ื ื™ื‘
09:38
And I thought that was kind of cool.
229
578674
1720
ื‘ืฆื•ืจื” ืžื•ื–ืจื”, 30 ืฉื ื” ืื—ืจ ื›ืš, ืื ื—ื ื• ื‘ื•ื ื™ื ืืช 1-800-ื™ืฉ-ื–ื‘ืœ?
09:40
Strangely enough, 30 years later, we're building 1-800-GOT-JUNK?
230
580418
3049
ื•ืขื•ืฉื™ื ื›ืกืฃ ืžื–ื”
09:43
and making money off that, too.
231
583491
1488
ืขืฉื™ืชื™ ืืช ื›ืจื™ื•ืช ื”ืกื™ื›ื•ืช ื”ืงื˜ื ื•ืช ื”ืืœื” ื›ืืฉืจ ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืŸ 11 ื‘ื—ื•ื’
09:45
I built these little pincushions when I was 11 years old in Cubs.
232
585003
3054
ืขืฉื™ื ื• ืืช ื›ืจื™ื•ืช ื”ืกื™ื›ื•ืช ื”ืืœื” ืขื‘ื•ืจ ื”ืืžื”ื•ืช ืฉืœื ื• ืœื™ื•ื ื”ืื
09:48
We made these pincushions for our moms for Mother's Day
233
588081
2596
ื•ืขืฉื• ืืช ื›ืจื™ื•ืช ื”ืกื™ื›ื•ืช ืžืื˜ื‘ื™ ื›ื‘ื™ืกื” ืžืขืฅ
09:50
out of wooden clothespins --
234
590701
1656
09:52
when we used to hang clothes on clotheslines outside.
235
592381
2494
ืฉื”ืฉืชืžืฉื• ื‘ื”ื ืœืชืœื•ืช ื›ื‘ื™ืกื” ืขืœ ื—ื•ื˜ื™ ื›ื‘ื™ืกื” ื‘ื—ื•ืฅ
09:54
And you'd make these chairs.
236
594899
1366
ื•ื”ื™ื™ืชื ืขื•ืฉื™ื ืืช ื”ื›ืกืื•ืช ื”ืืœื”
09:56
And I had these little pillows that I would sew up.
237
596289
2398
ื•ื”ื™ื• ืœื™ ืืช ื”ื›ืจื™ื•ืช ื”ืงื˜ื ื•ืช ื”ืืœื” ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืชื•ืคืจ
09:58
And you could stuff pins in them.
238
598711
1598
ื•ื™ื›ื•ืœืชื ืœืชืงื•ืข ืกื™ื›ื•ืช ื‘ื”ืŸ
10:00
Because people used to sew and they needed a pincushion.
239
600333
2879
ื‘ื’ืœืœ ืฉืื ืฉื™ื ื”ื™ื• ืชื•ืคืจื™ื ื•ื”ื ื”ื™ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ื›ืจื™ื•ืช ืœืกื™ื›ื•ืช
ืื‘ืœ ืžื” ืฉื”ื‘ื ืชื™ ื”ื•ื ืฉืฆืจื™ืš ืœืชืช ืืคืฉืจื•ื™ื•ืช ื‘ื—ื™ืจื”
10:04
But I realized you had to have options,
240
604317
2097
10:06
so I spray-painted a whole bunch of them brown,
241
606438
2220
ืื– ืฆื‘ืขืชื™ ืงื‘ื•ืฆื” ืฉืœื”ื ื‘ืกืคืจื™ื™ ื—ื•ื
10:08
so when I went to the door, it wasn't, "Do you want to buy one?"
242
608682
3004
ื•ืื– ืฉื”ืœื›ืชื™ ืœื“ืœืช, ื–ื” ืœื ื”ื™ื” "ื”ืื ืืช ืจื•ืฆื” ืœืงื ื•ืช ืื—ื“?"
ื–ื” ื”ื™ื” "ืื™ื–ื” ืฆื‘ืข ืืช ืจื•ืฆื”?"
10:11
It was, "Which color would you like?"
243
611710
1776
ื•ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืŸ 10, ืืชื ืœื ื”ื•ืœื›ื™ื ืœื”ื’ื™ื“ ืœื™
10:13
I'm 10 years old; you're not going to say no,
244
613510
2108
ื‘ืขื™ืงืจ ืื ื™ืฉ ืœื›ื ืฉืชื™ ืืคืฉืจื•ื™ื•ืช, ื™ืฉ ืœื›ื ื—ื•ื ืื—ื“ ื•ื‘ื”ื™ืจ ืื—ื“
10:15
especially if you have two options, the brown one or the clear one.
245
615642
3181
ืื– ืœืžื“ืชื™ ืืช ื”ืฉื™ืขื•ืจ ื”ื–ื” ื‘ื’ื™ืœ ืฆืขื™ืจ
10:18
So I learned that lesson at a young age.
246
618847
1925
ืื ื™ ืœืžื“ืชื™ ืฉืขื‘ื•ื“ืช ื›ืคื™ื™ื ื–ื” ืžืžืฉ ื’ืจื•ืข
10:20
I learned that manual labor really sucks.
247
620796
2358
10:23
Right, like cutting lawns is brutal.
248
623178
2281
ื ื›ื•ืŸ, ื›ืžื• ืœื’ื–ื•ื ืžื“ืฉืื•ืช ื–ื” ืื›ื–ืจื™
10:26
But because I had to cut lawns all summer for all of our neighbors
249
626191
3114
ืื‘ืœ ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืฆืจื™ืš ืœื’ื–ื•ื ืžื“ืฉืื•ืช ื›ืœ ื”ืงื™ืฅ ืœื›ืœ ื”ืฉื›ื ื™ื ื•ืœืงื‘ืœ ืชืฉืœื•ื ืขืœ ื–ื”
10:29
and get paid to do that,
250
629329
1183
ืื ื™ ื”ื‘ื ืชื™ ืฉืžืงื•ืจ ื”ื›ื ืกื” ืฉื—ื•ื–ืจ ืขืœ ืขืฆืžื•
10:30
I realized that recurring revenue from one client is amazing,
251
630536
3470
ืžืœืงื•ื— ืื—ื“ ื–ื” ืžื“ื”ื™ื
10:34
that if I land this client once,
252
634030
2396
ืฉืื ืื ื™ ืžืฉื™ื’ ืืช ื”ืœืงื•ื— ื”ื–ื” ืคืขื ืื—ืช
10:36
and every week I get paid by that person,
253
636450
2123
ื•ื›ืœ ืฉื‘ื•ืข ืื ื™ ืžืงื‘ืœ ืชืฉืœื•ื ืžื”ืื™ืฉ ื”ื–ื”
10:38
that's way better than trying to sell one clothespin thing to one person,
254
638597
4314
ื–ื” ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ื˜ื•ื‘ ืžืœื ืกื•ืช ืœืžื›ื•ืจ
ืืช ืื˜ื‘ื™ ื”ื›ื‘ื™ืกื” ื”ืืœื” ืœืื“ื ืื—ื“
10:42
because you can't sell them more.
255
642935
1621
ื‘ื’ืœืœ ืฉืืชื ืœื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืžื›ื•ืจ ืœื”ื ื™ื•ืชืจ
10:44
So I love that recurring revenue model I started to learn at a young age.
256
644580
3469
ืื– ืื”ื‘ืชื™ ืืช ื”ืžื•ื“ืœ ืฉืœ ื”ื”ื›ื ืกื” ื”ื—ื•ื–ืจืช ืฉื”ืชื—ืœืชื™ ืœืœืžื•ื“ ื‘ื’ื™ืœ ืฆืขื™ืจ
ืชื–ื›ืจื•, ืื ื™ ื˜ื•ืคื—ืชื™ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”. ื”ื™ื” ืืกื•ืจ ืœื™ ืœืขื‘ื•ื“
10:48
Remember, I was being groomed to do this. I was not allowed to have jobs.
257
648073
3460
ื”ื™ื™ืชื™ ื ื•ืฉื ื›ืœื™ื, ื”ื™ื™ืชื™ ื”ื•ืœืš ืœืžืกืœื•ืœ ื”ื’ื•ืœืฃ ื”ื™ื™ืชื™ ื ื•ืฉื ืžื—ื‘ื˜ื™ื ืœืื ืฉื™ื
10:51
I would go to the golf course and caddy for people,
258
651557
2418
10:53
but I realized there was this one hill on our golf course, the 13th hole,
259
653999
3490
ืื‘ืœ ื’ื™ืœื™ืชื™ ืฉื”ื™ืชื” ื”ื’ื‘ืขื” ื”ื–ืืช ื‘ืžืกืœื•ืœ ื”ื’ื•ืœืฃ ืฉืœื ื•
ื”ื—ื•ืจ ื”-13 ืฉื”ื™ืชื” ืœื• ืืช ื”ื’ื‘ืขื” ื”ืขื ืงื™ืช ื”ื–ืืช
10:57
that had this huge hill,
260
657513
1174
ื•ื”ืื ืฉื™ื ืืฃ ืคืขื ืœื ื”ืฆืœื™ื—ื• ืœืฉืืช ืืช ื”ืชื™ืงื™ื ืฉืœื”ื ื‘ืžืขืœื” ืฉืœื”
10:58
and people could never get their bags up it.
261
658711
2073
ืื– ื”ื™ื™ืชื™ ื™ื•ืฉื‘ ืฉื ืขื ื›ืกื ืฉืœ ืžื›ืกื—ืช ื“ืฉื
11:00
So I'd sit there in a lawn chair and carry for all the people
262
660808
2889
ื•ื”ื™ื™ืชื™ ืžืกื™ืข ืœืžืขืœื” ืืช ื›ืœ ื”ืื ืฉื™ื ืฉืœื ื”ื™ื• ืœื”ื ื ื•ืฉืื™ ื›ืœื™ื
11:03
who didn't have caddies.
263
663721
1176
11:04
I'd carry their golf bags to the top; they'd pay me a dollar,
264
664921
2871
ื”ื™ื™ืชื™ ืžืกื™ืข ืืช ืชื™ืงื™ ื”ื’ื•ืœืฃ ืฉืœื”ื ืœืคืกื’ื”, ื•ื”ื ื”ื™ื• ืžืฉืœืžื™ื ืœื™ ื“ื•ืœืจ
11:07
while my friends worked for hours hauling some guy's bag around
265
667816
2961
ื‘ื™ื ืชื™ื™ื ื”ื—ื‘ืจื™ื ืฉืœื™ ื”ื™ื• ืขื•ื‘ื“ื™ื ื‘ืžืฉืš ื—ืžืฉ ืฉืขื•ืช
ืœืกื—ื•ื‘ ืืช ื”ืชื™ืง ืฉืœ ื”ื‘ื—ื•ืจ ืžืกื‘ื™ื‘ ืœืžืกืœื•ืœ ื•ื”ื™ื• ืžืงื‘ืœื™ื 10 ื“ื•ืœืจ
11:10
for 10 bucks.
266
670801
1158
11:11
I'm like, "That's stupid. You have to work for five hours.
267
671983
2721
ื•ืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ "ื–ื” ื˜ื™ืคืฉื™ ื‘ื’ืœืœ ืฉืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืขื‘ื•ื“ ื‘ืžืฉืš 5 ืฉืขื•ืช
11:14
That doesn't make sense. Figure out a way to make more money faster.
268
674728
3201
ื–ื” ืœื ื”ื’ื™ื•ื ื™" ืคืฉื•ื˜ ื’ื™ืœื™ืช ื“ืจืš ืœืขืฉื•ืช ื™ื•ืชืจ ื›ืกืฃ ื™ื•ืชืจ ืžื”ืจ
11:17
Every week, I'd go to the corner store and buy all these pops,
269
677953
2911
ื›ืœ ืฉื‘ื•ืข, ื”ื™ื™ืชื™ ื”ื•ืœืš ืœื—ื ื•ืช ื”ืคื™ื ืชื™ืช ื•ืงื•ื ื” ืืช ื›ืœ ื”ืคื—ื™ื•ืช ื”ืืœื”
11:20
Then I'd deliver them to these 70-year-old women playing bridge.
270
680888
3023
ื•ืื– ื”ื™ื™ืชื™ ื”ื•ืœืš ื•ืžื—ืœืง ืื•ืชื ืœื ืฉื™ื ื”ืืœื” ื‘ื ื•ืช ื”-70 ืฉืžืฉื—ืงื•ืช ื‘ืจื™ื“ื’'
11:23
They'd give me their orders for the following week.
271
683935
2444
ื•ื”ืŸ ื”ื™ื• ื ื•ืชื ื•ืช ืœื™ ืืช ื”ื”ื–ืžื ื•ืช ืœืฉื‘ื•ืข ื”ื‘ื
ื•ืื– ื”ื™ื™ืชื™ ืคืฉื•ื˜ ืžื—ืœืง ืคื—ื™ื•ืช ื•ืคืฉื•ื˜ ื”ื™ื™ืชื™ ืžื—ื™ื™ื‘ ื›ืคื•ืœ
11:26
I'd deliver pop and charge twice.
272
686403
1634
ื•ื”ื™ื” ืœื™ ืฉื•ืง ืฉื‘ื•ื™. ืืชื” ืœื ืฆืจื™ืš ื—ื•ื–ื™ื
11:28
I had this captured market.
273
688061
1309
11:29
You didn't need contracts, you just needed to have a supply and demand
274
689394
3660
ืืชื” ืจืง ืฆืจื™ืš ื‘ื™ืงื•ืฉ ื•ื”ื™ืฆืข
ื•ื”ืงื”ืœ ื”ื–ื” ืฉื”ืฆืœื—ืช ืœืงื ื•ืช
11:33
and this audience who bought into you.
275
693078
1833
11:34
These women weren't going to go to anybody else
276
694935
2196
ื”ื ืฉื™ื ื”ืืœื” ืœื ื”ื•ืœื›ื•ืช ืœืืฃ ืื—ื“ ืื—ืจ
ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ืŸ ื—ื™ื‘ื‘ื• ืื•ืชื™, ื•ืื™ื›ืฉื”ื• ื”ื‘ื™ื ื• ืื•ืชื™
11:37
because they liked me, and I kind of figured it out.
277
697155
2478
ื”ืœื›ืชื™ ื•ื”ืฉื’ืชื™ ื›ื“ื•ืจื™ ื’ื•ืœืฃ ืžืžืกืœื•ืœื™ ื”ื’ื•ืœืฃ
11:39
I went and got golf balls from golf courses.
278
699657
2118
11:41
But everybody else was looking in the bush
279
701799
2112
ืื‘ืœ ื›ื•ืœื ื—ื™ืคืฉื• ื‘ืฉื™ื—ื™ื
11:43
and looking in the ditches for golf balls.
280
703935
2052
ื•ื—ื™ืคืฉื• ื‘ืชืขืœื•ืช ืื—ืจ ื›ื“ื•ืจื™ ื’ื•ืœืฃ
ื•ืื ื™, ืœืขื–ืื–ืœ ืขื ื–ื”, ื”ื ื›ื•ืœื ื‘ืื’ื
11:46
I'm like, screw that. They're in the pond. And nobody's going into the pond.
281
706011
3707
ื•ืืฃ ืื—ื“ ืœื ื ื›ื ืก ืœืื’ื
11:49
So I'd go into the ponds and crawl around and pick them up with my toes,
282
709742
3388
ืื– ื”ื™ื™ืชื™ ื ื›ื ืก ืœืื’ืžื™ื ื•ื–ื•ื—ืœ ืžืกื‘ื™ื‘ ื•ืžืจื™ื ืื•ืชื ื‘ืืฆื‘ืขื•ืช ื”ืจื’ืœื™ื™ื
ืืชื” ืคืฉื•ื˜ ืžืจื™ื ืื•ืชื ื‘ืขื–ืจืช ืฉืชื™ ื”ืจื’ืœื™ื™ื
11:53
just pick them up with both feet.
283
713154
1593
11:54
You can't do it onstage.
284
714771
1810
ืื™ ืืคืฉืจ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื” ืขืœ ื”ื‘ืžื”
11:56
You get the golf balls, throw them in your bathing suit trunks
285
716605
2929
ื•ืืชื ืžืฉื™ื’ื™ื ืืช ื›ื“ื•ืจื™ ื”ื’ื•ืœืฃ ื•ืคืฉื•ื˜ ื–ื•ืจืงื™ื ืื•ืชื ื‘ื›ื™ืกื™ื ืฉืœ ื‘ื’ื“ ื”ื™ื
ื•ื›ืฉืืชื ืžืกื™ื™ืžื™ื ื™ืฉ ืœื›ื ืžืื•ืช ื›ื“ื•ืจื™ื
11:59
and when you're done, you've got a couple hundred of them.
286
719558
2739
ืื‘ืœ ื”ื‘ืขื™ื” ื”ื™ื ืฉืื ืฉื™ื ืœื ืจื•ืฆื™ื ื›ื“ื•ืจื™ ื’ื•ืœืฃ ื™ืฉื ื™ื
12:02
But the problem is, people didn't want all the golf balls.
287
722321
2757
ืื– ืคืฉื•ื˜ ืืจื–ืชื™ ืื•ืชื. ื•ืื ื™ ื‘ืŸ 12 ื‘ืขืจืš.
12:05
So I just packaged them. I'm like 12, right?
288
725102
2096
ืืจื–ืชื™ ืื•ืชื ื‘ืฉืœื•ืฉ ื“ืจื›ื™ื
12:07
I packaged them up three ways.
289
727222
1437
12:08
I had the Pinnacles, DDHs and the really cool ones.
290
728683
2399
ื”ื™ื• ืœื™ ื›ื“ื•ืจื™ื ืฉืœ ืคื™ื ืงืœืก ื•ืฉืœ DDH ื•ื”ื‘ืืžืช ื˜ื•ื‘ื™ื ืฉื”ื™ื• ืื–
ืืœื” ื ื™ืžื›ืจื• ื‘ืฉื ื™ ื“ื•ืœืจ ืœื›ื“ื•ืจ
12:11
Those sold for two dollars each.
291
731106
1531
12:12
Then I had the good ones that didn't look crappy: 50 cents each.
292
732661
3046
ื•ื›ืŸ ื”ื™ื• ืœื™ ืืช ื›ืœ ื”ื˜ื•ื‘ื™ื ืฉืœื ื ืจืื• ื’ืจื•ืข, ื”ื ื”ื™ื• 50 ืกื ื˜ ืœื›ื“ื•ืจ
12:15
And then I'd sell 50 at a time of all the crappy ones.
293
735731
2578
ื•ื›ืŸ ื”ื™ื™ืชื™ ืžื•ื›ืจ ืืช ื›ืœ ื”ื’ืจื•ืขื™ื ื‘ืงื‘ื•ืฆื•ืช ืฉืœ 50
12:18
And they could use those for practice balls.
294
738333
2252
ื•ื”ื ื”ืฉืชืžืฉื• ื‘ื”ื ื›ื›ื“ื•ืจื™ ืื™ืžื•ืŸ
12:20
I sold sunglasses when I was in school,
295
740609
2086
ื•ืžื›ืจืชื™ ืžืฉืงืคื™ ืฉืžืฉ, ื›ืืฉืจ ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ
ืœื›ืœ ื”ื™ืœื“ื™ื ื‘ืชื™ื›ื•ืŸ
12:23
to all the kids in high school.
296
743487
1597
ื–ื” ืžื” ืฉื’ื•ืจื ื‘ืืžืช ืœื›ื•ืœื ืœืฉื ื•ื ืื•ืชืš
12:25
This is what really kind of gets everybody hating you,
297
745108
2587
12:27
because you're trying to extract money from all your friends all the time.
298
747719
3498
ื‘ื’ืœืœ ืฉืืชื” ืžื ืกื” ืœืกื—ื•ื˜ ื›ืกืฃ ืžื›ืœ ื”ื—ื‘ืจื™ื ืฉืœืš ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ
ืื‘ืœ ื–ื” ืฉื™ืœื ืืช ื”ื—ืฉื‘ื•ื ื•ืช
12:31
But it paid the bills.
299
751241
1182
12:32
So I sold lots and lots of sunglasses.
300
752447
1869
ืื– ืžื›ืจืชื™ ื”ืžื•ื ื™ ืžืฉืงืคื™ ืฉืžืฉ
12:34
Then when the school shut me down --
301
754340
1754
ื•ืื– ื›ืืฉืจ ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ืกื’ืจ ืืช ื”ืขืกืง ืฉืœื™ --
12:36
they called me into the office and told me I couldn't do it --
302
756118
2929
ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ืžืžืฉ ืงืจื ืœื™ ืœืžืฉืจื“ ื•ืืžืจ ืœื™ ืฉืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”
ืื– ื”ืœื›ืชื™ ืœืชื—ื ื•ืช ื“ืœืง
12:39
I went to the gas stations and sold lots of them to the gas stations
303
759071
3551
ื•ืžื›ืจืชื™ ื”ืžื•ื ื™ื ื‘ืชื—ื ื•ืช ื”ื“ืœืง
12:42
and had the gas stations sell them to their customers.
304
762646
2547
ื•ื’ืจืžืชื™ ืœืชื—ื ื•ืช ื”ื“ืœืง ืœืžื›ื•ืจ ืื•ืชื ืœืœืงื•ื—ื•ืช ืฉืœื”ื
ื–ื” ื”ื™ื” ืžืฆื•ื™ืŸ ื›ื™ ืื– ื”ื™ื• ืœื™ ื—ื ื•ื™ื•ืช ืžื›ื™ืจื”
12:45
That was cool because then, I had retail outlets.
305
765217
2364
ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืŸ 14
12:47
I think I was 14.
306
767605
1151
12:48
Then I paid my entire way through first year of university at Carlton
307
768780
3256
ื•ืื– ืฉื™ืœืžืชื™ ืืช ื›ืœ ื”ืฉื ื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืฉืœื™ ื‘ืื•ื ื™ื‘ืจืกื™ื˜ื” ื‘ืงืจืœื˜ื•ืŸ
ื‘ืขื–ืจืช ืžื›ื™ืจืช ืฉืงื™ ื™ื™ืŸ ืžื“ืœืช ืœื“ืœืช
12:52
by selling wineskins door to door.
308
772060
1632
12:53
You know you can hold a 40-ounce bottle of rum
309
773716
2160
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืฉืืคืฉืจ ืœื”ื—ื–ื™ืง ื™ื•ืชืจ ืžืœื™ื˜ืจ ืจื•ื
12:55
and two bottles of coke in a wineskin?
310
775900
1833
ื•ืฉื ื™ ื‘ืงื‘ื•ืงื™ ืงื•ืœื” ื‘ืชื•ืš ืฉืง ื™ื™ืŸ ื›ื–ื”? ืื– ืžื”, ื ื›ื•ืŸ?
12:57
So what, right? But you know what?
311
777757
1634
ื›ืŸ, ืื‘ืœ ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืžื”? ืžื—ื‘ื™ืื™ื ืืช ื–ื” ื‘ืชื•ืš ื”ืžื›ื ืกื™ื™ื
12:59
Stuff that down your shorts when you go to a football game,
312
779415
2766
ื›ืืฉืจ ื ื™ื›ื ืกื™ื ืœืžืฉื—ืง ื›ื“ื•ืจื’ืœ ื•ื™ืฉ ืœื›ื ืžืฉืงืื•ืช ื—ื™ื ื
13:02
you can get booze in for free.
313
782205
1438
ื›ื•ืœื ืงื ื• ืื•ืชื
13:03
Everybody bought them.
314
783667
1200
13:04
Supply, demand, big opportunity.
315
784891
2296
ื”ื™ืฆืข, ื‘ื™ืงื•ืฉ, ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ื’ื“ื•ืœื”
13:07
I also branded it, so I sold them for five times the normal cost.
316
787211
3101
ืืคื™ืœื• ืžื™ืชื’ืชื™ ืืช ื–ื”, ืื– ืžื›ืจืชื™ ืื•ืชื ืคื™ ื—ืžืฉ ืžื”ืžื—ื™ืจ ื”ืจื’ื™ืœ
ื”ื™ื” ืขืœ ื–ื” ืืช ื”ืกืžืœ ืฉืœ ื”ืื•ื ื™ื‘ืจืกื™ื˜ื” ืฉืœื ื•
13:10
It had our university logo on it.
317
790336
1575
13:11
You know, we teach our kids and we buy them games,
318
791935
2369
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืฉืื ื—ื ื• ืžืœืžื“ื™ื ืืช ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื ื• ื•ืงื•ื ื™ื ืœื”ื ืžืฉื—ืงื™ื
ืื‘ืœ ืœืžื” ืื ื—ื ื• ืœื ื ื•ืชื ื™ื ืœื”ื ืžืฉื—ืงื™ื ืื ื”ื ื™ืœื“ื™ื ื™ื–ืžื™ื
13:14
but why don't we get them games, if they're entrepreneurial kids,
319
794328
3097
ืฉื™ื—ื–ืงื• ืืช ื”ืชื›ื•ื ื•ืช ืฉืืชื ืฆืจื™ื›ื™ื ื›ื“ื™ ืœื”ื™ื•ืช ื™ื–ืžื™ื
13:17
that nurture the traits you need to be entrepreneurs?
320
797449
2487
13:19
Why don't you teach them not to waste money?
321
799960
2290
ืœืžื” ืœื ืœืœืžื“ ืื•ืชื ืœื ืœื‘ื–ื‘ื– ื›ืกืฃ
13:22
I remember being told to walk out into the middle of a street
322
802274
2912
ืื ื™ ื–ื•ื›ืจ ืฉืืžืจื• ืœื™ ืœืœื›ืช ื”ืจื—ืง ืžืžืจื›ื– ื”ืจื—ื•ื‘ ื‘ื‘ืื ืฃ ื‘ืืœื‘ืจื˜ื”
13:25
in Banff, Alberta.
323
805210
1170
ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ื™ื• ื–ื•ืจืงื™ื ืœื™ ืžื˜ื‘ืข ื”ืจื—ืง ื‘ืจื—ื•ื‘
13:26
I'd thrown a penny out in the street,
324
806404
1810
ื•ืื‘ื ืฉืœื™ ืืžืจ "ืœืš ืชืจื™ื ืื•ืชื•"
13:28
and my dad said, "Go pick it up.
325
808238
1533
13:29
I work too damn hard for my money. I'm not going to see you waste a penny."
326
809795
3612
ื”ื•ื ืืžืจ "ืขื‘ื“ืชื™ ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™ ืงืฉื” ื‘ืฉื‘ื™ืœ ื”ื›ืกืฃ ืฉืœื™. ืื ื™ ืœื ืžืชื›ื•ื•ืŸ ืœืจืื•ืช ืื•ืชืš ืžื‘ื–ื‘ื– ืžื˜ื‘ืข ืื—ื“ ืืฃ ืคืขื"
ื•ืื ื™ ื–ื•ื›ืจ ืืช ื”ืฉื™ืขื•ืจ ื”ื–ื” ืขื“ ื”ื™ื•ื
13:33
I remember that lesson to this day.
327
813431
1684
ื“ืžื™ ื›ื™ืก ืžืœืžื“ื™ื ืืช ื”ื™ืœื“ื™ื ื”ืจื’ืœื™ื ืฉื’ื•ื™ื™ื
13:35
Allowances teach kids the wrong habits.
328
815139
1894
ื“ืžื™ ื›ื™ืก, ืžื˜ื‘ืขื, ืžืœืžื“ื™ื ืืช ื”ื™ืœื“ื™ื
13:37
Allowances, by nature, are teaching kids to think about a job.
329
817057
3571
ืœื—ืฉื•ื‘ ืขืœ ืขื‘ื•ื“ื”
13:40
An entrepreneur doesn't expect a regular paycheck.
330
820652
2977
ื•ื™ื–ื™ื ืœื ืžืฆืคื” ืœืงื‘ืœ ืชืฉืœื•ื ืงื‘ื•ืข
13:43
Allowance is breeding kids at a young age to expect a regular paycheck.
331
823653
3681
ื“ืžื™ ื›ื™ืก ืžื—ื ื›ื™ื ืืช ื”ื™ืœื“ื™ื ืžื’ื™ืœ ืฆืขื™ืจ
ืœืฆืคื•ืช ืœืชืฉืœื•ื ืงื‘ื•ืข
13:47
That's wrong, for me, if you want to raise entrepreneurs.
332
827358
2689
ื–ื” ืฉื’ื•ื™. ื‘ืฉื‘ื™ืœื™ ืื ืืชื ืจื•ืฆื™ื ืœื’ื“ืœ ื™ื–ืžื™ื
ืžื” ืฉืื ื™ ืขื•ืฉื” ืขื ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื™ ืขื›ืฉื™ื• -- ื™ืฉ ืœื™ ืฉื ื™ื™ื, ื‘ื ื™ 9 ื•-7 --
13:50
What I do with my kids, nine and seven,
333
830071
1987
ื–ื” ืœืœืžื“ ืื•ืชื ืœืœื›ืช ืžืกื‘ื™ื‘ ื‘ื‘ื™ืช ื•ื”ื—ืฆืจ
13:52
is teach them to walk around the house and the yard,
334
832082
2470
ืœื—ืคืฉ ื“ื‘ืจื™ื ืฉืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ืขืฉื•ืช
13:54
looking for stuff that needs to get done.
335
834576
1977
ืœื‘ื•ื ืืœื™ ื•ืœื”ื’ื™ื“ ืœื™ ืžื” ื”ื.
13:56
Come and tell me what it is.
336
836577
1387
13:57
Or I'll say, "Here's what I need done."
337
837988
1923
ืื• ืฉืื ื™ ืื‘ื•ื ืืœื™ื”ื ื•ืื’ื™ื“ "ื–ื” ืžื” ืฉืื ื™ ืฆืจื™ืš ืฉื™ืขืฉื”"
13:59
And then, you know what we do? We negotiate.
338
839935
2098
ื•ืื– ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืžื” ืื ื—ื ื• ืขื•ืฉื™ื? ืžืฉื ื•ืžืชืŸ.
ื”ื ื”ื•ืœื›ื™ื ื•ืžื—ืคืฉื™ื ืžื” ืœืขืฉื•ืช.
14:02
They go around looking for what it is,
339
842057
1854
14:03
then we negotiate what they'll get paid.
340
843935
1976
ืื‘ืœ ืื– ืื ื—ื ื• ื ื•ืฉืื™ื ื•ื ื•ืชื ื™ื ืžื” ื”ื ื™ืงื‘ืœื• ื›ืชืฉืœื•ื
14:05
They don't have a regular check,
341
845935
1626
ื•ืื– ืื™ืŸ ืœื”ื ืชืฉืœื•ื ืงื‘ื•ืข, ืื‘ืœ ื™ืฉ ืœื”ื ื™ื•ืชืจ ื”ื–ื“ืžื ื•ื™ื•ืช ืœืžืฆื•ื ื™ื•ืชืจ ื“ื‘ืจื™ื
14:07
but they have opportunities to find more stuff,
342
847585
2238
ื•ื”ื ืœื•ืžื“ื™ื ืืช ื™ื›ื•ืœืช ื”ืžืฉื ื•ืžืชืŸ
14:09
and learn the skill of negotiating and of finding opportunities.
343
849847
3064
ื•ื›ืŸ ื”ื ืœื•ืžื“ื™ื ืืช ื™ื›ื•ืœืช ืžืฆื™ืืช ื”ื–ื“ืžื ื•ื™ื•ืช
14:12
You breed that kind of stuff.
344
852935
1406
ืืชื ืžื˜ืคื—ื™ื ืกื•ื’ ื›ื–ื” ืฉืœ ื“ื‘ืจื™ื. ืœื›ืœ ืื—ื“ ืžื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื™ ื™ืฉ ืฉืชื™ ืงื•ืคื•ืช ื—ื™ืกื›ื•ืŸ
14:14
Each of my kids has two piggy banks.
345
854365
1769
50 ืื—ื•ื– ืžื›ืœ ื”ื›ืกืฃ ืฉื”ื ืžืจื•ื•ื™ื—ื™ื ืื• ืžืงื‘ืœื™ื ืžืชื ื”
14:16
Fifty percent of all the money they earn goes in their house account,
346
856158
3455
50 ืื—ื•ื– ื”ื•ืœืš ืœื—ืฉื‘ื•ืŸ ื”ื‘ื™ืช ืฉืœื”ื
14:19
50 percent goes in their toy account.
347
859637
1778
50 ืื—ื•ื– ื”ื•ืœืš ืœื—ืฉื‘ื•ืŸ ื”ืฆืขืฆื•ืขื™ื ืฉืœื”ื
14:21
The toy account, they spend on whatever they want.
348
861439
2371
ื›ืœ ืžื” ืฉื”ื•ืœืš ืœื—ืฉื‘ื•ืŸ ื”ืฆืขืฆื•ืขื™ื ื”ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื‘ื–ื‘ื– ืขืœ ืžื” ืฉื”ื ืจื•ืฆื™ื
14:23
The 50 percent in their house account, every six months, goes to the bank.
349
863834
3508
ื”-50 ืื—ื•ื–ื™ื ืฉื”ื•ืœื›ื™ื ืœื—ืฉื‘ื•ืŸ ื”ื‘ื™ืช ืฉืœื”ื, ื›ืœ 6 ื—ื•ื“ืฉื™ื ื”ื•ืœื›ื™ื ืœื‘ื ืง
ื”ื ื”ื•ืœื›ื™ื ืื™ืชื™ ืœืฉื. ื›ืœ ืฉื ื” ื›ืœ ื”ื›ืกืฃ ื‘ื‘ื ืง ื”ื•ืœืš ืœืกื•ื—ืจ ื”ื‘ื•ืจืกื” ืฉืœื”ื
14:27
they walk up with me.
350
867366
1151
14:28
Every year, all the money in the bank goes to their broker.
351
868541
2798
ืœืฉื ื™ ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื™ - ื‘ืŸ 9 ื•ื‘ืŸ 7 -- ื™ืฉ ืœื”ื ื›ื‘ืจ ืกื•ื—ืจ ื‘ื•ืจืกื”
14:31
Both my nine- and seven-year-olds have a stockbroker already.
352
871363
2968
ืื‘ืœ ืื ื™ ืžืœืžื“ ืื•ืชื ืœืื›ื•ืฃ ืืช ื”ืจื’ืœ ื”ื—ื™ืกื›ื•ืŸ
14:34
I'm teaching them to force that savings habit.
353
874355
2200
ื–ื” ืžืฉื’ืข ืื•ืชื™ ืฉื‘ื ื™ 30 ืื•ืžืจื™ื
14:36
It drives me crazy that 30-year-olds are saying,
354
876579
2287
14:38
"Maybe I'll start contributing to my RSP now."
355
878890
2192
"ืื•ืœื™ ืื ื™ ืืชื—ื™ืœ ืœื”ืคืจื™ืฉ ืœืคื ืกื™ื” ืฉืœื™ ืขื›ืฉื™ื•"
ื”ืคืกื“ืช 25 ืฉื ื”
14:41
Shit, you've missed 25 years.
356
881106
1731
14:42
You can teach those habits to young kids,
357
882861
1965
ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืœืžื“ ืืช ื”ื”ืจื’ืœื™ื ืœื™ืœื“ื™ื ืฆืขื™ืจื™ื
14:44
when they don't even feel the pain yet.
358
884850
1874
ื›ืืฉืจ ื”ื ืขื“ื™ื™ืŸ ืœื ืžืจื’ื™ืฉื™ื ืืช ื”ื›ืื‘
14:46
Don't read bedtime stories every night -- maybe four nights of the week,
359
886748
4162
ืืœ ืชืกืคืจื• ืœื”ื ืกื™ืคื•ืจื™ื ืœืคื ื™ ื”ืฉื™ื ื” ื›ืœ ืœื™ืœื”
ืื•ืœื™ 4 ืœื™ืœื•ืช ื‘ืฉื‘ื•ืข ืชืงืจืื• ืœื”ื ืกื™ืคื•ืจื™ื ืœืคื ื™ ื”ืฉื™ื ื”
14:50
and three nights, have them tell stories.
360
890934
2279
ื•ืฉืœื•ืฉื” ืœื™ืœื•ืช ื‘ืฉื‘ื•ืข ืชื ื• ืœื”ื ืœืกืคืจ ืกื™ืคื•ืจื™ื
ืžื“ื•ืข ืœื ืชืฉื‘ื• ืขื ื™ืœื“ื™ื ื•ืชืชื ื• ืœื”ื 4 ื—ืคืฆื™ื
14:53
Why don't you sit down with kids and give them four items,
361
893237
2760
ื—ื•ืœืฆื” ืื“ื•ืžื”, ืขื ื™ื‘ื” ื›ื—ื•ืœื”, ืงื ื’ืจื• ื•ืžื—ืฉื‘ ื ื™ื™ื“
14:56
a red shirt, a blue tie, a kangaroo and a laptop,
362
896021
2890
14:58
and have them tell a story about those four things?
363
898935
2429
ื•ืชื ื• ืœื”ื ืœืกืคืจ ืกื™ืคื•ืจ ืขืœ ืืจื‘ืขืช ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืืœื”
ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื™ ืขื•ืฉื™ื ื–ืืช ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ
15:01
My kids do that all the time.
364
901388
1398
15:02
It teaches them to sell, teaches them creativity,
365
902810
2317
ื–ื” ืžืœืžื“ ืื•ืชื ืœืžื›ื•ืจ, ื–ื” ืžืœืžื“ ืื•ืชื ื™ืฆื™ืจืชื™ื•ืช
ื–ื” ืžืœืžื“ ืื•ืชื ืœืขืžื•ื“ ืขืœ ื”ืจื’ืœื™ื ืฉืœื”ื
15:05
teaches them to think on their feet.
366
905151
1815
15:06
Do that kind of stuff, have fun with it.
367
906990
1921
ืคืฉื•ื˜ ืชืขืฉื• ื“ื‘ืจื™ื ื›ืืœื” ื•ืชื”ื ื• ืื™ืชื
15:08
Get kids to stand up in front of groups and talk,
368
908935
2318
ืชื ื• ืœื™ืœื“ื™ื ืœืขืžื•ื“ ื‘ืคื ื™ ืงื‘ื•ืฆื•ืช ื•ืœื“ื‘ืจ
ืืคื™ืœื• ืื ื–ื” ืจืง ืœืขืžื•ื“ ืžื•ืœ ื”ื—ื‘ืจื™ื ืฉืœื”ื
15:11
even if it's just in front of their friends,
369
911277
2075
ื•ืœืขืฉื•ืช ื”ืฆื’ื•ืช ื•ืœืฉืืช ื ืื•ืžื™ื
15:13
and do plays and have speeches.
370
913376
1482
15:14
Those are entrepreneurial traits you want to be nurturing.
371
914882
2745
ืืœื• ืชื›ื•ื ื•ืช ื™ื–ืžื•ืช ืฉืืชื ืจื•ืฆื™ื ืœื˜ืคื—
ืชืจืื• ืœื™ืœื“ื™ื ืื™ืš ื ืจืื™ื ืœืงื•ื—ื•ืช ืจืขื™ื ื•ืขื•ื‘ื“ื™ื ืจืขื™ื
15:17
Show kids what bad customers or bad employees look like.
372
917651
2648
ืชืจืื• ืœื”ื ืขื•ื‘ื“ื™ื ืžืžื•ืจืžืจื™ื
15:20
Show them grumpy employees.
373
920323
1334
15:21
When you see grumpy customer service, point it out.
374
921681
2480
ื›ืืฉืจ ืืชื ืจื•ืื™ื ืฉื™ืจื•ืช ืœืงื•ื—ื•ืช ื’ืจื•ืข, ืชืคื ื• ืืช ืชืฉื•ืžืช ืœื™ื‘ื ืœื–ื”
ืชืืžืจื• "ื“ืจืš ืื’ื‘, ื”ื—ื‘ืจื” ื”ืืœื” ื”ื ืขื•ื‘ื“ื™ื ื’ืจื•ืขื™ื"
15:24
Say, "By the way, that guy is a crappy employee."
375
924185
2322
ื•ืชืืžืจื• "ื•ืืœื” ื”ื ืขื•ื‘ื“ื™ื ื˜ื•ื‘ื™ื"
15:26
And say, "These are good ones."
376
926531
1560
15:28
(Laughter)
377
928115
2033
(ืฆื—ื•ืง)
15:30
If you go into a restaurant and have bad customer service,
378
930172
2734
ืื ืืชื ื ื›ื ืกื™ื ืœืžืกืขื“ื” ื•ืžืงื‘ืœื™ื ืฉื™ืจื•ืช ืœืงื•ื—ื•ืช ืจืข
15:32
show them what bad customer service looks like.
379
932930
2240
ืชืจืื• ืœื”ื ืื™ืš ื ืจืื” ืฉื™ืจื•ืช ืœืงื•ื—ื•ืช ืจืข
(ืฆื—ื•ืง)
15:35
(Laughter)
380
935194
1892
ื™ืฉ ืœื ื• ืืช ื›ืœ ื”ืฉื™ืขื•ืจื™ื ื”ืืœื” ืžื•ืœื ื•
15:37
We have all these lessons in front of us,
381
937110
1976
ืื‘ืœ ืื ื—ื ื• ืœื ืžื ืฆืœื™ื ืืช ื”ื”ื–ื“ืžื ื•ื™ื•ืช ื”ืืœื”, ืื ื—ื ื• ืžืœืžื“ื™ื ืืช ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื ื• ืœืงื—ืช ืžื•ืจื” ืคืจื˜ื™
15:39
but we don't take those opportunities; we teach kids to get a tutor.
382
939110
3236
ื“ืžื™ื™ื ื• ืื ื”ื™ื™ืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืงื—ืช
15:42
Imagine if you actually took all the kids' junk in the house right now,
383
942370
3374
ืขื›ืฉื™ื• ืืช ื›ืœ ื”ื–ื‘ืœ ืฉืœ ื”ื™ืœื“ื™ื ื‘ื‘ื™ืช
15:45
all the toys they outgrew two years ago
384
945768
1882
ื›ืœ ื”ืฆืขืฆื•ืขื™ื ืฉืงื˜ื ื™ื ืขืœื™ื”ื ื›ื‘ืจ ืฉื ืชื™ื™ื
15:47
and said, "Why don't we sell some of this on Craigslist and Kijiji?"
385
947674
3221
ื•ืชื’ื™ื“ื• "ืžื“ื•ืข ืฉืœื ื ืชื—ื™ืœ ืœืžื›ื•ืจ ื—ืœืง ืžื–ื” ื‘ Craiglist ืื• ื‘ Kijiji
15:50
And they actually sell it and learn how to find scammers when offers come in.
386
950919
3691
ื•ื”ื ื‘ืืžืช ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืžื›ื•ืจ ืืช ื–ื”
ื•ืœืœืžื•ื“ ืื™ืš ืœื–ื”ื•ืช ืจืžืื™ื ื›ืืฉืจ ื”ื ื™ืงื‘ืœื• ื”ืฆืขื•ืช ื‘ืื™ืžื™ื™ืœ
15:54
They can come into your account or a sub account or whatever.
387
954634
2884
ื”ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื—ืฉื‘ื•ืŸ ืฉืœื›ื ืื• ื—ืฉื‘ื•ืŸ ืงืฉื•ืจ ืื• ืžืฉื”ื• ื›ื–ื”
ืื‘ืœ ืชืœืžื“ื• ืื•ืชื ืœืงื‘ื•ืข ืืช ื”ืžื—ื™ืจ, ื•ืœืฉืขืจืš ืืช ื”ืžื—ื™ืจ
15:57
But teach them how to fix the price, guess the price,
388
957542
2485
ืœื”ืขืœื•ืช ืืช ื”ืชืžื•ื ื•ืช
16:00
pull up the photos.
389
960051
1860
16:01
Teach them how to do that kind of stuff and make money.
390
961935
2656
ืชืœืžื“ื• ืื•ืชื ืื™ืš ืœืขืฉื•ืช ื“ื‘ืจื™ื ื›ืืœื” ื•ืœืขืฉื•ืช ื›ืกืฃ
ื•ืื– ืžื”ื›ืกืฃ ืฉื”ื ื™ืงื‘ืœื•, 50 ืื—ื•ื– ื”ื•ืœื›ื™ื ืœื—ืฉื‘ื•ืŸ ื”ื‘ื™ืช ืฉืœื”ื
16:04
Then 50 percent goes in their house account,
391
964615
2065
ื•-50 ืื—ื•ื– ื”ื•ืœื›ื™ื ืœื—ืฉื‘ื•ืŸ ื”ืฆืขืฆื•ืขื™ื ืฉืœื”ื
16:06
50 percent in their toy account.
392
966704
1558
ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื™ ืื•ื”ื‘ื™ื ืืช ื–ื”
16:08
My kids love this stuff.
393
968286
1208
16:09
Some of the entrepreneurial traits you've got to nurture in kids:
394
969518
3066
ืืœื• ื”ืชื›ื•ื ื•ืช ื”ื™ื–ืžื™ื•ืช ืฉืฆืจื™ืš ืœื’ื“ืœ ื‘ื™ืœื“ื™ื:
16:12
attainment, tenacity, leadership, introspection, interdependence, values.
395
972608
3446
ื”ืชื›ื•ื•ื ื•ืช, ื”ืชืžื“ื”, ืžื ื”ื™ื’ื•ืช, ืื‘ื—ื ื”, ืขืฆืžืื•ืช ื•ืขืจื›ื™ื
ืืช ื›ืœ ื”ืชื›ื•ื ื•ืช ื”ืืœื” ืืคืฉืจ ืœืžืฆื•ื ื‘ื™ืœื“ื™ื ืฆืขื™ืจื™ื, ื•ืืคืฉืจ ืœืขื–ื•ืจ ืœื”ืŸ ืœื”ืชืคืชื—
16:16
All these traits, you can find in young kids, and you can help nurture them.
396
976078
3597
ื—ืคืฉื• ืืช ื”ืกื•ื’ ื”ื–ื” ืฉืœ ื“ื‘ืจื™ื
16:19
Look for that kind of stuff.
397
979699
1340
ื›ืžื• ื›ืŸ ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืฉืชื—ืคืฉื• ืฉืชื™ ืชื›ื•ื ื•ืช ื ื•ืกืคื•ืช
16:21
There's two traits I want you to also look out for
398
981063
2390
ื›ื“ื™ ืฉืœื ื ืกืœืง ืื•ืชื ืžื”ืžืขืจื›ืช ืฉืœื”ื
16:23
that we don't get out of their system.
399
983477
2191
16:25
Don't medicate kids for attention deficit disorder
400
985692
2382
ืืœ ืชืชื ื• ื›ื“ื•ืจื™ื ืœื™ืœื“ื™ื ืขื ื”ืคืจืขื•ืช ืงืฉื‘
ืืœื ืื ื›ืŸ, ื–ื” ืžืžืฉ ืžืžืฉ ื—ืžื•ืจ ื‘ื™ื•ืชืจ
16:28
unless it is really, really freaking bad.
401
988098
1977
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
16:30
(Applause)
402
990099
1572
16:31
The same with the whole things on mania and stress and depression,
403
991695
3118
ืื•ืชื• ื“ื‘ืจ ืœื’ื‘ื™ ืžื ื™ื”, ืœื—ืฅ ื•ื“ื™ื›ืื•ืŸ
16:34
unless it is so clinically brutal, man.
404
994837
1977
ืืœื ืื ื›ืŸ ื–ื” ื—ืžื•ืจ ื‘ืฆื•ืจื” ื—ืจื™ืคื”
16:36
Bipolar disorder is nicknamed "the CEO disease."
405
996838
2459
ื”ืคืจืขื•ืช ื“ื• ืงื•ื˜ื‘ื™ื•ืช ืžื›ื•ื ื” ื’ื ืžื—ืœืช ื”ืžื ื›"ืœื™ื
ื›ืืฉืจ ืกื˜ื™ื‘ ื’'ื•ืจื•ื•ืกื˜ื•ืŸ ื•ื’'ื™ื ืงืœืืจืง
16:39
When Steve Jurvetson, Jim Clark and Jim Barksdale have all got it,
406
999321
4550
ื•ื’'ื™ื ื‘ืจืงืกื“ื™ื™ืœ ืกื•ื‘ืœื™ื ืžื–ื”
ื•ื”ื ื‘ื ื• ืืช ื ื˜ืกืงื™ื™ืค
16:43
and they built Netscape --
407
1003895
1416
ื“ืžื™ื™ื ื• ืื ื”ื ื”ื™ื• ืžืงื‘ืœื™ื ืจื™ื˜ืœื™ืŸ
16:45
imagine if they were given Ritalin.
408
1005335
1710
ืœื ื”ื™ื” ืœื ื• ืืช ื”ื“ื‘ืจ ื”ื–ื”, ื ื›ื•ืŸ?
16:47
We wouldn't have that stuff, right?
409
1007069
1842
16:48
Al Gore really would have had to invented the Internet.
410
1008935
2753
ืืœ ื’ื•ืจ ื‘ืืžืช ื”ื™ื” ืžืžืฆื™ื ืืช ื”ืื™ื ื˜ืจื ื˜
16:51
(Laughter)
411
1011712
1738
(ืฆื—ื•ืง)
16:53
These are the skills we should be teaching in the classroom,
412
1013474
2915
ืืช ื”ื™ื›ื•ืœื•ืช ื”ืœืœื• ื”ื™ื™ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืœืžื“ ื‘ื›ื™ืชื•ืช
ื›ืžื• ืืช ื›ืœ ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืื—ืจื™ื
16:56
as well as everything else.
413
1016413
1295
16:57
I'm not saying don't get kids to want to be lawyers.
414
1017732
2496
ืื ื™ ืœื ืื•ืžืจ ืืœ ืชืชื ื• ืœื™ืœื“ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืขื•ืจื›ื™ ื“ื™ืŸ
ืื‘ืœ ืžื” ืขื ืœืืคืฉืจ ืœื™ื–ืžื•ืช
17:00
But how about getting entrepreneurship to be ranked right up there
415
1020252
3153
ืœื”ื™ื•ืช ืžื“ื•ืจื’ืช ื‘ื“ื™ื•ืง ื‘ืื•ืชื• ื’ื•ื‘ื” ื›ืžื• ื”ืฉืืจ
17:03
with the rest of them?
416
1023429
1152
ื‘ื’ืœืœ ืฉื™ืฉ ื”ื–ื“ืžื ื•ื™ื•ืช ืขืฆื•ืžื•ืช ื‘ื–ื”
17:04
Because there's huge opportunities in that.
417
1024605
2030
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืกื™ื™ื ืขื ืกืจื˜ื•ืŸ ื–ืจื™ื–
17:06
I want to close with a quick video
418
1026659
1707
ื–ื”ื• ืกืจื˜ ืฉื ืขืฉื” ื‘ืื—ืช ื”ื—ื‘ืจื•ืช ืฉืื ื™ ืžื ื—ื”
17:08
that was done by one of the companies I mentor.
419
1028390
2231
17:10
These guys, Grasshopper.
420
1030645
1494
ื”ื—ื‘ืจื” ื”ืืœื”, ื’ืจืืกื”ื•ืคืจ
17:12
It's about kids.
421
1032163
1165
ื–ื” ืขืœ ื™ืœื“ื™ื, ื–ื” ืขืœ ื™ื–ืžื•ืช
17:13
It's about entrepreneurship.
422
1033352
1366
17:14
Hopefully, this inspires you to take what you've heard from me
423
1034742
2925
ื‘ืชืงื•ื•ื” ืฉื–ื” ื™ืชืŸ ืœื›ื ื”ืฉืจืื” ืœืงื—ืช ืืช ืžื” ืฉืฉืžืขืชื ืžืžื ื™
17:17
and do something with it to change the world.
424
1037691
2161
ื•ืœืขืฉื•ืช ืขื ื–ื” ืžืฉื”ื• ื›ื“ื™ ืœืฉื ื•ืช ืืช ื”ืขื•ืœื
[ื™ืœื“... "ื•ืืชื” ื—ืฉื‘ืช ืฉืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืขืฉื•ืช ื”ื›ืœ?"]
17:20
[Kid... "And you thought you could do anything?"]
425
1040164
2294
17:22
[You still can.]
426
1042482
1977
[ืืชื” ืขื“ื™ื™ืŸ ื™ื›ื•ืœ]
17:24
[Because a lot of what we consider impossible]
427
1044483
2833
[ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ืจื‘ื” ืžืžื” ืฉื—ืฉื‘ืช ืฉื”ื•ื ื‘ืœืชื™ ืืคืฉืจื™...]
[...ื ื™ืชืŸ ืœื”ืฉื™ื’ ื‘ืงืœื•ืช]
17:27
[is easy to overcome]
428
1047340
2571
17:29
[Because in case you haven't noticed, we live in a place where]
429
1049935
3000
[ื‘ื’ืœืœ ืฉืื ืœื ื”ื‘ื—ื ืช, ืื ื—ื ื• ื—ื™ื™ื ื‘ืžืงื•ื ื‘ื•]
17:32
[one individual can make a difference]
430
1052959
2738
[ืื“ื ืื—ื“ ื™ื›ื•ืœ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื”ื”ื‘ื“ืœ]
17:35
[Want proof?]
431
1055721
1199
[ืจื•ืฆื” ื”ื•ื›ื—ื”?]
17:36
[Just look at the people who built our country:]
432
1056944
2287
[ืคืฉื•ื˜ ื”ื‘ื˜ ื‘ืื ืฉื™ื ืฉื‘ื ื• ืืช ื”ืืจืฅ ืฉืœื ื•]
[ื”ื”ื•ืจื™ื ืฉืœื ื•, ืกื‘ื™ื, ื“ื•ื“ื™ื ื•ื“ื•ื“ื•ืช...]
17:39
[Our parents, grandparents, our aunts, uncles]
433
1059255
2193
[ื”ื ื”ื™ื• ืžื”ื’ืจื™ื. ืขื•ืœื™ื ื—ื“ืฉื™ื ืฉืžื•ื›ื ื™ื ืœื”ื˜ื‘ื™ืข ื—ื•ืชื]
17:41
[They were immigrants, newcomers ready to make their mark]
434
1061472
2770
[ืื•ืœื™ ื”ื ื‘ืื• ืขื ืžืขื˜ ืžืื“]
17:44
[Maybe they came with very little]
435
1064266
2645
17:46
[or perhaps they didn't own anything except for]
436
1066935
2260
[ืื• ืื•ืœื™ ืœื ื”ื™ื” ืœื”ื ืฉื•ื ื“ื‘ืจ ื—ื•ืฅ ืž...]
17:49
[a single brilliant idea]
437
1069219
2866
[...ืจืขื™ื•ืŸ ืžื‘ืจื™ืง ืื—ื“]
17:52
[These people were thinkers, doers]
438
1072109
2248
[ื”ืื ืฉื™ื ื”ืืœื” ื”ื™ื• ืื ืฉื™ื ื—ื•ืฉื‘ื™ื, ื‘ืขืœื™ ืžืขืฉื”...]
17:55
[innovators]
439
1075768
1476
[...ื—ื“ืฉื ื™ื™ื....]
17:57
[until they came up with the name]
440
1077649
1949
[...ืขื“ ืฉื”ืžืฆื™ืื• ืืช ื”ืžื•ื ื—...]
18:01
[entrepreneurs]
441
1081409
2991
[... ื™ื–ืžื•ืช]
18:04
[They change the way we think about what is possible.]
442
1084424
2554
[ื”ื ืฉื™ื ื• ืืช ื”ื“ืจืš ื‘ื” ืื ื—ื ื• ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืžื”ื• ืืคืฉืจื™]
18:07
[They have a clear vision of how life can be better]
443
1087002
2547
[ื”ื™ื” ืœื”ื ื—ื–ื•ืŸ ื‘ืจื•ืจ ื›ื™ืฆื“ ื”ื—ื™ื™ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื™ื•ืช ื˜ื•ื‘ื™ื ื™ื•ืชืจ]
18:09
[for all of us, even when times are tough.]
444
1089573
2195
[ืœื›ื•ืœื ื•, ืืคื™ืœื• ื‘ื–ืžื ื™ื ืงืฉื™ื]
18:11
[Right now, it's hard to see]
445
1091792
1432
[ืขื›ืฉื™ื•, ื–ื” ืงืฉื” ืœืจืื•ืช...]
18:13
[when our view is cluttered with obstacles.]
446
1093248
2731
[...ื›ืืฉืจ ื”ืžืจืื” ืžื•ืกืชืจ ื‘ืžื—ืกื•ืžื™ื]
18:16
[But turbulence creates opportunities]
447
1096003
4246
[ืื‘ืœ ืžื”ืžื•ืจื•ืช ื™ื•ืฆืจื•ืช ื”ื–ื“ืžื ื•ื™ื•ืช]
[ืœื”ืฆืœื—ื”, ืœื”ื™ืฉื’ื™ื, ื•ื“ื•ื—ืคื•ืช ืื•ืชื ื•...]
18:20
[for success, achievement, and pushes us]
448
1100273
3277
[ืœื’ืœื•ืช ื“ืจื›ื™ื ื—ื“ืฉื•ืช ืœืขืฉื•ืช ื“ื‘ืจื™ื]
18:23
[to discover new ways of doing things]
449
1103919
1896
[ืื– ืื—ืจื™ ืื™ืœื• ื”ื–ื“ืžื ื•ื™ื•ืช ืืชื ืชืจื“ืคื• ื•ืœืžื”?]
18:26
[So what opportunities will you go after and why?]
450
1106226
2737
18:28
[If you're an entrepreneur]
451
1108987
2423
[ืื ืืชื” ื™ื–ื]
18:31
[you know that risk isn't the reward.]
452
1111434
2882
[ืืชื” ื™ื•ื“ืข ืฉืกื™ื›ื•ืŸ ื”ื•ื ืื™ื ื• ื”ืคืจืก]
18:34
[No. The rewards are driving innovation]
453
1114340
2096
[ืœื. ื”ืคืจืกื™ื ืžื ื™ืขื™ื ื—ื“ืฉื ื•ืช...]
[... ืžืฉื ื™ื ื—ื™ื™ื ืฉืœ ืื ืฉื™ื. ื™ื•ืฆืจื™ื ืžืฉืจื•ืช]
18:37
[changing people's lives. Creating jobs.]
454
1117208
2017
18:39
[Fueling growth.]
455
1119609
2158
[ืžืชื“ืœืงื™ื ืฆืžื™ื—ื”]
18:41
[And making a better world.]
456
1121791
3120
[ื•ืขื•ืฉื™ื ืขื•ืœื ื˜ื•ื‘ ื™ื•ืชืจ]
18:44
[Entrepreneurs are everywhere.]
457
1124935
1505
[ื™ืฉ ื™ื–ืžื™ื ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื]
18:46
[They run small businesses that support our economy,]
458
1126464
2533
[ื”ื ืžืจื™ืฆื™ื ืขืกืงื™ื ืงื˜ื ื™ื ืฉืชื•ืžื›ื™ื ื‘ื›ืœื›ืœื” ืฉืœื ื•]
[ืžืชื›ื ื ื™ื ื›ืœื™ื ืœืขื–ื•ืจ ืœืš...]
18:49
[design tools to help you]
459
1129021
1242
18:50
[stay connected with friends, family and colleagues]
460
1130287
2438
[... ืœืฉืžื•ืจ ืขืœ ืงืฉืจ ืขื ื—ื‘ืจื™ื, ืžืฉืคื—ื” ื•ืงื•ืœื’ื•ืช ื‘ืกื‘ื™ื‘ ืœืขื•ืœื]
18:52
[And they're finding new ways of helping to solve society's oldest problems.]
461
1132749
3636
[ื•ื”ื ืžื•ืฆืื™ื ื“ืจื›ื™ื ื—ื“ืฉื•ืช ืœืขื–ื•ืจ ืœืคืชื•ืจ ืืช ื”ื‘ืขื™ื•ืช ื”ื™ืฉื ื•ืช ืฉืœ ื”ื—ื‘ืจื” ืฉืœื ื•]
[ื”ืื ืืชื” ืžื›ื™ืจ ื™ื–ื?]
18:56
[Do you know an entrepreneur?]
462
1136409
1435
18:57
[Entrepreneurs can be anyone Even... you]
463
1137868
2051
[ื™ื–ืžื™ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื™ื•ืช ื›ืœ ืื—ื“]
[ืืคื™ืœื•...ืืชื”!]
18:59
[So seize the opportunity to create the job you always wanted]
464
1139943
3049
[ืื– ืชืคื•ืก ืืช ื”ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืœื™ืฆื•ืจ ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืชืžื™ื“ ืจืฆื™ืช]
19:03
[Help heal the economy]
465
1143016
1564
[ืขื–ื•ืจ ืœื”ื‘ืจื™ื ืืช ื”ื›ืœื›ืœื”]
19:04
[Make a difference.]
466
1144604
1152
19:05
[Take your business to new heights,]
467
1145780
1720
[ืขืฉื” ืืช ื”ื”ื‘ื“ืœ]
[ืงื— ืืช ื”ืขืกืง ืฉืœืš ืœืฉื™ืื™ื ื—ื“ืฉื™ื]
19:08
[but most importantly,]
468
1148863
1269
[ืื‘ืœ ื”ื›ื™ ื—ืฉื•ื‘]
19:10
[remember when you were a kid]
469
1150156
2580
[ื–ื›ื•ืจ ื›ืืฉืจ ื”ื™ื™ืช ืืชื” ื™ืœื“...]
19:13
[when everything was within your reach,]
470
1153776
3008
[ืฉื›ืœ ื“ื‘ืจ ื”ื™ื” ื‘ืจ ื”ืฉื’ื” ืขื‘ื•ืจืš]
19:16
[and then say to yourself quietly, but with determination:]
471
1156808
4000
[ืื– ืืžื•ืจ ืœืขืฆืžืš ื‘ืฉืงื˜, ืื‘ืœ ื‘ื”ื—ืœื˜ื™ื•ืช:]
19:22
[it still is.]
472
1162855
1746
["ื–ื” ืขื“ื™ื™ืŸ ื›ืš"]
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื” ืฉืืจื—ืชื ืื•ืชื™
19:27
Thank you very much for having me.
473
1167410
1652
19:29
(Applause)
474
1169086
1880
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7