Cameron Herold: Let's raise kids to be entrepreneurs

248,047 views ・ 2010-06-17

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Jinjoo Roh κ²€ν† : Hong Min Park
00:16
I would be willing to bet I'm the dumbest guy in the room,
0
16458
2803
μ €λŠ” 이 λ°©μ—μ„œ μ œκ°€ κ°€μž₯ λ©μ²­ν•œ μ‚¬λžŒμ΄λΌκ³  말할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:19
because I couldn't get through school; I struggled with school.
1
19285
2962
μ™œλƒλ©΄ μ €λŠ” 학업을 λ‹€ λ§ˆμΉ˜μ§€ λͺ»ν–ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ§€μš”. μ €λŠ” ν•™κ΅μ—μ„œ 맀우 νž˜λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ œκ°€ μ•„μ£Ό μ–΄λ¦΄λ•Œ λΆ€ν„° μ•Œκ³  μžˆμ—ˆλ˜ 것은
00:22
But I knew at a very early age that I loved money, I loved business
2
22271
3210
μ œκ°€ 돈과 사업을 μ’‹μ•„ν•˜κ³ 
00:25
and I loved this entrepreneurial thing.
3
25505
1887
λ˜ν•œ 기업가적인(entrepreneurial) 것을 μ’‹μ•„ν•œλ‹€λŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:27
I was raised to be an entrepreneur.
4
27416
1785
그리고 μ €λŠ” κΈ°μ—…κ°€κ°€ λ˜λ„λ‘ 길러쑌죠.
00:29
What I've been really passionate about ever since --
5
29225
2453
그리고 항상 μ œκ°€ μ•„μ£Ό μ—΄μ •μ μœΌλ‘œ λŠκ»΄μ™”λ˜ 것--
00:31
and I've never spoken about this ever, until now --
6
31702
2817
μ§€κΈˆκΉŒμ§€ ν•œλ²ˆλ„ μ–˜κΈ°ν•΄λ³Έ 적이 μ—†λŠ” 것--
00:34
so this is the first time anyone's heard it,
7
34543
2057
κ·Έλž˜μ„œ 3일 전에 이 이야기λ₯Ό 듀은 제 μ•„λ‚΄λ₯Ό μ œμ™Έν•˜κ³ λŠ”, μ•„λ§ˆ μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ€ 이 말을 처음 λ“£λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:36
except my wife, three days ago.
8
36624
1498
κ·Έλ…€κ°€ 무슨 μ–˜κΈ°λ₯Ό 할꺼냐고 λ¬Όμ–΄λ΄μ„œ μ•Œλ €μ€¬κ±°λ“ μš” --
00:38
She said, "What are you talking about?"
9
38146
1898
00:40
I told her that I think we miss an opportunity
10
40068
2939
그것은 λ°”λ‘œ 제 μƒκ°μ—λŠ” μš°λ¦¬κ°€ κΈ°μ—…κ°€ μžμ§ˆμ„ κ°–κ³  μžˆλŠ”
아이듀을 μ°Ύκ³  또 ν‚€μšΈ 수 μžˆλŠ” 기회λ₯Ό
00:43
to find these kids who have the entrepreneurial traits,
11
43031
3205
λ†“μΉ˜κ³  μžˆλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:46
and to groom them or show them
12
46260
1976
λ˜ν•œ κ·ΈλŸ¬ν•œ μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ κΈ°μ—…κ°€κ°€ λ˜λŠ” 것은 ꡉμž₯히 멋진 μΌμ΄λΌλŠ” 것을
00:48
that being an entrepreneur is actually a cool thing.
13
48260
2678
μ•Œλ €μ€„ 수 μžˆλŠ” 기회λ₯Ό λ†“μΉ˜κ³  μžˆλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:50
It's not something that is a bad thing and is vilified,
14
50962
3333
κΈ°μ—…κ°€λΌλŠ” 것은 λ‚˜μœ κ²ƒμ΄λ‚˜ λΉ„λ‚œ 받을 것이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ§Žμ€ μ‚¬νšŒλ“€μ΄ κ·Έλ ‡κ²Œ μ·¨κΈ‰ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:54
which is what happens in a lot of society.
15
54319
2424
00:56
Kids, when we grow up, have dreams,
16
56767
3135
μš°λ¦¬λ“€μ€ μžλΌλ©΄μ„œ κΏˆμ„ κ°€μ§‘λ‹ˆλ‹€.
00:59
and we have passions, and we have visions,
17
59926
2006
μš°λ¦¬λŠ” 열정이 있고 꿈이 μžˆμ§€μš”.
01:01
and somehow we get those things crushed.
18
61956
1933
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ–΄μ©Œλ‹€λ³΄λ©΄ 우리의 이런 μ—΄μ •κ³Ό 꿈이 λΆ€μ„œμ§€κΈ°λ„ ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:03
We get told that we need to study harder
19
63913
2015
그러면 μ‚¬λžŒλ“€μ€ 더 μ—΄μ‹¬νžˆ κ³΅λΆ€ν•˜λΌκ³  λ§ν•˜μ§€μš”
01:05
or be more focused or get a tutor.
20
65952
2268
더 μ§‘μ€‘ν•˜κ³  개인 κ΅μŠ΅λ„ λ°›μœΌλΌκ³  λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
01:08
My parents got me a tutor in French, and I still suck in French.
21
68613
3559
저희 λΆ€λͺ¨λ‹˜λ„ ν”„λž‘μŠ€μ–΄ 개인 ꡐ사λ₯Ό λΆ™μ—¬μ£Όμ…¨λŠ”λ°
제 ν”„λž‘μŠ€μ–΄ μ‹€λ ₯은 아직도 ν˜•νŽΈμ΄ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:13
Two years ago,
22
73732
1153
2λ…„ μ „ μ €λŠ” MIT의 κΈ°μ—…κ°€ 석사 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œ
01:14
I was the highest-rated lecturer at MIT's Entrepreneurial Master's Program.
23
74909
3594
κ°€μž₯ 쒋은 평가λ₯Ό 받은 κ°•μ‚¬μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:18
It was a speaking event in front of groups of entrepreneurs
24
78527
2803
그것은 μ „ μ„Έκ³„μ—μ„œ 온 κΈ°μ—…κ°€λ“€μ˜ 집단 μ•žμ—μ„œν•˜λŠ” μ›…λ³€ 이벀트 같은 κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:21
from around the world.
25
81354
1157
μ œκ°€ 2ν•™λ…„μΌλ•Œ, μ €λŠ” λ„μ‹œμ—μ„œ ν–‰ν•΄μ§€λŠ” μ›…λ³€ λŒ€νšŒμ—μ„œ 상을 νƒ”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:22
When I was in grade two, I won a citywide speaking competition,
26
82535
2963
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κ·Έ λˆ„κ΅¬λ„ μ΄λ ‡κ²Œ 말해주지 μ•Šμ•˜μ–΄μš”.
01:25
but nobody had ever said, "Hey, this kid's a good speaker.
27
85522
2754
"μ–΄λ¨Έ, 이 μ•„μ΄λŠ” 말을 μ°Έ μž˜ν•˜λŠ”κ΅¬λ‚˜"
01:28
He can't focus, but he loves walking around and getting people energized."
28
88300
3518
"이 μ•„μ΄λŠ” 집쀑λ ₯이 λ–¨μ–΄μ§€μ§€λ§Œ, μ‚¬λžŒλ“€ 사이λ₯Ό λ‹€λ‹ˆλ©΄μ„œ μ—λ„ˆμ§€λ₯Ό λ³΅λ‹μ•„μ£ΌλŠ” κ±Έ μ’‹μ•„ν•˜λŠ”κ΅¬λ‚˜!"
01:31
No one said, "Get him a coach in speaking."
29
91842
2020
κ·Έ λˆ„κ΅¬λ„ λ§ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μ§€μš”. "그의 웅변을 μœ„ν•΄ κ°œμΈκ΅μ‚¬λ₯Ό λΆ™μ—¬μ€˜μš”!"
01:33
They said, get me a tutor in what I suck at.
30
93886
2107
그듀은 λŒ€μ‹  λ‚΄κ°€ λͺ»ν•˜λŠ” 것에 개인 ꡐ사λ₯Ό 뢙여주라고 ν–ˆμ§€μš”.
아이듀은 μ΄λŸ¬ν•œ μžμ§ˆλ“€μ„ λ³΄μž…λ‹ˆλ‹€.
01:36
So as kids show these traits -- and we need to start looking for them --
31
96017
3749
그리고 μš°λ¦¬λŠ” κ·ΈλŸ¬ν•œ μžμ§ˆλ“€μ„ μ°ΎκΈ° μ‹œμž‘ν•  ν•„μš”κ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:39
I think we should be raising kids to be entrepreneurs instead of lawyers.
32
99790
3854
제 μƒκ°μœΌλ‘œλŠ” μš°λ¦¬λŠ” 아이듀을 μ΄λ ‡κ²Œ ν‚€μ›Œμ•Ό ν•œλ‹€κ³  μƒκ°ν•΄μš”.
λ³€ν˜Έμ‚¬λ³΄λ‹€λŠ” κΈ°μ—…κ°€λ‘œλ§μž…λ‹ˆλ‹€.
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λΆˆν–‰ν•˜κ²Œλ„ 우리의 학ꡐ μ‹œμŠ€ν…œμ€
01:44
Unfortunately, the school system is grooming this world to say,
33
104209
3518
이 세계λ₯Ό μ΄λ ‡κ²Œ μ–˜κΈ°ν•˜κ²Œ 닀듬고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:47
"Let's be a lawyer," or, "Let's be a doctor."
34
107751
2124
"자, λ³€ν˜Έμ‚¬κ°€ λ˜κ±°λ‚˜ μ˜μ‚¬κ°€ 되자!"
01:49
We're missing that opportunity,
35
109899
1478
그러고 λ‚˜λ©΄ μš°λ¦¬λŠ” 기회λ₯Ό μžƒκ²Œ λ˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. μ™œλƒν•˜λ©΄,
01:51
because no one ever says, "Hey, be an entrepreneur."
36
111401
2433
아무도 "자, κΈ°μ—…κ°€κ°€ 되자" 라고 ν•˜μ§€ μ•ŠκΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
01:53
Entrepreneurs are people -- we have a lot of them in this room --
37
113858
3051
κΈ°μ—…κ°€λŠ” μ΄λŸ¬ν•œ μ‚¬λžŒμ΄μ£  -- 이 방에 κ·ΈλŸ¬ν•œ λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μžˆμ§€μš” --
01:56
who have ideas and passions or see these needs in the world
38
116933
2817
λ‹€μ–‘ν•œ 아이디어와, λ‹€μ–‘ν•œ μ—΄μ •κ³Ό 그리고 μ„Έκ³„μ˜ λ‹€μ–‘ν•œ μš”κ΅¬λ“€μ„ λ³Ό 수 μžˆλŠ” μ‚¬λžŒμ΄μš”.
01:59
and decide to stand up and do it.
39
119774
1650
그리고 κ²°λ‹¨ν•˜κ³  행동할 수 μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
02:01
And we put everything on the line to make that stuff happen.
40
121448
2850
그리고 μš°λ¦¬λŠ” 그런 것을 μ‹€ν˜„ν•˜κΈ° μœ„ν•˜μ—¬ λ§Žμ€ λ…Έλ ₯을 ν•©λ‹ˆλ‹€
02:04
We have the ability to get the groups of people around us
41
124322
2729
그리고 μš°λ¦¬λŠ” 우리 주변에 이런 μ‚¬λžŒλ“€μ„ ν•¨κ»˜ ν•  수 μžˆλŠ” λŠ₯λ ₯을 λ³΄μœ ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ κΏˆμ„ 이루기λ₯Ό λ°”λΌλŠ” μ‚¬λžŒλ“€ 말이죠
02:07
that want to build that dream with us.
42
127075
1873
02:08
And I think if we could get kids to embrace the idea at a young age,
43
128972
3683
그리고 λ§Œμ•½ μš°λ¦¬λ“€μ΄ 아이듀을
어렸을 λ•Œ κΈ°μ—…κ°€κ°€ λ˜λŠ” 아이디어λ₯Ό 지원해쀀닀면
02:12
of being entrepreneurial,
44
132679
1214
02:13
we could change everything in the world that's a problem today.
45
133917
2987
ν˜„μž¬ λ¬Έμ œκ°€ λ˜λŠ” 전세계 λͺ¨λ“  것을 λ°”κΏ€ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:16
Every problem out there, somebody has the idea for.
46
136928
2406
μ§€κΈˆ μΌμ–΄λ‚˜κ³  μžˆλŠ” λ¬Έμ œλ“€μ— λŒ€ν•˜μ—¬, λˆ„κ΅°κ°€λŠ” 아이디어가 μžˆμ–΄μš”
02:19
And as a young kid, nobody can say it can't happen,
47
139358
2607
그리고 아이듀이라고 ν•΄μ„œ 그럴 수 μ—†λ‹€κ³  아무도 말할 순 μ—†μ£ 
02:21
because you're too dumb to realize that you couldn't figure it out.
48
141989
3252
μ™œλƒλ©΄ κ·Έκ±Έ ν•΄κ²°ν•  수 μ—†λ‹€λŠ” 것을 κΉ¨λ‹«κΈ°μ—”
아직 어리석기 λ•Œλ¬Έμ— 말이죠.
02:25
I think we have an obligation as parents and a society
49
145781
2560
μ €λŠ” λΆ€λͺ¨μ™€ μ‚¬νšŒκ°€ μ˜λ¬΄κ°€ μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:28
to start teaching our kids to fish instead of giving them the fish --
50
148365
4166
μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ κ³ κΈ°λ₯Ό μž‘λŠ” 법을 κ°€λ₯΄μ³μ€˜μ•Ό ν•  μ˜λ¬΄λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
κ·Έλ“€μ—κ²Œ κ³ κΈ°λ₯Ό μ£ΌκΈ° λ³΄λ‹€λŠ” 말이죠.
02:32
the old parable: "Give a man a fish, you feed him for a day.
51
152555
2865
μ˜› 말에, " λ§Œμ•½ 당신이 λˆ„κ΅°κ°€μ—κ²Œ κ³ κΈ°λ₯Ό μ£Όλ©΄, ν•˜λ£¨λ₯Ό λ¨Ήκ³  μ‚΄κ²Œ ν•΄μ€€ κ²ƒμ΄μ§€λ§Œ
λ§Œμ•½ 당신이 κ³ κΈ°μž‘λŠ” 법을 κ°€λ₯΄μ³ μ€€λ‹€λ©΄, 평생 λ¨Ήκ³  μ‚΄μˆ˜ μžˆλŠ” 법을 μ•Œλ €μ€€κ²ƒμ΄λ‹€" λΌλŠ” 말이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:35
Teach a man to fish, you feed him for a lifetime."
52
155444
2350
02:37
If we can teach our kids to be entrepreneurial,
53
157818
2208
λ§Œμ•½ μš°λ¦¬κ°€ 우리의 μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ κΈ°μ—…κ°€μ μœΌλ‘œ 될 수 μžˆλ„λ‘ κ°€λ₯΄μΉ˜λ©΄,
그런 사업가 기질이 λ³΄μ΄λŠ” μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
02:40
the ones that show the traits to be,
54
160050
1730
02:41
like we teach the ones who have science gifts to go on in science,
55
161804
3127
μš°λ¦¬κ°€ κ³Όν•™ λΆ„μ•Όλ‘œ λ‚˜μ•„κ°ˆ 만큼 과학적 κΈ°μ§ˆμ„ 가진 아이듀을 κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” 것 처럼 λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
02:44
what if we saw the ones with entrepreneurial traits
56
164955
2413
λ§Œμ•½ μš°λ¦¬κ°€ κΈ°μ—…κ°€ κΈ°μ§ˆμ„ 가지고 μžˆλŠ” 아이듀을 λ°œκ²¬ν•˜κ³ 
그듀이 κΈ°μ—…κ°€κ°€ 되게 κ°€λ₯΄μΉœλ‹€λ©΄
02:47
and taught them to be entrepreneurs?
57
167392
1736
μš°λ¦¬λŠ” μ΄λŸ¬ν•œ 아이듀이 사업을 λ²ˆμ°½ν•˜κ²Œ ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:49
We could have these kids spreading businesses
58
169152
2104
μ •λΆ€μ˜ 지원을 μš”μ²­ν•˜κΈ° 보단 말이죠
02:51
instead of waiting for government handouts.
59
171280
2029
μš°λ¦¬κ°€ ν•˜κ³  μžˆλŠ” 것듀은 μ•‰μ•„μ„œ 아이듀이 ν•˜μ§€ λ§μ•„μ•Όν•˜λŠ” 것듀을 κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:53
What we do is teach our kids the things they shouldn't do:
60
173333
2730
λ•Œλ¦¬μ§€ 말아라; 물지 말아라; μš•ν•˜μ§€ 말아라.
02:56
don't hit; don't bite; don't swear.
61
176087
1788
02:57
Right now we teach our kids to go after really good jobs;
62
177899
3034
μ§€κΈˆ μš°λ¦¬λŠ” 아이듀이 μ•„μ£Ό 쒋은 직업을 μΆ”κ΅¬ν•˜κ²Œ κ°€λ₯΄μΉ˜μ§€μš”.
03:00
the school system teaches them to go after things like
63
180957
2580
μ•Œμ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆκΉŒ, 학ꡐ μ‹œμŠ€ν…œμ€ μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ 전문직을 가지라고 κ°€λ₯΄μΉ©λ‹ˆλ‹€.
μ˜μ‚¬, λ³€ν˜Έμ‚¬
03:03
being a doctor and being a lawyer and being an accountant and a dentist
64
183561
3381
νšŒκ³„μ‚¬μ™€ μΉ˜κ³Όμ˜μ‚¬
03:06
and a teacher and a pilot.
65
186966
1254
μ„ μƒλ‹˜κ³Ό 파일럿 λ“± 말이죠.
03:08
And the media says it's really cool if we could go out
66
188244
2660
그리고 미디어듀은 또 λ‹€μŒκ³Ό 같은 직업이 λ©‹μžˆλ‹€κ³  λ§ν•˜κ³  있죠.
03:10
and be a model or a singer
67
190928
1499
λͺ¨λΈμ΄λ‚˜ κ°€μˆ˜μ™€ 같은 μ§μ—…μ΄μš”.
03:12
or a sports hero like Luongo or Crosby.
68
192451
2935
λ˜λŠ” μ‹œλ“œλ‹ˆ ν¬λ‘œμŠ€λΉ„μ™€ 같은 슀포츠 μŠ€νƒ€μ™€ 같은 μ§μ—…λ“€μ΄μš”.
03:15
Our MBA programs do not teach kids to be entrepreneurs.
69
195410
3576
우리의 MBAν”„λ‘œκ·Έλž¨λ„ 우리 아이듀은 κΈ°μ—…κ°€κ°€ λ˜κ²Œλ” κ°€λ₯΄μΉ˜μ§€ λͺ»ν•©λ‹ˆλ‹€.
μ œκ°€ MBA ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ„ ν”Όν•˜λŠ” μ΄μœ λŠ” --
03:19
The reason I avoided an MBA program, other than that I didn't get into any,
70
199010
3562
μ œκ°€ μ–΄λ–€ MBA ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—λ„ λ“€μ–΄κ°ˆ 수 μ—†λ‹€λŠ” 이유λ₯Ό μ œμ™Έν•˜κ³  말이죠,
03:22
since I had a 61 percent average out of high school,
71
202596
2463
μ™œλƒν•˜λ©΄ μ €λŠ” 고등학ꡐ λ•Œ 평균 61%μ˜€κ³ 
그리고 κ·Έλ•Œ 평균 61%둜
03:25
then a 61 percent average
72
205083
1195
03:26
at the only school in Canada that accepted me, Carlton,
73
206302
2675
μ €λ₯Ό λ°›μ•„μ€€ μΊλ‚˜λ‹€ 유일의 ν•™κ΅λŠ” μΉΌνŠΌμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ --
그우리의 MBAν”„λ‘œκ·Έλž¨μ€ 아이듀을 κΈ°μ—…κ°€λ‘œ ν‚€μ›Œμ£Όμ§€ μ•ŠκΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
03:29
is that our MBA programs don't teach kids to be entrepreneurs.
74
209001
2966
03:31
They teach them to work in corporations.
75
211991
1927
그듀은 νšŒμ‚¬μ—μ„œ μΌν•˜κ²Œ 끔 학생듀을 κ°€λ₯΄μΉ©λ‹ˆλ‹€.
03:33
So who's starting these companies? It's these random few people.
76
213942
3103
κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄, νšŒμ‚¬ κ²½μ˜μ„ μ‹œμž‘ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ€ λˆ„κ΅¬ μΌκΉŒμš”? κ·Έ μ‚¬λžŒλ“€μ€ μ†Œμˆ˜μ˜ λͺ‡ μ•ˆλ˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
유λͺ…ν•œ μ„œμ  μ€‘μ—μ„œ, μ œκ°€ 찾은 μœ μΌν•œ 책이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ --
03:37
Even in popular literature, the only book I've ever found --
77
217069
3003
이 책은 μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€ λͺ¨λ‘μ˜ μ„œμ  λ¦¬μŠ€νŠΈμ— μžˆμ–΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€ --
03:40
and this should be on all your reading lists --
78
220096
2199
μ œκ°€ 찾은 μœ μΌν•œ...
03:42
the only book I've ever found
79
222319
1390
03:43
that makes the entrepreneur a hero is "Atlas Shrugged."
80
223733
2580
κΈ°μ—…κ°€λ₯Ό μ˜μ›…ν™”ν•˜λŠ” μœ μΌν•œ 책은 "Atlas Shrugged"(μ£Ό: λ―Έκ΅­ μ—¬λ₯˜μž‘κ°€ Ayn Rand의 μ†Œμ„€)μž…λ‹ˆλ‹€.
λ‹€λ₯Έ λͺ¨λ“  것듀은 사업가λ₯Ό λ‚˜μœ μ‚¬λžŒμ΄λΌκ³ 
03:46
Everything else in the world looks at entrepreneurs
81
226337
2414
λ§ν•˜λŠ” κ²½ν–₯이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:48
and says we're bad people.
82
228775
1271
μ €λŠ” 제 가쑱듀을 μ‚΄νŽ΄λ΄…λ‹ˆλ‹€.
03:50
I look at even my family.
83
230070
1208
03:51
Both my grandfathers and my dad were entrepreneurs.
84
231302
2451
μ €μ˜ 두 ν• μ•„λ²„μ§€λŠ” κΈ°μ—…κ°€μ…¨κ³ , μ €μ˜ 아버지도 κΈ°μ—…κ°€μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:53
My brother, sister and I, all three of us own companies as well.
85
233777
3023
λ˜ν•œ 제 남동생과 여동생, 그리고 μ € λͺ¨λ‘ νšŒμ‚¬λ₯Ό μš΄μ˜ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:56
We all decided to start these things because it's the only place we fit.
86
236824
3567
그리고 우리 λͺ¨λ‘λŠ” μ΄λŸ¬ν•œ 것듀이 μš°λ¦¬μ—κ²Œ 잘 λ§žλŠ”
μœ μΌν•œ κ²ƒμ΄μ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ— ν•˜κΈ°λ‘œ 마음 λ¨Ήμ—ˆλ˜ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:00
We didn't fit in normal work; we couldn't work for somebody else,
87
240415
3072
μš°λ¦¬λŠ” ν‰λ²”ν•œ 일과 μ–΄μšΈλ¦¬μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.μš°λ¦¬λŠ” 남 λ°‘μ—μ„œ 일할 수 μ—†μ—ˆμ–΄μš”.
μ™œλƒλ©΄ μš°λ¦¬λŠ” 고집듀이 μŽ„κ³ , μš°λ¦¬λŠ” μ΄λŸ¬ν•œ κΈ°μ§ˆμ„ 타고 났기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
04:03
we're stubborn and we have all these other traits.
88
243511
2340
04:05
But kids could be entrepreneurs as well.
89
245875
1913
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 아이듀도 사업가가 될 수 μžˆμ–΄μš”.
04:07
I'm a big part of a couple organizations
90
247812
1913
μ €λŠ” μ§€κΈˆ λͺ‡λͺ‡ κΈ€λ‘œλ²Œ λ‹¨μ²΄μ˜ 큰 역할을 맑고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:09
called the Entrepreneurs' Organization and the Young Presidents' Organization.
91
249749
3672
κΈ°μ—…κ°€ 단체(Entrepreneurs' Organization) 및 μ Šμ€ 사μž₯ 단체 (Young President's Organization)같은 쑰직 λ§μ΄μ§€μš”.
μ €λŠ” 방금 λ°”λ₯΄μ…€λ‘œλ‚˜μ—μ„œ μ—΄λ¦° YPO κΈ€λ‘œλ²Œ μ»¨νΌλŸ°μŠ€μ—μ„œ
04:13
I just came back from speaking in Barcelona at the YPO global conference.
92
253445
3445
λ°”λ₯΄μ…€λ‘œλ‚˜μ—μ„œ μ—΄μ˜€λ˜ κΈ€λ‘œλ²Œ YPO μ»¨νΌλŸ°μŠ€μ— 연섀을 ν–ˆμ—ˆμ–΄μš”.
04:16
And everyone I met over there who's an entrepreneur
93
256914
3322
κ±°κΈ°μ„œ μ œκ°€ λ§Œλ‚œ λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒλ“€μ€
κΈ°μ—…κ°€λ“€μ΄μ—ˆκ³ 
04:20
struggled with school.
94
260260
1516
학ꡐ 곡뢀에 많이 νž˜λ“€μ–΄ ν–ˆμ—ˆλ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ΄μ£ .
04:21
I have 18 out of the 19 signs of attention deficit disorder diagnosed.
95
261800
3579
μ €λŠ” 주의λ ₯ 결핍 μž₯μ• μ˜ 19개 증상듀 μ€‘μ—μ„œ 18개λ₯Ό 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:25
So this thing right here is freaking me out.
96
265403
2809
κ·Έλž˜μ„œ μ—¬κΈ° 이 물건이 μ €λ₯Ό 미치게 ν•˜λŠ” κ΅°μš”
04:28
(Laughter)
97
268236
2404
(μ›ƒμŒ)
04:30
It's probably why I'm a bit panicked,
98
270664
1799
μ΄κ²ƒλ•Œλ¬Έμ— μ œκ°€ μ§€κΈˆ μ’€ 겁을 λ¨Ήμ—ˆλ‚˜λ΄…λ‹ˆλ‹€ --
04:32
other than all the caffeine I've had and the sugar.
99
272487
2404
μ œκ°€ λ¨Ήμ—ˆλ˜ 카페인과 섀탕을 μ œμ™Έν•˜κ³  말이죠.
04:34
But this is really creepy for an entrepreneur.
100
274915
2321
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 이것은 κΈ°μ—…κ°€μ—κ²Œ ꡉμž₯히 κΈ°μ΄ν•œκ²ƒμ΄μ£ .
04:37
Attention deficit disorder, bipolar disorder.
101
277260
2143
주의λ ₯ 결핍 μž₯μ• , 쑰울증 μž₯μ• .
04:39
Do you know that bipolar disorder is nicknamed the CEO disease?
102
279427
3000
쑰울증 μž₯μ• κ°€ CEO λ³‘μ΄λΌλŠ” 별λͺ…을 가지고 μžˆλŠ” κ±Έ μ•„μ‹­λ‹ˆκΉŒ?
04:42
Ted Turner's got it. Steve Jobs has it.
103
282451
2674
ν…Œλ” ν„°λ„ˆλ„ μ‘°μšΈμ¦μ΄μ—ˆκ³ , μŠ€ν‹°λΈŒ μž‘μŠ€λ„ μ‘°μšΈμ¦μ΄μ—ˆμ£ .
04:45
All three of the founders of Netscape had it.
104
285149
3392
Netscape의 μ°½μ‹œμž 3λͺ…도 λͺ¨λ‘ μ‘°μšΈμ¦μ΄μ—ˆλ‹΅λ‹ˆλ‹€.
04:48
I could go on and on.
105
288565
1383
이 외에도 예λ₯Ό 계속 ν•΄μ„œ λ“€ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:49
Kids -- you can see these signs in kids.
106
289972
2264
아이듀 -- μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ€ μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œλ„ μ΄λŸ¬ν•œ 쑰울증 증상을 λ°œκ²¬ν•  수 μžˆμ–΄μš”.
04:52
And we're giving them Ritalin and saying,
107
292260
2128
그리고 μš°λ¦¬κ°€ κ·Έ μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ ν•˜λŠ” 일은 λ¦¬νƒˆλ¦°(μ–΄λ¦°μ΄μ˜ 주의 결핍 μž₯애에 μ“°μ΄λŠ” μ•½)을 μ£Όκ³ 
04:54
"Don't be an entrepreneurial type.
108
294412
2093
"κΈ°μ—…κ°€ νƒ€μž…μ€ λ˜μ§€ 말아라"
04:56
Fit into this other system and try to become a student."
109
296529
2650
"μ§€κΈˆ 이 μ‹œμŠ€ν…œμ— μ μ‘ν•˜κ³ , 학생이 되렀고 λ…Έλ ₯해라"라고 μ–˜κΈ°ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
λ―Έμ•ˆν•˜μ§€λ§Œ, 기업가듀은 학생듀이 μ•„λ‹ˆμ§€μš”.
04:59
Sorry, entrepreneurs aren't students.
110
299203
1772
05:00
We fast-track. We figure out the game.
111
300999
1833
μš°λ¦¬λŠ” 남보닀 빨리 μ›€μ§μž…λ‹ˆλ‹€. μš°λ¦¬λŠ” κ²Œμž„μ˜ 법칙을 νŒŒμ•…ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:02
I stole essays. I cheated on exams.
112
302856
2048
μ €λŠ” 에세이λ₯Ό ν›”μ³€κ³ , μ‹œν—˜μ—μ„œ λΆ€μ •ν–‰μœ„λ₯Ό ν–ˆμ–΄μš”.
05:04
I hired kids to do my accounting assignments in university
113
304928
2777
λŒ€ν•™μ—μ„œλŠ” μ €λŠ” 제 νšŒκ³„ μˆ™μ œλ₯Ό 해쀄 아이듀을 κ³ μš©ν–ˆμ£ .
05:07
for 13 consecutive assignments.
114
307729
1507
무렀 13개의 μ—°μ†λœ μˆ™μ œλ“€μ„μš”.
05:09
But as an entrepreneur, you don't do accounting, you hire accountants.
115
309260
3355
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 기업가듀은 νšŒκ³„λ₯Ό ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€. νšŒκ³„μ‚¬λ₯Ό κ³ μš©ν•˜μ£ .
05:12
So I just figured that out earlier.
116
312639
1907
μ €λŠ” κ·Έ 사싀을 μ‘°κΈˆλ” 일찍 κΉ¨λ‹¬μ•˜μ„ λΏμž…λ‹ˆλ‹€.
05:14
(Laughter)
117
314570
1666
(μ›ƒμŒ)
05:16
(Applause)
118
316260
1785
(λ°•μˆ˜)
05:18
At least I can admit I cheated in university; most of you won't.
119
318069
3190
적어도 μ €λŠ” λŒ€ν•™μ—μ„œ λΆ€μ •ν–‰μœ„λ₯Ό ν–ˆλ‹€κ³  μΈμ •ν•©λ‹ˆλ‹€. λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ€ κ·Έλ ‡κ²Œ λͺ»ν•˜μ£ .
05:21
I'm also quoted -- and I told the person who wrote the textbook --
120
321283
3334
μ €λŠ” λ˜ν•œ 인용되고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ -- 그리고 μ €λŠ” κ΅κ³Όμ„œλ₯Ό μ“°μ‹  λΆ„μ—κ²Œ μ΄μ•ΌκΈ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ --
05:24
I'm now quoted in that exact same university textbook
121
324641
2532
μ €λŠ” μΊλ‚˜λ‹€μ— μžˆλŠ” λͺ¨λ“  λŒ€ν•™κ΅μ—μ„œ μ‚¬μš©ν•˜λŠ”
λ°”λ‘œ κ·Έ κ΅κ³Όμ„œμ—μ„œ 인용되고 μžˆμ–΄μš”.
05:27
in every Canadian university and college studies --
122
327197
2806
관리 νšŒκ³„μ—μ„œ μ €λŠ” λͺ©μ°¨ 8λ²ˆμž…λ‹ˆλ‹€.
05:30
in managerial accounting, I'm chapter eight.
123
330027
2209
05:32
I open up chapter eight, talking about budgeting.
124
332260
2286
μ €λŠ” μ˜ˆμ‚°μ— λŒ€ν•˜μ—¬ 이야기 ν•˜λ©΄μ„œ λͺ©μ°¨ 8λ²ˆμ„ μ‹œμž‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:34
I told the author, after they did my interview,
125
334570
2195
그리고 그듀이 저에 λŒ€ν•œ 인터뷰λ₯Ό 끝낸 후에 μ €λŠ” μ €μžμ—κ²Œ 같은 μˆ˜μ—…μ—μ„œ λΆ€μ •ν–‰μœ„λ₯Ό ν–ˆλ‹€κ³  λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:36
that I cheated in that same course.
126
336789
1698
κ·Έλ…€λŠ” κ·Έ μ–˜κΈ°κ°€ λ„ˆλ¬΄ μž¬λ°Œμ–΄μ„œ ν¬ν•¨μ‹œν‚¬ 수 밖에 μ—†λ‹€κ³  μƒκ°ν–ˆμ§€μš”.
05:38
She thought it was too funny to not include it.
127
338511
2391
05:40
But kids, you can see these signs in them.
128
340926
2349
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 당신은 μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ μ΄λŸ¬ν•œ ν˜„μƒμ„ λͺ©κ²©ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:43
The definition of entrepreneur is "a person who organizes, operates
129
343299
3299
κΈ°μ—…κ°€μ˜ μ •μ˜λž€ " 쑰직을 κ΅¬μ„±ν•˜κ³  μš΄μ˜ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒ"
그리고 " μ‚¬μ—…μ˜ μœ„ν˜‘μ„ μ§€κ°ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒ" μž…λ‹ˆλ‹€.
05:46
and assumes the risk of a business venture."
130
346622
2214
05:48
That doesn't mean you have to go to an MBA program,
131
348860
2406
κ·Έ 말은 μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ΄ MBAλ₯Ό κ°€μ•Ό ν•œλ‹€λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•˜μ§„ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
λ˜ν•œ 당신이 학ꡐ μˆ˜μ—…μ„ 잘 μ΄μˆ˜ν•΄μ•Ό ν•œλ‹€λŠ” 것도 μ˜λ―Έν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:51
or that you have to get through school.
132
351290
1870
그건 단지 κ·Έ λͺ‡κ°€μ§€ 사항에 λŒ€ν•΄ 당신이 마음 μ†μœΌλ‘œλΆ€ν„° λ§žλ‹€κ³  λŠκ»΄μ•Ό ν•œλ‹€λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
05:53
It just means that those few things have to feel right in your gut.
133
353184
3171
μš°λ¦¬λŠ” (κΈ°μ—…κ°€ 자질이) κΈΈλŸ¬μ§€λŠ” 것인가 νƒ€κ³ λ‚˜μ•Ό ν•˜λŠ” 것인가 ν•˜λŠ” μ–˜κΈ°μ— λŒ€ν•΄ λ“€μ–΄μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ ‡μ£ ?
05:56
We've heard, "Is it nurture or is it nature?" Right?
134
356379
2466
05:58
Is it thing one or thing two? What is it?
135
358869
1978
κ³Όμ—° λ‘˜ 쀑에 ν•˜λ‚˜μΌκΉŒμš”? μ–΄λ– ν•œ κ²ƒλ“€μΌκΉŒμš”?
06:00
Well, I don't think it's either. I think it can be both.
136
360871
2629
κΈ€μŽ„μš”. μ „ λ‘˜ 쀑에 ν•˜λ‚˜λΌκ³  μƒκ°ν•˜μ§„ μ•Šμ•„μš”. μ €λŠ” λ‘˜λ‹€ κ°€λŠ₯ν•˜λ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:03
I was groomed as an entrepreneur.
137
363524
1603
μ €λŠ” κΈ°μ—…κ°€λ‘œ ν‚€μ›Œμ‘Œμ–΄μš”.
06:05
When I was growing up as a young kid, I had no choice,
138
365151
2760
μ œκ°€ μ–΄λ¦° μ•„μ΄λ‘œ μ„±μž₯ν• λ•ŒλŠ”, μ„ νƒμ˜ 여지가 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:07
because I was taught at a very early age,
139
367935
1976
μ™œλƒν•˜λ©΄ μ €λŠ” ꡉμž₯히 어릴 λ•ŒλΆ€ν„° --
06:09
when my dad realized I didn't fit into everything else
140
369935
2610
κ·Έλ•ŒλΆ€ν„° μ €μ˜ μ•„λ²„μ§€λŠ” ν•™κ΅μ—μ„œ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” λͺ¨λ“  것듀에
잘 λ§žμ§€ μ•Šμ„ κ²ƒμ΄λž€ 사싀을 κΉ¨λ‹¬μœΌμ…¨μ£  --
06:12
that was being taught to me in school,
141
372569
1835
μ•„λ²„μ§€λ‘œλΆ€ν„° μ–΄λ–»κ²Œ 사업을 μ΄ν•΄ν•˜λŠ” 지에 λŒ€ν•΄ λ°°μ› κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
06:14
that he could teach me to figure out business at an early age.
142
374428
2951
κ·ΈλŠ” 저희 μ‚Όν˜•μ œλ₯Ό
06:17
He groomed us, the three of us, to hate the thought of having a job
143
377403
3248
직업을 κ°–λŠ”λ‹€λŠ” 생각을 ν•˜κΈ° μ‹«μ–΄ν•˜κ²Œ ν‚€μš°μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:20
and to love the fact of creating companies
144
380675
2009
κ·Έ λŒ€μ‹  μš°λ¦¬κ°€ λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ„ κ³ μš©ν•˜μ—¬ 우리만의 νšŒμ‚¬λ₯Ό λ§Žλ“œλŠ” 것을 μ’‹μ•„ν•˜κ²Œ ν‚€μš°μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:22
where we could employ other people.
145
382708
1675
μ œκ°€ 7μ‚΄ λ•Œ, Winnipeg에 μžˆμ„ λ•Œ, 제 첫 사업을 μ‹œμž‘ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:24
My first business venture: I was seven years old, in Winnipeg.
146
384407
2934
μ €λŠ” κΈ΄ (μ „ν™”)선을 가지고 제 μΉ¨λŒ€μ— λˆ„μ›Œμ„œ
06:27
I was in my bedroom with one of those long extension cords,
147
387365
2773
Winnipeg에 μžˆλŠ” μ„Ένƒμ†Œμ— λ‹€ 연락을 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:30
calling all the dry cleaners in Winnipeg
148
390162
1927
그듀이 μ–Όλ§ˆλ‚˜ λ§Žμ€ κΈˆμ•‘μ„ μ£Όκ³ 
06:32
to find out how much they'd pay me for coat hangers.
149
392113
2432
옷걸이λ₯Ό μ €μ—κ²Œλ‘œλΆ€ν„° μ‚΄ 것인지 μ•ŒκΈ° μœ„ν•΄μ„œμš”.
06:34
And my mom came into the room and said,
150
394569
1977
그리고 저희 μ–΄λ¨Έλ‹ˆκ°€ 제 방에 μ™€μ„œ λ§μ”€ν•˜μ‹œκΈΈ,
06:36
"Where are you going to get the hangers to sell to the dry cleaners?"
151
396570
3300
"λ„Œ μ„Ένƒμ†Œμ— 옷걸이λ₯Ό νŒ”κΈ°μœ„ν•΄μ„œ, 옷걸이λ₯Ό μ–΄λ””μ„œ κ΅¬ν•΄μ˜¬κ±΄λ°?"
06:39
And I said, "Let's go look in the basement."
152
399894
2099
κ·Έλž˜μ„œ μ œκ°€ λ§ν–ˆμ£ , "μ§€κΈˆ μ§€ν•˜μ‹€μ— λ‚΄λ €κ°€μ„œ ν•œλ²ˆ λ³ΌκΉŒμš”?"
그리곀 μš°λ¦¬κ°€ μ§€ν•˜μ‹€μ— λ‚΄λ €κ°”κ³ , 그리고 μ°¬μž₯을 μ—΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:42
We went down to the basement, and I opened up this cupboard.
153
402017
2826
06:44
There was about 1,000 hangers that I'd collected,
154
404867
2318
κ±°κΈ°μ—” μ œκ°€ λͺ¨μ•„λ‘μ—ˆλ˜ μ²œκ°œκ°€ λ„˜λŠ” μ˜·κ±Έμ΄κ°€ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ™œλƒλ©΄, μ œκ°€ μ–΄λ¨Έλ‹ˆκ»˜ μ• λ“€μ΄λž‘ λ°–μ—μ„œ λ†€λŸ¬ λ‚˜κ°„λ‹€κ³  ν–ˆμ„λ•Œ,
06:47
because, when I told her I was going out to play,
155
407209
2302
06:49
I was going door to door in the neighborhood
156
409535
2056
μ €λŠ” 이웃듀을 ν•˜λ‚˜μ”© λ°©λ¬Έν•΄μ„œ 옷걸이λ₯Ό λͺ¨μ•˜κ³ 
06:51
to collect hangers to put in the basement,
157
411615
2062
λ‚˜μ€‘μ— κ·Έκ±Έ νŒ”λ €κ³  μ§€ν•˜μ‹€μ— λ†“μ•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
06:53
because I saw her a few weeks before that --
158
413701
2596
μ™œλƒλ©΄ μ œκ°€ κ·Έ λͺ‡ 주전에 λ³΄μ•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ—
λˆμ„ 받을 수 μžˆλ‹€λŠ” κ²ƒμ„μš”. 그듀은 옷걸이 ν•˜λ‚˜μ— 2μ„ΌνŠΈμ”© μ§€λΆˆν•˜κ³€ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:56
you could get paid, they used to pay two cents per coat hanger.
159
416321
2978
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” κ·Έλƒ₯ μ΄λ ‡κ²Œ μƒκ°ν–ˆμ–΄μš”, 세상엔 λ§Žμ€ μ˜·κ±Έμ΄λ“€μ΄ μžˆμœΌλ‹ˆ
06:59
So I was like, well, there's all kinds of hangers,
160
419323
2362
λ‚˜κ°€μ„œ ꡬ해와야 κ² λ‹€.
07:01
so I'll just go get them.
161
421709
1202
07:02
I knew she wouldn't want me to get them,
162
422935
1912
μ–΄λ¨Έλ‹ˆλŠ” μ œκ°€ λ‚˜κ°€μ„œ 옷걸이λ₯Ό κ°€μ Έμ˜€λŠ” κ±Έ 바라지 μ•Šμ•˜μ§€λ§Œ, μ €λŠ” κ·Έλƒ₯ κ°€μ„œ 계속 λͺ¨μ•˜μ–΄μš”.
07:04
so I just did it anyway.
163
424871
1205
07:06
And I learned that you could actually negotiate with people.
164
426100
2811
그리고 μ €λŠ” μ‚¬λžŒλ“€κ³Ό ν˜‘μƒν•˜λŠ” 법도 λ°°μ› μ§€μš”.
07:08
This one guy offered me three cents and I got him up to three and a half.
165
428935
3472
μ–΄λ–€ ν•œ μ‚¬λžŒμ΄ 3μ„ΌνŠΈλ₯Ό μ €μ—κ²Œ μ œμ•ˆν•˜κΈΈλž˜, 3.5μ„ΌνŠΈλ₯Ό μ§€λΆˆν•˜κ²Œ 끔 ν–ˆμ§€μš”.
μ „ 제 λ‚˜μ΄ 7μ‚΄λ•Œ μ•Œμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:12
I even knew at seven years old
166
432431
1446
07:13
that I could get a fractional percent of a cent,
167
433901
2254
μ œκ°€ 1μ„ΌνŠΈμ˜ 일 뢀뢄도 κ°€μ§ˆ 수 μžˆλ‹€λŠ” 것을 λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
07:16
and people would pay it, because it multiplied up.
168
436179
2347
그리고 μ‚¬λžŒλ“€μ€ κ·Έ μž‘μ€ 뢀뢄도 μ§€λΆˆμ„ ν•©λ‹ˆλ‹€. κ³±ν•˜λ©΄ 그것이 λ”± λ–¨μ–΄μ§€κ²Œ 되기 λ•Œλ¬Έμ΄μ§€μš”.
07:18
At seven years old I figured it out.
169
438550
1731
7μ‚΄ λ•Œ μ €λŠ” κ·Έ 사싀을 깨우쳀고 1000개의 옷걸이λ₯Ό 3.5μ„ΌνŠΈμ”© λ°›κ³  νŒ”μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:20
I got three and a half cents for 1,000 hangers.
170
440305
2209
μ €λŠ” μžλ™μ°¨ 번호판 보호기λ₯Ό λ°©λ¬Έ νŒλ§€ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:22
I sold license plate protectors door to door.
171
442538
2112
저희 아버지가 μ‹€μ œλ‘œ
07:24
My dad actually made me go find someone
172
444674
1887
λ„λ§€μƒμ—μ„œ μžλ™μ°¨ 번호판 보호기λ₯Ό νŒ”λ§Œν•œ μ‚¬λžŒμ„ 찾으라고 ν•˜μ…¨μ–΄μš”.
07:26
who would sell me them at wholesale.
173
446585
1760
제 λ‚˜μ΄ 9μ‚΄ λ•Œ, μ €λŠ” Sudbury λ„μ‹œλ₯Ό μ–΄μŠ¬λ  κ±°λ Έμ§€μš”.
07:28
At nine years old, I walked around in the city of Sudbury
174
448369
2689
μžλ™μ°¨ 번호판 보호기λ₯Ό λ°©λ¬Έ νŒλ§€ν•˜λ©΄μ„œμš”.
07:31
selling license-plate protectors door to door.
175
451082
2158
그리고 μ €λŠ” ν•œ 고객을 맀우 μ„ λͺ…ν•˜κ²Œ κΈ°μ–΅ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:33
And I remember this one customer so vividly --
176
453264
2180
07:35
I also did some other stuff with these clients, I sold newspapers,
177
455468
3551
μ™œλƒν•˜λ©΄, κ·Έ 고객듀과 λ‹€λ₯Έ 일도 ν–ˆμ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
μ €λŠ” 신문을 νŒ”μ•˜μ—ˆμ§€μš”.
07:39
and he wouldn't buy a newspaper from me, ever.
178
459043
2152
그리고 κ·ΈλŠ” μ €λ‘œλΆ€ν„° 신문은 κ²°μ½” 사지 μ•ŠμœΌμ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:41
But I was convinced I was going to get him to buy a license-plate protector.
179
461219
3580
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ €λŠ” μ΄λ²ˆμ—” μžλ™μ°¨ 번호판 보호기λ₯Ό νŒ”μˆ˜ μžˆμ„ 것이라 ν™•μ‹ ν–ˆμ–΄μš”.
07:44
And he's like, "We don't need one."
180
464823
1677
κ·Έκ°€ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ " 음..μš°λ¦¬λŠ” λ³„λ‘œ ν•„μš”μ—†λ‹¨λ‹€"
κ·Έλž˜μ„œ μ œκ°€ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. "κ·Έλž˜λ„ 두 λŒ€μ˜ μ°¨λ₯Ό 가지고 κ³„μ‹œμžλ‚˜μš”!" - μ „ κ·Έ λ‹Ήμ‹œ 9살이 μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:46
I said, "But you've got two cars."
181
466524
1648
07:48
Remember, I'm nine years old.
182
468196
1406
" 당신은 두 λŒ€μ˜ 차리λ₯Ό 가지고 μžˆμœΌλ©΄μ„œλ„, λ‘λŒ€λ‹€ μžλ™μ°¨ 번호판 보호기λ₯Ό 가지고 μžˆμ§€ μ•Šλ„€μš”!"
07:49
I'm like, "You have two cars and they don't have license-plate protectors.
183
469626
3508
κ·Έκ°€ λ§ν–ˆμ£  "μ•Œκ³  μžˆλ‹¨λ‹€"
07:53
And this car has one license plate that's all crumpled up."
184
473158
2814
μ œκ°€ λ‹€μ‹œ λ§ν•˜κΈΈ, "μ—¬κΈ°μžˆλŠ” μ°¨λŠ” λ‹€ μ°Œκ·ΈλŸ¬μ§„ μžλ™μ°¨ 번호판 보호기λ₯Ό 달고 μžˆλ„€μš”"
07:55
He said, "That's my wife's car."
185
475996
1554
κ·Έκ°€ λ§ν•˜κΈΈ, " 응, 그건 λ‚΄ μ•„λ‚΄μ˜ μ°¨λž€λ‹€" κ·Έλž˜μ„œ μ œκ°€ λ§ν•˜κΈΈ " 그럼 ν•˜λ‚˜λ§Œ ν…ŒμŠ€νŠΈ 해보면 μ–΄λ–¨κΉŒμš”?"
07:57
I said, "Why don't we test one on her car and see if it lasts longer?"
186
477574
3337
"μ•„λ‚΄λΆ„μ˜ 차에 달고 μ˜€λž˜κ°€λŠ” 지 ν•œλ²ˆ ν…ŒμŠ€νŠΈ ν•΄λ³΄μ•„μš”"
08:00
So I knew there were two cars with two license plates on each.
187
480935
2976
μ €λŠ” κ·Έ λ‹Ήμ‹œ 2개의 λ²ˆν˜ΈνŒμ„ 각각 달고 μžˆλŠ” λ‘κ°œμ˜ μ°¨κ°€ μžˆλ‹€λŠ” κ±Έ μ•Œμ•˜μ£ .
08:03
If I couldn't sell all four, I could at least get one.
188
483935
2594
μ œκ°€ λ§Œμ•½ 4개λ₯Ό νŒ”μ§€λͺ»ν•˜λ©΄, 적어도 ν•œκ°œλŠ” νŒ”μˆ˜μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ €λŠ” μ–΄λ¦° λ‚˜μ΄μ— κ·ΈλŸ¬ν•œ 것듀을 κΉ¨λ‹¬μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:06
I learned that at a young age.
189
486553
1448
μ €λŠ” λ§Œν™”μ±… κ±°λž˜λ„ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:08
I did comic book arbitrage.
190
488025
1294
08:09
When I was about 10 years old, I sold comic books
191
489343
2320
μ œκ°€ 10μ‚΄ λ•Œ, Georgian ν•΄μ•ˆμ˜ μž‘μ€μ§‘μ—μ„œ
08:11
out of our cottage on Georgian Bay.
192
491687
1740
λ§Œν™”μ±…μ„ νŒ”μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:13
I would go biking up to the end of the beach,
193
493451
2105
μ €λŠ” ν•΄λ³€ λκΉŒμ§€ μžμ „κ±°λ₯Ό 타고 κ°”κ³ 
08:15
buy all the comics from the poor kids,
194
495580
1874
경제적으둜 μ–΄λ €μš΄ μ•„μ΄λ“€λ‘œλΆ€ν„° λ§Œν™”μ±…μ„ μƒ€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:17
then go back to the other end of the beach to sell them to the rich kids.
195
497478
3433
κ·Έλ¦¬κ³ λŠ” λ°˜λŒ€νŽΈ ν•΄μ•ˆμ— μžˆλŠ” 곳으둜 λ‹€μ‹œ λŒμ•„κ°€ λΆ€μœ ν•œ μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ λ§Œν™”μ±…μ„ λ‹€μ‹œ νŒ”μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:20
It was obvious to me: buy low, sell high.
196
500935
1976
그건 μ €μ—κ²Œ 맀우 λͺ…ν™•ν–ˆμ–΄μš”. μ‹Έκ²Œ 사고 λΉ„μ‹Έκ²Œ νŒ”μ•„λΌ.
08:22
You've got this demand over here that has money.
197
502935
2248
λˆμ„ κ°–κ³  μžˆλŠ” μˆ˜μš”μΈ΅μ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
경제적으둜 μ–΄λ €μš΄ μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ νŒ”λ €κ³  ν•  ν•„μš”κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그듀은 ν˜„κΈˆμ΄ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€. λΆ€μœ ν•œ 아이듀은 가지고 있죠. κ·Έ λˆμ„ 가지고 와야 ν•˜λŠ” κ±°μ§€μš”.
08:25
Don't try to sell to the poor kids; they don't have cash.
198
505207
2746
08:27
The rich people do. Obvious, right?
199
507977
1843
맀우 λͺ…ν™•ν•©λ‹ˆλ‹€, κ·Έλ ‡μ£ ?
08:29
It's like a recession.
200
509844
1163
λΆˆν™©κ°™μ€ κ±°μ§€μš”. λ„€ μ§€κΈˆμ€ λΆˆν™©μž…λ‹ˆλ‹€.
08:31
So there's a recession.
201
511031
1167
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ•„μ§κΉŒμ§€ λ―Έκ΅­ 경제 내에 13μ‘° λ‹¬λŸ¬μ˜ 돈이 돌고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:32
There's still 13 trillion dollars circulating in the US economy.
202
512222
3016
κ·Έ λˆμ„ μ’€ κ°€μ Έμ˜€λ©΄ λ©λ‹ˆλ‹€. μ €λŠ” 어릴 λ•Œ 그것을 λ°°μ› μ§€μš”.
08:35
Go get some of that. I learned that at a young age.
203
515262
2588
08:37
I also learned, don't reveal your source:
204
517874
1990
λ˜ν•œ μ €λŠ” μ €μ˜ 물건의 κ³΅κΈ‰μ²˜λ₯Ό λ“œλŸ¬λ‚΄μ§€ μ•Šμ•„μ•Ό ν•˜λŠ” 점을 λ°°μ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:39
I got beat up after four weeks of this,
205
519888
1883
μ™œλƒλ©΄ μ €λŠ” λ§Œν™”μ±… 거래λ₯Ό ν•œμ§€ 4μ£Ό 후에 λ§žμ•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
08:41
because one of the rich kids found out where I was buying my comics,
206
521795
3307
μ™œλƒλ©΄ λΆ€μœ ν•œ 아이듀 쀑 ν•œλͺ…이 μ œκ°€ μ–΄λ””μ„œ λ§Œν™”μ±…μ„ μ‚¬λŠ” 지 μ•Œμ•„μ±˜κ³ 
그리고 κ·Έκ°€ 더 λ§Žμ€ λˆμ„ λ‚Έλ‹€λŠ” 사싀을 μ‹«μ–΄ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:45
and didn't like that he was paying more.
207
525126
1921
μ €λŠ” 10μ‚΄λ•Œ μ‹ λ¬Έ 배달을 ν•΄μ•Ό ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:47
I was forced to get a paper route at 10 years old.
208
527071
2363
μ €λŠ” μ§„μ§œ μ‹ λ¬Έ 배달을 μ‹«μ–΄ν–ˆμ–΄μš”.
08:49
I didn't want a paper route, but my dad said, "That's your next business."
209
529458
3520
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 10μ‚΄ λ•Œ, 저희 아버지가 " 이것이 λ„ˆμ˜ λ‹€μŒ 사업이 될 것이닀" 라고 λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
κ·Έλž˜μ„œ μ € 혼자만 사업을 ν•˜λŠ”κ²Œ μ•„λ‹ˆλΌ, 2λͺ…μ˜ μ‚¬λžŒμ΄ ν•˜κΈΈ μ›ν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:53
Not only did he get me one, but I had to get two.
210
533002
2324
그리고 κ·ΈλŠ” μ‹ λ¬Έμ˜ μ ˆλ°˜μ„ 배달해쀄 λˆ„κ΅°κ°€λ₯Ό μ œκ°€ κ³ μš©ν•˜κΈΈ λ°”λž¬μ§€μš”
08:55
He wanted me to hire someone to deliver half the papers,
211
535350
2691
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” μ‚¬λžŒμ„ κ³ μš©ν–ˆκ³ , νŒμ„ λͺ¨μœΌλŠ” 것이 λˆμ„ λ²„λŠ” μ†ŒμŠ€λΌλŠ” 것을 μ•Œκ²Œλ˜μ—ˆμ§€μš”.
08:58
which I did.
212
538065
1151
08:59
Then I realized: collecting tips is how you made all the money.
213
539240
3008
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” νŒμ„ λͺ¨μ΄κ³  벌이λ₯Ό ν–ˆμ–΄μš”
09:02
So I'd collect tips and get payment.
214
542272
1728
그리고 μ €λŠ” λ‚˜κ°€μ„œ λͺ¨λ“  μ‹ λ¬Έμ˜ νŒμ„ λͺ¨μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:04
I would collect for the papers -- he could just deliver them.
215
544024
2887
κ·Έκ°€ κ·Έλƒ₯ 배달할 μˆ˜λ„ μžˆλŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμ§€μš”.
09:06
Because then I realized I could make money.
216
546935
2015
μ œκ°€ λˆμ„ 벌 μˆ˜μžˆλ‹€λŠ” 것을 μ•Œκ²Œ λ˜μ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ— μ œκ°€ λ‹€ 배달을 ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:08
By this point, I was definitely not going to be an employee.
217
548974
2834
이 μ‹œμ μ—μ„œ, λ‚˜λŠ” μ ˆλ•Œ μ›”κΈ‰μŸμ΄κ°€ 될 수 μ—†λ‹€λŠ” 것을 μ•Œκ²Œλ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:11
(Laughter)
218
551832
1372
(μ›ƒμŒ)
09:13
My dad owned an automotive and industrial repair shop.
219
553228
2532
저희 μ•„λ²„μ§€λŠ” μžλ™μ°¨μ™€ μ‚°μ—… κ΄€λ ¨ 보수 κ°€κ²Œλ₯Ό μš΄μ˜ν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:15
He had all these old automotive parts lying around.
220
555784
2416
그리고 κ·Έ κ°€κ²Œμ—λŠ” 낑은 μžλ™μ°¨ λΆ€ν’ˆλ“€μ΄ λ•…λ°”λ‹₯에 널렀 μžˆμ—ˆμ–΄μš”.
그것듀은 낑은 λ™μ΄λ‚˜ κ΅¬λ¦¬λ“€μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:18
They had this old brass and copper.
221
558224
1675
09:19
I asked what he did with it, and he said he just throws it out.
222
559923
2977
그리고 μ €λŠ” μ•„λ²„μ§€κ»˜ 이것듀을 가지고 뭘 ν•  것인지 λ¬Όμ—ˆμ–΄μš”. κ·ΈλŠ” κ·Έλƒ₯ 버릴 것이라고 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:22
I said, "Wouldn't somebody pay for that?" And he goes, "Maybe."
223
562924
2986
κ·Έλž˜μ„œ μ œκ°€ "ν•˜μ§€λ§Œ λˆ„κ΅°κ°€λŠ” 이걸 사지 μ•Šμ„κΉŒμš”?" ν•˜κ³  μ—¬μ­€λ³΄μž μ•„λ²„μ§€λŠ” "그럴 μˆ˜λ„"라고 λ‹΅ν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ œκ°€ 10μ‚΄λ•ŒλΌλŠ” 것을 μžŠμ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€. 34λ…„ μ „μž…λ‹ˆλ‹€.
09:25
Remember: at 10 years old, 34 years ago,
224
565934
1929
μ €λŠ” μ—¬κΈ°μ„œ 기회λ₯Ό λ³΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:27
I saw opportunity in this stuff, I saw there was money in garbage.
225
567887
3099
μ €λŠ” μ°¨κ³ μ—μ„œ λˆμ„ λ°œκ²¬ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” μžμ „κ±°λ₯Ό 타고 μ €μ˜ 동넀 근처 μžλ™μ°¨ κ°€κ²Œλ‘œ λΆ€ν„° κ·ΈλŸ¬ν•œ λΆ€ν’ˆλ“€μ„ λͺ¨μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:31
And I collected it from the automotive shops in the area on my bicycle.
226
571010
3352
그리고 저희 아버지가 ν† μš”μΌλ‚  고철물상에
09:34
Then my dad would drive me on Saturdays to a scrap metal recycler
227
574386
3085
차둜 데렀닀 μ£Όμ…¨κ³ , μ €λŠ” κ±°κΈ°μ—μ„œ λˆμ„ λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:37
where I got paid.
228
577495
1155
그리고 그것이 ꡉμž₯히 멋지닀고 μƒκ°ν–ˆμ§€μš”.
09:38
And I thought that was kind of cool.
229
578674
1720
그리고 μ‹ κΈ°ν•˜κ²Œ, 30년이 μ§€λ‚œ μ§€κΈˆ 1-800-κ³ μ² λ¬Ό-μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ(GOT-JUNK)? λΌλŠ” 사업을 ν•˜κ³  있고
09:40
Strangely enough, 30 years later, we're building 1-800-GOT-JUNK?
230
580418
3049
그리고 κ·Έ μ‚¬μ—…μœΌλ‘œλ„ λˆμ„ 벌고 μžˆμ§€μš”.
09:43
and making money off that, too.
231
583491
1488
μ €λŠ” 11μ‚΄ 슀카우트λ₯Ό ν•  λ‹€μ‹œ, μ‘°κ·Έλ§Œν•œ ν•€μΏ μ…˜μ„ λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:45
I built these little pincushions when I was 11 years old in Cubs.
232
585003
3054
μš°λ¦¬λŠ” μ–΄λ¨Έλ‹ˆ 날을 μœ„ν•œ μ–΄λ¨Έλ‹ˆ μ„ λ¬Όλ‘œ ν•€μΏ μ…˜μ„ λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:48
We made these pincushions for our moms for Mother's Day
233
588081
2596
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ λͺ©μž¬ λΉ¨λž˜μ§‘κ²Œλ‘œ ν•€μΏ μ…˜μ„ λ§Œλ“­λ‹ˆλ‹€
09:50
out of wooden clothespins --
234
590701
1656
09:52
when we used to hang clothes on clotheslines outside.
235
592381
2494
μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ΄ μ˜·μ„ λ°–μ˜ λΉ¨λž˜μ€„μ— κ±Έμ–΄ 말리곀 ν–ˆμ„ λ•Œ μ“°λ˜ μ§‘κ²Œ λ§μ΄μ§€μš”.
09:54
And you'd make these chairs.
236
594899
1366
당신은 μ΄λŸ¬ν•œ 의자λ₯Ό λ§Œλ“­λ‹ˆλ‹€.
09:56
And I had these little pillows that I would sew up.
237
596289
2398
μ €λŠ” λ°”λŠμ§ˆν•΄μ„œ μž‘μ€ λ² κ°œλ“€μ„ λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:58
And you could stuff pins in them.
238
598711
1598
κ·Έ λ² κ°œμ—λŠ” 핀을 κ½‚μ•„λ‘˜ 수 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:00
Because people used to sew and they needed a pincushion.
239
600333
2879
μ™œλƒν•˜λ©΄ μ‚¬λžŒλ“€μ€ λ°”λŠμ§ˆμ„ ν•˜κ³€ ν–ˆκ³  그러면 ν•€ μΏ μ…˜μ΄ ν•„μš”ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ œκ°€ 꺠달은 것은 μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ€ μ˜΅μ…˜μ΄ μžˆλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
10:04
But I realized you had to have options,
240
604317
2097
10:06
so I spray-painted a whole bunch of them brown,
241
606438
2220
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” κ·Έκ²ƒμ˜ λŒ€λΆ€λΆ„μ„ μŠ€ν”„λ ˆμ΄λ₯Ό 가지고 κ°ˆμƒ‰μœΌλ‘œ μƒ‰μΉ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:08
so when I went to the door, it wasn't, "Do you want to buy one?"
242
608682
3004
κ·Έλ¦¬κ³ λ‚˜μ„œ μ œκ°€ νŒ”λŸ¬ 집에 λ°©λ¬Έν–ˆμ„ λ•Œ, "이걸 ν•˜λ‚˜ μ‚¬μ‹€λž˜μš”?"라고 ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ œκ°€ λ¬Όμ–΄λ³Έ 것은 " μ–΄λ–€ μƒ‰κΉ”λ‘œ ν•˜μ‹œκ² μ–΄μš”?"μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:11
It was, "Which color would you like?"
243
611710
1776
μ €λŠ” 10μ‚΄μ΄μ—ˆμ–΄μš”; μ‚¬λžŒλ“€μ€ μ €ν•œν…Œ 사지 μ•Šκ² λ‹€κ³  ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:13
I'm 10 years old; you're not going to say no,
244
613510
2108
특히 당신이 2κ°€μ§€μ˜ μ˜΅μ…˜μ΄ μžˆλ‹€λ©΄ λ”μš±λ”; κ°ˆμƒ‰κ³Ό λ¬΄μƒ‰μ˜ 두가지 μ˜΅μ…˜λ§μ΄μ§€μš”.
10:15
especially if you have two options, the brown one or the clear one.
245
615642
3181
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” 어릴 λ•Œ κ·Έ 사싀을 κΉ¨λ‹¬μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:18
So I learned that lesson at a young age.
246
618847
1925
그리고 μ €λŠ” λ‹¨μˆœν•œ 노동은 μ§„μ§œ λ³„λ‘œλΌλŠ” 것도 κΉ¨λ‹¬μ•˜μ£ .
10:20
I learned that manual labor really sucks.
247
620796
2358
10:23
Right, like cutting lawns is brutal.
248
623178
2281
λ§žμ•„μš”, μž”λ””λ₯Ό κΉŽλŠ” 것은 νž˜λ“€μ–΄μš”.
10:26
But because I had to cut lawns all summer for all of our neighbors
249
626191
3114
ν•˜μ§€λ§Œ μ €λŠ” 여름 λ‚΄λ‚΄ μ΄μ›ƒλ“€μ˜ μž”λ””λ₯Ό λͺ¨λ‘ κΉŽμ•„μ£Όκ³  λˆμ„ λ°›μŒμœΌλ‘œμ¨
10:29
and get paid to do that,
250
629329
1183
ν•œ κ³ κ°μ—κ²Œμ„œ λ‹€μ‹œ λ°œμƒν•˜κ²Œ λ˜λŠ” 맀좜이
10:30
I realized that recurring revenue from one client is amazing,
251
630536
3470
μ—„μ²­λ‚œ κ²ƒμ΄λΌλŠ” 것을 κΉ¨λ‹¬μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:34
that if I land this client once,
252
634030
2396
μ œκ°€ 이 ν•œ 고객을 ν™•μ‹€νžˆ 작으면,
10:36
and every week I get paid by that person,
253
636450
2123
μ €λŠ” 맀주 κ·Έ 고객으둜 λΆ€ν„° λˆμ„ 받을 수 μžˆμ–΄μš”
10:38
that's way better than trying to sell one clothespin thing to one person,
254
638597
4314
그게 ν•œ μ‚¬λžŒλ‹Ή ν•œ 빨래 μ§‘κ²Œλ₯Ό νŒ”λ €κ³  λ…Έλ ₯ν•˜λŠ” 것보닀
훨씬 λ‚˜μ•„μš”.
10:42
because you can't sell them more.
255
642935
1621
μ™œλƒν•˜λ©΄ 그것듀을 더 νŒ” 수 μ—†κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
10:44
So I love that recurring revenue model I started to learn at a young age.
256
644580
3469
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” 어렸을 λ•Œ 배운 지속적 맀좜 λ°œμƒ λͺ¨λΈμ„ μ’‹μ•„ν•©λ‹ˆλ‹€.
κΈ°μ–΅ν•˜μ„Έμš”. μ €λŠ” 이런걸 ν•˜λ„λ‘ κΈΈλŸ¬μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ œκ°€ 직업을 λͺ»κ°€μ§€κ²Œ ν–ˆμ–΄μš”.
10:48
Remember, I was being groomed to do this. I was not allowed to have jobs.
257
648073
3460
μ €λŠ” 골프μž₯에 κ°€μ„œ 캐디 일도 해본적 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:51
I would go to the golf course and caddy for people,
258
651557
2418
10:53
but I realized there was this one hill on our golf course, the 13th hole,
259
653999
3490
골프μž₯ λ‚΄ 큰 언덕이 μžˆμ—ˆλŠ”λ°
13번째 홀이 μ—ˆκ³ , κ·Έ 언덕은 맀우 μ»Έμ—ˆμ£ .
10:57
that had this huge hill,
260
657513
1174
그리고 μ‚¬λžŒλ“€μ€ κ·Έ 언덕에 가방을 λ“€κ³  μ˜¬λΌκ°€μ§ˆ λͺ»ν–ˆμ–΄μš”.
10:58
and people could never get their bags up it.
261
658711
2073
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” μž”λ”” 의자λ₯Ό μ„Έμš°κ³  언덕 κ·Όμ²˜μ— μ•‰μ•˜μ–΄μš”
11:00
So I'd sit there in a lawn chair and carry for all the people
262
660808
2889
그리고 캐디가 μ—†λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ˜ 가방을 λ“€μ–΄μ„œ μ˜¬λ €λ‹€ μ£Όμ—ˆμ§€μš”.
11:03
who didn't have caddies.
263
663721
1176
11:04
I'd carry their golf bags to the top; they'd pay me a dollar,
264
664921
2871
μ œκ°€ κ·Έλ“€μ˜ 가방을 λ“€μ–΄ 올렀주면, 그듀은 μ €μ—κ²Œ 1λ‹¬λŸ¬μ”© μ§€λΆˆν–ˆμ–΄μš”.
11:07
while my friends worked for hours hauling some guy's bag around
265
667816
2961
κ·ΈλŸ¬λŠ” λ™μ•ˆ, 제 μΉœκ΅¬λ“€μ€ λ‹€μ„―μ‹œκ°„ λ™μ•ˆ
μ‚¬λžŒλ“€μ˜ 골프가방을 지고 λ‹€λ‹ˆλ©° 10λΆˆμ„ λ°›λŠ” 일을 ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:10
for 10 bucks.
266
670801
1158
11:11
I'm like, "That's stupid. You have to work for five hours.
267
671983
2721
μ €λŠ” "저건 λ„ˆλ¬΄ 바보 같은 짓이야. λ‹€μ„―μ‹œκ°„μ”© 일을 ν•΄μ•Όν•˜μž–μ•„.
11:14
That doesn't make sense. Figure out a way to make more money faster.
268
674728
3201
저건 말이 μ•ˆλΌ"라고 μƒκ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λˆμ„ 더 빨리 벌 방법을 μ•Œμ•„λ‚΄μ•Όμ§€μš”.
11:17
Every week, I'd go to the corner store and buy all these pops,
269
677953
2911
맀주, μ €λŠ” λͺ¨ν‰μ΄ 상점에 κ°€μ„œ μ•„μ΄μŠ€μΊ”λ””λ₯Ό μž”λœ© μ‚° 후에
11:20
Then I'd deliver them to these 70-year-old women playing bridge.
270
680888
3023
λΈŒλ¦Ώμ§€λ₯Ό ν•˜κ³  μžˆλŠ” 70λŒ€ μ—¬μ„±λΆ„λ“€μ—κ²Œ λ°°λ‹¬ν•΄μ£Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:23
They'd give me their orders for the following week.
271
683935
2444
그리고 그듀은 κ·Έ λ‹€μŒμ£Όμ—λ„ 배달을 해달라고 μ£Όλ¬Έν•˜μ˜€μ§€μš”.
그러면 μ €λŠ” μ•„μ΄μŠ€μΊ”λ””λ₯Ό 배달해주고 λ‘λ°°μ˜ 값을 λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:26
I'd deliver pop and charge twice.
272
686403
1634
μ €λŠ” μ΄λ ‡κ²Œ ν™•λ³΄λœ μ‹œμž₯을 κ°–κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 계약 같은 것은 ν•„μš” μ—†μ—ˆμ–΄μš”.
11:28
I had this captured market.
273
688061
1309
11:29
You didn't need contracts, you just needed to have a supply and demand
274
689394
3660
단지 곡급과 μˆ˜μš” 그리고
λ‚˜μ—κ²Œ λ„˜μ–΄μ˜¨ 고객만 있으면 λμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:33
and this audience who bought into you.
275
693078
1833
11:34
These women weren't going to go to anybody else
276
694935
2196
이 여성뢄듀은 λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ—κ²Œ 갈 리 μ—†μ—ˆμ–΄μš”.
μ™œλƒλ©΄ 그뢄듀은 μ €λ₯Ό μ’‹μ•„ν–ˆκ³ , μ €λŠ” κ·Έκ±Έ μ•Œμ•„μ±„κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:37
because they liked me, and I kind of figured it out.
277
697155
2478
μ €λŠ” 골프 μ½”μŠ€μ— κ°€μ„œ 골프곡듀을 μ±™κ²ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:39
I went and got golf balls from golf courses.
278
699657
2118
11:41
But everybody else was looking in the bush
279
701799
2112
λ‹€λ₯Έ λͺ¨λ“  이듀은 λ€λΆˆμ΄λ‚˜
11:43
and looking in the ditches for golf balls.
280
703935
2052
ꡬ덩이λ₯Ό λ’€μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ €λŠ” λ•Œλ €μ³λΌκ³  μƒκ°ν–ˆμ–΄μš”. 골프곡듀은 λͺ¨λ‘ μ—°λͺ»μ— μžˆμ—ˆκ³ 
11:46
I'm like, screw that. They're in the pond. And nobody's going into the pond.
281
706011
3707
아무도 μ—°λͺ»μœΌλ‘œ λ“€μ–΄κ°ˆ 생각은 ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μ§€μš”.
11:49
So I'd go into the ponds and crawl around and pick them up with my toes,
282
709742
3388
κ·Έλž˜μ„œ μ „ μ—°λͺ»μœΌλ‘œ λ“€μ–΄κ°€ λŒμ•„λ‹€λ‹ˆλ©° λ°œκ°€λ½μœΌλ‘œ 골프곡듀을 μ€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
κ·Έλƒ₯ μ–‘ λ°œμ„ μ΄μš©ν•΄μ„œ μ§‘μœΌλ©΄ λ©λ‹ˆλ‹€.
11:53
just pick them up with both feet.
283
713154
1593
11:54
You can't do it onstage.
284
714771
1810
λ¬΄λŒ€ μœ„μ—μ„  ν•˜μ§€ λͺ» ν•˜κ² κ΅°μš”.
11:56
You get the golf balls, throw them in your bathing suit trunks
285
716605
2929
골프곡을 μ§‘μœΌλ©΄ 수영볡 바지에 λ„£μ—ˆκ³ 
λ‹€ λλ‚˜κ³ λ‚˜λ©΄ λͺ‡λ°± 개의 골프곡을 주울 수 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:59
and when you're done, you've got a couple hundred of them.
286
719558
2739
ν•˜μ§€λ§Œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 낑은 골프곡은 μ›ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λŠ” λ¬Έμ œκ°€ μžˆμ—ˆμ–΄μš”.
12:02
But the problem is, people didn't want all the golf balls.
287
722321
2757
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” 그것듀을 νŒ¨ν‚€μ§€ν™”ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ €λŠ” 단지 12μ‚΄ μ •λ„μ˜€λŠ”λ° 말이죠.
12:05
So I just packaged them. I'm like 12, right?
288
725102
2096
μ €λŠ” 골프곡듀을 μ„Έ μ’…λ₯˜λ‘œ νŒ¨ν‚€μ§€ν™” ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:07
I packaged them up three ways.
289
727222
1437
12:08
I had the Pinnacles, DDHs and the really cool ones.
290
728683
2399
ν”Όλ‚˜ν΄μ΄λ‚˜ DDH, 그리고 κ·Έ λ‹Ήμ‹œ 인기 μžˆμ—ˆλ˜ λ‹€λ₯Έ 곡듀을
ν•œκ°œλ‹Ή 2λ‹¬λŸ¬μ”© λ°›κ³  νŒ”μ•˜μ§€μš”.
12:11
Those sold for two dollars each.
291
731106
1531
12:12
Then I had the good ones that didn't look crappy: 50 cents each.
292
732661
3046
그리고 λ„ˆλ¬΄ 낑지 μ•Šμ€ 쒋은 곡듀은 ν•œκ°œλ‹Ή 50μ„ΌνŠΈμ”© λ°›κ³  νŒ”μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:15
And then I'd sell 50 at a time of all the crappy ones.
293
735731
2578
그리고 낑은 것듀은 ν•œλ²ˆμ— 50μ„ΌνŠΈλ₯Ό λ°›κ³  λͺ¨λ‘ νŒ”κ³€ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:18
And they could use those for practice balls.
294
738333
2252
μ‚¬λžŒλ“€μ€ 그것듀을 μ‚¬μ„œ μ—°μŠ΅κ³΅μœΌλ‘œ μ‚¬μš©ν•˜λ©΄ λ˜μ—ˆμ§€μš”.
12:20
I sold sunglasses when I was in school,
295
740609
2086
그리고 μ œκ°€ 고등학ꡐ에 닀닐 λ•ŒλŠ” 학ꡐ μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ
μ¬κΈ€λΌμŠ€λ₯Ό νŒ”μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:23
to all the kids in high school.
296
743487
1597
이런 일은 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ‹€ 당신을 μ‹«μ–΄ν•˜κ²Œ ν•  수 μžˆλŠ” μΌμ΄μ—μš”.
12:25
This is what really kind of gets everybody hating you,
297
745108
2587
12:27
because you're trying to extract money from all your friends all the time.
298
747719
3498
μ™œλƒν•˜λ©΄ 당신이 항상 λͺ¨λ“  μΉœκ΅¬λ“€μ—κ²Œμ„œ λˆμ„ λœ―μ–΄λ‚΄λ €κ³  ν•˜κ³  μžˆλŠ” κ±°λ‹ˆκΉŒμš”.
ν•˜μ§€λ§Œ λˆμ„ 벌 수 μžˆλŠ” μΌμ΄μ§€μš”.
12:31
But it paid the bills.
299
751241
1182
12:32
So I sold lots and lots of sunglasses.
300
752447
1869
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” μ—„μ²­ λ§Žμ€ μ¬κΈ€λΌμŠ€λ₯Ό νŒ”μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:34
Then when the school shut me down --
301
754340
1754
κ·ΈλŸ¬λ‹€ ν•™κ΅μ—μ„œ 제 κ°€κ²Œλ₯Ό λ‹«κ²Œ ν–ˆκ³  --
12:36
they called me into the office and told me I couldn't do it --
302
756118
2929
ν•™κ΅μ—μ„œ μ‹€μ œλ‘œ μ €λ₯Ό κ΅λ¬΄μ‹€λ‘œ λΆˆλŸ¬μ„œ 더이상 ν•˜λ©΄ μ•ˆλœλ‹€κ³  ν–ˆμ–΄μš” --
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” μ£Όμœ μ†Œμ— κ°€μ„œ
12:39
I went to the gas stations and sold lots of them to the gas stations
303
759071
3551
λ§Žμ€ μ¬κΈ€λΌμŠ€λ“€μ„ μ£Όμš”μ†Œλ‘œ λ„˜κ²Όκ³ 
12:42
and had the gas stations sell them to their customers.
304
762646
2547
μ£Όμœ μ†Œκ°€ κ·Έλ“€μ˜ μ†λ‹˜λ“€μ—κ²Œ μ¬κΈ€λΌμŠ€λ₯Ό νŒ”κ²Œ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
멋진 μΌμ΄μ—ˆμ£ . μ™œλƒλ©΄ μ œκ°€ μ†Œλ§€μ μ„ κ°–κ²Œ 된 κ±°μ˜€μœΌλ‹ˆκΉŒμš”.
12:45
That was cool because then, I had retail outlets.
305
765217
2364
제 κΈ°μ–΅μœΌλ‘  μ €λŠ” 14μ‚΄ 정도밖에 μ•ˆλμ—ˆκ³ μš”.
12:47
I think I was 14.
306
767605
1151
12:48
Then I paid my entire way through first year of university at Carlton
307
768780
3256
그리고 μ €λŠ” Carlton λŒ€ν•™ 1학년에 λ“œλŠ” 돈 μ „λΆ€λ₯Ό
λ°©λ§ˆλ‹€ λŒμ•„λ‹€λ‹ˆλ©° μ™€μΈμŠ€ν‚¨(wine skin: 와인을 λ‹΄λŠ” κ°€μ£½ λΆ€λŒ€)을 νŒ”μ•„μ„œ λ§ˆλ ¨ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:52
by selling wineskins door to door.
308
772060
1632
12:53
You know you can hold a 40-ounce bottle of rum
309
773716
2160
40 온슀의 λŸΌμ£Όμ™€ 콜라 두 병을
12:55
and two bottles of coke in a wineskin?
310
775900
1833
μ™€μΈμŠ€ν‚¨μ— 담을 수 μžˆλ‹€λŠ” 사싀을 μ•„μ‹œλ‚˜μš”? κ·Έ 사싀이 λŒ€μˆœκ°€μš”, κ·Έλ ‡μ£ ?
12:57
So what, right? But you know what?
311
777757
1634
κ·Έλž˜μš”, 근데 κ·Έκ±° μ•„μ„Έμš”? κ·Έκ±Έ λ°˜λ°”μ§€μ— λ„£κ³ 
12:59
Stuff that down your shorts when you go to a football game,
312
779415
2766
ν’‹λ³Ό κ²Œμž„μ„ λ³΄λŸ¬κ°€λ©΄ μˆ μ„ μ‚΄ ν•„μš”κ°€ μ—†μ§€μš”.
13:02
you can get booze in for free.
313
782205
1438
κ·Έλž˜μ„œ λͺ¨λ‘κ°€ μ™€μΈμŠ€ν‚¨μ„ μƒ€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:03
Everybody bought them.
314
783667
1200
13:04
Supply, demand, big opportunity.
315
784891
2296
곡급, μˆ˜μš”, κ±°κΈ°λ‘œλΆ€ν„° 큰 κΈ°νšŒκ°€ λ‚˜μ˜€μ£ .
13:07
I also branded it, so I sold them for five times the normal cost.
316
787211
3101
μ €λŠ” λ˜ν•œ 이 μƒν’ˆμ„ λΈŒλžœλ“œν™”ν•΄μ„œ λΉ„μš©μ˜ λ‹€μ„―λ°° 값을 λ°›κ³  νŒ”μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
저희 λŒ€ν•™ 둜고λ₯Ό λ‹¬μ•˜κ±°λ“ μš”.
13:10
It had our university logo on it.
317
790336
1575
13:11
You know, we teach our kids and we buy them games,
318
791935
2369
우린 우리의 아이듀을 κ°€λ₯΄μΉ˜κ³  κ²Œμž„λ“€μ„ μ‚¬μ€λ‹ˆλ‹€.
그런데 λ§Œμ•½ 우리 아이듀이 κΈ°μ—…κ°€ 정신을 κ°–κ³  μžˆλŠ” 아이듀일 λ•Œ,
13:14
but why don't we get them games, if they're entrepreneurial kids,
319
794328
3097
μ™œ κΈ°μ—…κ°€κ°€ λ˜λŠ” 데 μžˆμ–΄μ„œ ν•„μš”ν•œ κ²Œμž„μ„ 사주지 μ•Šμ„κΉŒμš”?
13:17
that nurture the traits you need to be entrepreneurs?
320
797449
2487
13:19
Why don't you teach them not to waste money?
321
799960
2290
μ™œ κ·Έ μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ λˆμ„ λ‚­λΉ„ν•˜μ§€ 말라고 κ°€λ₯΄μΉ˜μ§€ μ•Šμ„κΉŒμš”?
13:22
I remember being told to walk out into the middle of a street
322
802274
2912
μ €λŠ” Albertaμ£Ό, Banff (κ΅­λ¦½κ³΅μ›μœΌλ‘œ 유λͺ…ν•œ μΊλ‚˜λ‹€ 지λͺ…)μ—μ„œ 길을 κ°€λ‹€ λŒμ•„κ°€μ•Ό ν–ˆλ˜ 기얡이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:25
in Banff, Alberta.
323
805210
1170
μ œκ°€ 1μ„ΌνŠΈμ§œλ¦¬λ₯Ό 길에닀 버렸기 λ•Œλ¬Έμ΄μ—ˆμ£ .
13:26
I'd thrown a penny out in the street,
324
806404
1810
저희 μ•„λ²„μ§€λŠ” "κ°€μ„œ 주어와라."라고 λ§μ”€ν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:28
and my dad said, "Go pick it up.
325
808238
1533
13:29
I work too damn hard for my money. I'm not going to see you waste a penny."
326
809795
3612
μ•„λ²„μ§€λŠ” "λ‚˜λŠ” 돈 벌렀고 λ„ˆλ¬΄ μ—΄μ‹¬νžˆ μΌν•œλ‹€. λ„€κ°€ 1μ„ΌνŠΈλ₯Ό λ²„λ¦¬λŠ” 것도 μ ˆλŒ€ μš©λ‚©ν•  수 μ—†λ‹€." 라고 λ§μ”€ν•˜μ…¨μ§€μš”.
μ €λŠ” κ·Έ κ°€λ₯΄μΉ¨μ„ μ•„μ§κΉŒμ§€ κΈ°μ–΅ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:33
I remember that lesson to this day.
327
813431
1684
μš©λˆμ€ μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ 잘λͺ»λœ μŠ΅κ΄€μ„ λ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
13:35
Allowances teach kids the wrong habits.
328
815139
1894
μš©λˆμ€ 본질적으둜 아이듀이
13:37
Allowances, by nature, are teaching kids to think about a job.
329
817057
3571
직업에 λŒ€ν•΄μ„œ μƒκ°ν•˜κ²Œ κ°€λ₯΄μΉ©λ‹ˆλ‹€.
13:40
An entrepreneur doesn't expect a regular paycheck.
330
820652
2977
κΈ°μ—…κ°€λŠ” 정기적인 μˆ˜μž…μ„ κΈ°λŒ€ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:43
Allowance is breeding kids at a young age to expect a regular paycheck.
331
823653
3681
μš©λˆμ€ 아이듀을 μ–΄λ €μ„œλΆ€ν„°
정기적인 μˆ˜μž…μ„ κΈ°λŒ€ν•˜κ²Œ κΈ°λ¦…λ‹ˆλ‹€.
13:47
That's wrong, for me, if you want to raise entrepreneurs.
332
827358
2689
제 μƒκ°μ—λŠ” 그건 잘λͺ»λœ μΌμž…λ‹ˆλ‹€. λ§Œμ•½ 아이가 κΈ°μ—…κ°€κ°€ 되게 ν‚€μš°κ³  μ‹Άλ‹€λ©΄ 말이죠.
μ €λŠ” 제 아이듀을 -- 2μ‚΄, 9μ‚΄ 그리고 7μ‚΄ μ§œλ¦¬μΈλ°μš” --
13:50
What I do with my kids, nine and seven,
333
830071
1987
집과 λ§ˆλ‹Ήμ„ λŒμ•„λ‹€λ‹ˆλ©΄μ„œ
13:52
is teach them to walk around the house and the yard,
334
832082
2470
ν•΄μ•Όν•  일을 찾게 κ°€λ₯΄μΉ©λ‹ˆλ‹€.
13:54
looking for stuff that needs to get done.
335
834576
1977
그리고 μ €μ—κ²Œ μ™€μ„œ μ–΄λ–€ 일듀인지 λ§ν•˜κ²Œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
13:56
Come and tell me what it is.
336
836577
1387
13:57
Or I'll say, "Here's what I need done."
337
837988
1923
λ˜λŠ” μ œκ°€ μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ κ°€μ„œ "처리 됐으면 ν•˜λŠ” 일듀이 μžˆλ‹¨λ‹€."ν•˜κ³  λ§ν•΄μ€λ‹ˆλ‹€.
13:59
And then, you know what we do? We negotiate.
338
839935
2098
κ·Έλ¦¬κ³ λ‚˜μ„œ μš°λ¦¬κ°€ 뭘 ν•˜λŠ”μ§€ μ•„μ„Έμš”? ν˜‘μƒμ„ μ‹œμž‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
아이듀이 μ–΄λ–€ 일듀이 μžˆλŠ”μ§€ μ°Ύμ•„ λ‹€λ‹ˆκ³ 
14:02
They go around looking for what it is,
339
842057
1854
14:03
then we negotiate what they'll get paid.
340
843935
1976
그리고 κ·Έ 일을 ν•˜λ©΄ μ–Όλ§ˆλ₯Ό 받을지에 λŒ€ν•΄ ν˜‘μƒν•©λ‹ˆλ‹€.
14:05
They don't have a regular check,
341
845935
1626
μ •κΈ°μ μœΌλ‘œ λˆμ„ λ°›μ§€λŠ” λͺ»ν•˜μ§€λ§Œ, 더 λ§Žμ€ 일듀을 찾을 기회λ₯Ό κ°–κ²Œ 되고,
14:07
but they have opportunities to find more stuff,
342
847585
2238
ν˜‘μƒν•˜λŠ” κΈ°μˆ μ— λŒ€ν•΄μ„œ 배우게 λ©λ‹ˆλ‹€.
14:09
and learn the skill of negotiating and of finding opportunities.
343
849847
3064
그리고 기회λ₯Ό μ°ΎλŠ” κΈ°μˆ μ— λŒ€ν•΄μ„œλ„ 배우게 λ˜μ§€μš”.
14:12
You breed that kind of stuff.
344
852935
1406
그런 것듀을 κ°€λ₯΄μΉ©λ‹ˆλ‹€. 제 아이듀은 λͺ¨λ‘ 두 개의 돼지 μ €κΈˆν†΅μ„ κ°–κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:14
Each of my kids has two piggy banks.
345
854365
1769
아이듀이 λ²Œκ±°λ‚˜ λ°›λŠ” 돈 쀑
14:16
Fifty percent of all the money they earn goes in their house account,
346
856158
3455
50%λŠ” 집 κ³„μ’Œλ‘œ κ°€κ²Œ 되고
14:19
50 percent goes in their toy account.
347
859637
1778
λ‚˜λ¨Έμ§€ 50%λŠ” μž₯λ‚œκ° κ³„μ’Œλ‘œ κ°€κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
14:21
The toy account, they spend on whatever they want.
348
861439
2371
μž₯λ‚œκ° κ³„μ’Œλ‘œ κ°€κ²Œ λ˜λŠ” λˆμ€ 아이듀 λ§ˆμŒλŒ€λ‘œ μ“Έ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:23
The 50 percent in their house account, every six months, goes to the bank.
349
863834
3508
집 κ³„μ’Œλ‘œ κ°€κ²Œ λ˜λŠ” 50%λŠ” 6κ°œμ›”λ§ˆλ‹€ μ€ν–‰μœΌλ‘œ μž…κΈˆλ©λ‹ˆλ‹€.
아이듀은 저와 은행에 같이 κ°€μ§€μš”. 그리고 맀년 은행에 μžˆλŠ” 돈 μ „λΆ€λŠ” μ•„μ΄λ“€μ˜ λΈŒλ‘œμ»€μ—κ²Œλ‘œ κ°‘λ‹ˆλ‹€.
14:27
they walk up with me.
350
867366
1151
14:28
Every year, all the money in the bank goes to their broker.
351
868541
2798
9μ‚΄ μ§œλ¦¬μ™€ 7μ‚΄ μ§œλ¦¬λŠ” λ‘˜λ‹€ 벌써 주식 λΈŒλ‘œμ»€κ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:31
Both my nine- and seven-year-olds have a stockbroker already.
352
871363
2968
μ €λŠ” 그런 μ €μΆ• μŠ΅κ΄€μ„ 듀이도둝 κ°€λ₯΄μΉ©λ‹ˆλ‹€.
14:34
I'm teaching them to force that savings habit.
353
874355
2200
μ €λŠ” 30μ‚΄ μ§œλ¦¬κ°€ 이런 말을 ν•˜λŠ” κ±Έ λ“€μœΌλ©΄ λ―ΈμΉ  것 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:36
It drives me crazy that 30-year-olds are saying,
354
876579
2287
14:38
"Maybe I'll start contributing to my RSP now."
355
878890
2192
"μ•„λ¬΄λž˜λ„ 이제 λ‚˜μ˜ RSP(Retirement Savings Plan)에 투자λ₯Ό μ‹œμž‘ν• κΉŒλ΄."
μ  μž₯, 당신은 μ§€λ‚œ 25년을 ν—ˆλΉ„ν•œκ±°λΌκ³ .
14:41
Shit, you've missed 25 years.
356
881106
1731
14:42
You can teach those habits to young kids,
357
882861
1965
μ €λŸ¬ν•œ μŠ΅κ΄€λ“€μ„ 아이듀이 어릴 λ•Œ κ°€λ₯΄μΉ  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:44
when they don't even feel the pain yet.
358
884850
1874
그런게 νž˜λ“  일이라고 μƒκ°ν•˜κΈ°λ„ 전에 말이죠.
14:46
Don't read bedtime stories every night -- maybe four nights of the week,
359
886748
4162
μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ 맀일 λ°€ 이야기λ₯Ό 읽어주지 λ§ˆμ„Έμš”.
일주일 쀑 4일 μ •λ„λŠ” 이야기λ₯Ό 읽어주고
14:50
and three nights, have them tell stories.
360
890934
2279
3일 μ •λ„λŠ” 아이듀이 λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ 이야기λ₯Ό μ–˜κΈ°ν•˜κ²Œ ν•˜μ„Έμš”.
μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ λ„€ 가지 μ†Œκ°œλ₯Ό 던져주고,
14:53
Why don't you sit down with kids and give them four items,
361
893237
2760
λΉ¨κ°„ μ…”νŠΈ, νŒŒλž€ 타이, μΊ₯거루 그리고 λ…ΈνŠΈλΆ 같은 κ±° 말이죠,
14:56
a red shirt, a blue tie, a kangaroo and a laptop,
362
896021
2890
14:58
and have them tell a story about those four things?
363
898935
2429
그리고 κ·Έ λ„€ 가지 μ†Œμž¬μ— λŒ€ν•΄μ„œ 이야기λ₯Ό ν•˜κ²Œ ν•˜μ„Έμš”.
제 아이듀은 항상 κ·Έλ ‡κ²Œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
15:01
My kids do that all the time.
364
901388
1398
15:02
It teaches them to sell, teaches them creativity,
365
902810
2317
μ΄λŸ¬ν•œ 것듀은 아이듀이 섀득할 수 μžˆλŠ” μ‹€λ ₯을 ν‚€μ›Œμ€λ‹ˆλ‹€; 창의λ ₯을 κΈΈλŸ¬μ€λ‹ˆλ‹€;
아이듀이 슀슀둜 생각할 수 있게 ν•΄μ€λ‹ˆλ‹€.
15:05
teaches them to think on their feet.
366
905151
1815
15:06
Do that kind of stuff, have fun with it.
367
906990
1921
μ €λŸ° 일듀을 즐겁게 ν•΄λ³΄μ„Έμš”.
15:08
Get kids to stand up in front of groups and talk,
368
908935
2318
아이듀이 κ·Έλ£Ή μ•žμ— μ„œμ„œ μ–˜κΈ°ν•˜κ²Œ ν•˜μ„Έμš”.
그게 단지 자기 μΉœκ΅¬λ“€ μ•žμ—μ„œ ν•˜λŠ” 것이어도 말이죠.
15:11
even if it's just in front of their friends,
369
911277
2075
연극을 ν•˜λ˜μ§€ λ˜λŠ” 연섀을 ν•˜κ²Œ ν•˜μ„Έμš”.
15:13
and do plays and have speeches.
370
913376
1482
15:14
Those are entrepreneurial traits you want to be nurturing.
371
914882
2745
κ·ΈλŸ¬ν•œ 것듀이 ν‚€μ›Œμ•Όν•  기업가적인 μžμ§ˆμž…λ‹ˆλ‹€.
μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ λ‚˜μœ μ†λ‹˜μ΄λ‚˜ λ‚˜μœ 직원듀이 μ–΄λ–€ 건지 λ³΄μ—¬μ£Όμ„Έμš”.
15:17
Show kids what bad customers or bad employees look like.
372
917651
2648
퉁λͺ…μŠ€λŸ° 직원듀을 λ³΄μ—¬μ£Όμ„Έμš”.
15:20
Show them grumpy employees.
373
920323
1334
15:21
When you see grumpy customer service, point it out.
374
921681
2480
λΆˆμΉœμ ˆν•œ μ„œλΉ„μŠ€λ₯Ό 보게 되면, μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ μ•Œλ €μ£Όμ„Έμš”.
μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜μ„Έμš”. "μ € μ‚¬λžŒμ€ 거지같은 직원이야."
15:24
Say, "By the way, that guy is a crappy employee."
375
924185
2322
그리고 λ§ν•˜μ„Έμš”, "이 μ‚¬λžŒλ“€μ€ 쒋은 직원듀이고."
15:26
And say, "These are good ones."
376
926531
1560
15:28
(Laughter)
377
928115
2033
(μ›ƒμŒ)
15:30
If you go into a restaurant and have bad customer service,
378
930172
2734
λ§Œμ•½ 당신이 λ ˆμŠ€ν† λž‘μ„ κ°”λŠ”λ°, κ·Έ λ ˆμŠ€ν† λž‘μ˜ μ„œλΉ„μŠ€κ°€ ν˜•νŽΈμ΄ μ—†μ—ˆλ‹€λ©΄
15:32
show them what bad customer service looks like.
379
932930
2240
μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ ν˜•νŽΈ μ—†λŠ” μ„œλΉ„μŠ€κ°€ μ–΄λ–€ 건지 λ³΄μ—¬μ£Όμ„Έμš”.
(μ›ƒμŒ)
15:35
(Laughter)
380
935194
1892
우리 μ•žμ—λŠ” μ΄λŸ¬ν•œ κ΅μœ‘λ“€μ΄ λ‹€ 펼쳐져 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
15:37
We have all these lessons in front of us,
381
937110
1976
ν•˜μ§€λ§Œ μš°λ¦¬λŠ” κ·Έ κΈ°νšŒλ“€μ„ λ‹€ λ²„λ¦½λ‹ˆλ‹€; 우린 μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ κ°œμΈκ΅μŠ΅μ„ λ°›μœΌλΌκ³  κ°€λ₯΄μΉ©λ‹ˆλ‹€.
15:39
but we don't take those opportunities; we teach kids to get a tutor.
382
939110
3236
μƒμƒν•΄λ³΄μ„Έμš”. λ§Œμ•½μ˜ 당신이
15:42
Imagine if you actually took all the kids' junk in the house right now,
383
942370
3374
집에 μžˆλŠ” μ•„μ΄λ“€μ˜ μž‘λ™μ‚¬λ‹ˆλ“€,
15:45
all the toys they outgrew two years ago
384
945768
1882
아이듀이 이미 2λ…„ μ „λΆ€ν„° κ°–κ³  λ†€κ²Œ λ˜μ§€ μ•Šμ€ μž₯λ‚œκ°λ“€μ„ κ°€μ Έλ‹€
15:47
and said, "Why don't we sell some of this on Craigslist and Kijiji?"
385
947674
3221
μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ "이것듀을 Craigslist와 Kijiji (μ „μž μƒκ±°λž˜λ₯Ό ν•  수 μžˆλŠ” μ˜€ν”ˆ λ§ˆμΌ“ μ‚¬μ΄νŠΈλ“€)에닀 μ˜¬λ €μ„œ νŒ”μ•„λ³΄λ©΄ μ–΄λ–»κ² λ‹ˆ?"라고 μ–˜κΈ°ν–ˆλ‹€λ©΄ μ–΄λ• μ„κΉŒμš”.
15:50
And they actually sell it and learn how to find scammers when offers come in.
386
950919
3691
아이듀을 μ‹€μ œλ‘œ κ·Έκ±Έ νŒ” 수 μžˆμ—ˆμ„ 것이고
μ‚¬κ² λ‹€λŠ” 이메일듀을 λ°›μ•˜μ„ λ•Œ μ–΄λ–»κ²Œ 사기꾼듀을 κ΅¬λΆ„ν•΄λ‚΄λŠ”μ§€μ— λŒ€ν•΄ 배울 수 μžˆμ—ˆμ„ κ²λ‹ˆλ‹€.
15:54
They can come into your account or a sub account or whatever.
387
954634
2884
그것듀은 κ³„μ’Œ λ˜λŠ” 보쑰 κ³„μ’Œ 뭐 그런 걸둜 λ“€μ–΄μ˜¬ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ–΄λ–»κ²Œ 가격을 μ •ν•˜κ³ , 가격을 μ˜ˆμΈ‘ν•˜κ³ ,
15:57
But teach them how to fix the price, guess the price,
388
957542
2485
사진듀을 올릴 수 μžˆλŠ”μ§€ κ°€λ₯΄μ³μ£Όμ„Έμš”.
16:00
pull up the photos.
389
960051
1860
16:01
Teach them how to do that kind of stuff and make money.
390
961935
2656
μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ μ–΄λ–»κ²Œ 그런 일듀을 ν•˜κ³  λˆμ„ λ²„λŠ”μ§€ κ°€λ₯΄μ³μ£Όμ„Έμš”.
κ·Έλ¦¬κ³ λ‚˜μ„œ λ²„λŠ” 돈의 50%λŠ” 집 κ³„μ’Œλ‘œ λ„£κ³ ,
16:04
Then 50 percent goes in their house account,
391
964615
2065
λ‚˜λ¨Έμ§€ 50%λŠ” μΈν˜• κ³„μ’Œλ‘œ λ„£μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
16:06
50 percent in their toy account.
392
966704
1558
제 아이듀은 이런 κ±Έ λ„ˆλ¬΄ μ’‹μ•„ν•©λ‹ˆλ‹€.
16:08
My kids love this stuff.
393
968286
1208
16:09
Some of the entrepreneurial traits you've got to nurture in kids:
394
969518
3066
μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ κΈΈλŸ¬μ€˜μ•Ό ν•  기업가적인 μžμ§ˆλ“€μ€ λ‹€μŒκ³Ό 같은 κ²ƒλ“€μž…λ‹ˆλ‹€:
16:12
attainment, tenacity, leadership, introspection, interdependence, values.
395
972608
3446
μ„±μ·¨λ ₯, 끈기, 리더십, μžκΈ°μ„±μ°°, μƒν˜Έν˜‘λ™, κ°€μΉ˜.
μ΄λŸ¬ν•œ μžμ§ˆλ“€μ€ λͺ¨λ‘ μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œμ„œ 찾을 수 있으며 κΈ°λ₯Ό 수 μžˆλŠ” κ²ƒλ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
16:16
All these traits, you can find in young kids, and you can help nurture them.
396
976078
3597
κ·ΈλŸ¬ν•œ μžμ§ˆλ“€μ„ μ°Ύμ•„λ³΄μ„Έμš”.
16:19
Look for that kind of stuff.
397
979699
1340
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μ°Ύμ•„λ΄€μœΌλ©΄ ν•˜λŠ” 자질이 두 가지가 더 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
16:21
There's two traits I want you to also look out for
398
981063
2390
μš°λ¦¬λ“€μ΄ μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œμ„œ μ–»μœΌλ €κ³  ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” κ²ƒμ΄μ§€μš”.
16:23
that we don't get out of their system.
399
983477
2191
16:25
Don't medicate kids for attention deficit disorder
400
985692
2382
μ•„μ΄λ“€μ˜ 주의λ ₯ 결핍 μž₯μ• λ₯Ό 고치렀 ν•˜μ§€ λ§ˆμ„Έμš”.
μ§„μ§œ μ§„μ§œ λ―ΈμΉœλ“―μ΄ μ‹¬ν•˜κΈ° μ „μ—λŠ” 말이죠.
16:28
unless it is really, really freaking bad.
401
988098
1977
(λ°•μˆ˜)
16:30
(Applause)
402
990099
1572
16:31
The same with the whole things on mania and stress and depression,
403
991695
3118
쑰병, 슀트레슀, 우울증 같은 것도 λ§ˆμ°¬κ°€μ§€μž…λ‹ˆλ‹€.
16:34
unless it is so clinically brutal, man.
404
994837
1977
그게 μ§„μ§œ μ˜ν•™μ μœΌλ‘œ μ‹¬ν•˜κΈ° μ „μ—λŠ” 고치렀 ν•˜μ§€ λ§ˆμ„Έμš”.
16:36
Bipolar disorder is nicknamed "the CEO disease."
405
996838
2459
μ‘°μšΈμ¦μ€ CEO병이라고도 λΆˆλ¦½λ‹ˆλ‹€.
Steve Jurvetson, Jim Clark
16:39
When Steve Jurvetson, Jim Clark and Jim Barksdale have all got it,
406
999321
4550
그리고 Jim Barksdale λͺ¨λ‘ μ‘°μšΈμ¦μ„ κ°–κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
그리고 그듀은 Netscapeλ₯Ό λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
16:43
and they built Netscape --
407
1003895
1416
λ§Œμ•½ κ·Έλ“€μ—κ²Œ λ¦¬νƒˆλ¦°(μ–΄λ¦°μ΄μ˜ 주의 결핍 μž₯애에 μ“°μ΄λŠ” μ•½)이 μ²˜λ°©λ˜μ—ˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•΄λ³΄μ„Έμš”.
16:45
imagine if they were given Ritalin.
408
1005335
1710
μš°λ¦¬λŠ” κ·Έλ“€μ˜ 성곡을 보지 λͺ»ν–ˆμ„ κ²λ‹ˆλ‹€. μ•ˆ κ·Έλž˜μš”?
16:47
We wouldn't have that stuff, right?
409
1007069
1842
16:48
Al Gore really would have had to invented the Internet.
410
1008935
2753
그리고 μ•Œ κ³ μ–΄κ°€ μ§„μ§œ 인터넷을 발λͺ…ν–ˆμ„ 수 μžˆμ—ˆμ„ 지도 λͺ¨λ₯΄μ§€μš”.
16:51
(Laughter)
411
1011712
1738
(μ›ƒμŒ)
16:53
These are the skills we should be teaching in the classroom,
412
1013474
2915
μ΄λŸ¬ν•œ 것듀은 μš°λ¦¬κ°€ λ‹€λ₯Έ 것듀과 λ§ˆμ°¬κ°€μ§€λ‘œ ν•™κ΅μ—μ„œ
κ°€λ₯΄μ³μ•Όν•˜λŠ” κ²ƒλ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
16:56
as well as everything else.
413
1016413
1295
16:57
I'm not saying don't get kids to want to be lawyers.
414
1017732
2496
μ €λŠ” 아이듀이 λ³€ν˜Έμ‚¬κ°€ λ˜λŠ” 것을 λ°˜λŒ€ν•˜λŠ” 것은 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
ν•˜μ§€λ§Œ κΈ°μ—…κ°€κ°€ λ˜λŠ” 것도
17:00
But how about getting entrepreneurship to be ranked right up there
415
1020252
3153
λ‹€λ₯Έ κ²ƒλ“€μ΄λž‘ 같이 높은 μˆœμœ„λ‘œ 맀겨져야 ν•©λ‹ˆλ‹€.
17:03
with the rest of them?
416
1023429
1152
μ™œλƒν•˜λ©΄ κ±°κΈ°μ—λŠ” 큰 κΈ°νšŒλ“€μ΄ μ‘΄μž¬ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
17:04
Because there's huge opportunities in that.
417
1024605
2030
짧은 λ™μ˜μƒμ„ λ³΄μ—¬λ“œλ¦¬λ©΄μ„œ 끝을 λ‚΄κ³ μž ν•©λ‹ˆλ‹€.
17:06
I want to close with a quick video
418
1026659
1707
이 λ™μ˜μƒμ€ μ œκ°€ λ©˜ν†  역할을 ν•˜λŠ” νšŒμ‚¬ 쀑 ν•˜λ‚˜κ°€ λ§Œλ“  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
17:08
that was done by one of the companies I mentor.
419
1028390
2231
17:10
These guys, Grasshopper.
420
1030645
1494
GrasshopperλΌλŠ” νšŒμ‚½λ‹ˆλ‹€.
17:12
It's about kids.
421
1032163
1165
이것은 아이듀에 κ΄€ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. λ˜ν•œ 이것은 κΈ°μ—…κ°€ 정신에 κ΄€ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
17:13
It's about entrepreneurship.
422
1033352
1366
17:14
Hopefully, this inspires you to take what you've heard from me
423
1034742
2925
이 λΉ„λ””μ˜€κ°€ 감동을 μ€˜μ„œ μ œκ°€ 말씀 λ“œλ¦° 점을 잘 μ΄ν•΄ν•΄μ£Όμ…¨μœΌλ©΄ ν•©λ‹ˆλ‹€.
17:17
and do something with it to change the world.
424
1037691
2161
그리고 세상을 λ°”κΎΈκΈ° μœ„ν•˜μ—¬ 무엇인가λ₯Ό ν•˜μ…¨μœΌλ©΄ μ’‹κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
[아이듀..."λ„Œ 무엇을 ν•  수 μžˆμ„ 것이라고 μƒκ°ν–ˆλ‹ˆ?"]
17:20
[Kid... "And you thought you could do anything?"]
425
1040164
2294
17:22
[You still can.]
426
1042482
1977
[λ„ˆλŠ” μ§€κΈˆλ„ ν•  수 μžˆμ–΄]
17:24
[Because a lot of what we consider impossible]
427
1044483
2833
[μ™œλƒλ©΄,μš°λ¦¬κ°€ λΆˆκ°€λŠ₯ ν•˜λ‹€κ³  μƒκ°ν–ˆλ˜ λ§Žμ€ 것듀이...]
[μ‰½κ²Œ 극볡될 수 μžˆκ±°λ“ ]
17:27
[is easy to overcome]
428
1047340
2571
17:29
[Because in case you haven't noticed, we live in a place where]
429
1049935
3000
[λ‹ˆκ°€ μ•Œμ§€ λͺ»ν–ˆμ„ λͺ¨λ₯΄μ§€λ§Œ, μš°λ¦¬λŠ” 개개인이]
17:32
[one individual can make a difference]
430
1052959
2738
[λ³€ν™”λ₯Ό λ§Œλ“€ 수 μžˆλŠ” μ„Έκ³„μ—μ„œ μ‚΄κ³  μžˆμ–΄]
17:35
[Want proof?]
431
1055721
1199
[증거λ₯Ό λŒ€λ³΄λΌκ³ ?]
17:36
[Just look at the people who built our country:]
432
1056944
2287
[κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄, 우리 λ‚˜λΌλ₯Ό μ„Έμš΄ μ‚¬λžŒλ“€μ„ 봐]
[우리 λΆ€λͺ¨λ‹˜, 할아버지 ν• λ¨Έλ‹ˆ, 우리 이λͺ¨, μ‚Όμ΄Œ...]
17:39
[Our parents, grandparents, our aunts, uncles]
433
1059255
2193
[그듀은 이민자, μžμ‹ λ“€μ˜ 흔적을 남길 μ€€λΉ„κ°€ 된 μ‹ μ°Έμžμ˜€μ–΄]
17:41
[They were immigrants, newcomers ready to make their mark]
434
1061472
2770
[그듀은 가지고 온 것이 μ•„μ£Ό μ μ—ˆμ„ 지도 λͺ°λΌ]
17:44
[Maybe they came with very little]
435
1064266
2645
17:46
[or perhaps they didn't own anything except for]
436
1066935
2260
[λ˜λŠ” μ•„μ˜ˆ 아무 것도 μ—†μ—ˆμ„ 지도 λͺ°λΌ...]
17:49
[a single brilliant idea]
437
1069219
2866
[μ•„μ£Ό λλ‚΄μ£ΌλŠ” 아이디어λ₯Ό μ œμ™Έν•˜κ³€ 말이지!]
17:52
[These people were thinkers, doers]
438
1072109
2248
[μ΄λŸ¬ν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ€ 사상가고, 행동가고....]
17:55
[innovators]
439
1075768
1476
[λ³€ν˜κ°€μ˜€μ–΄....]
17:57
[until they came up with the name]
440
1077649
1949
[λ‹€μŒκ³Ό 같은 이름을 λ§Œλ“€κΈ° μ „κΉŒμ§€ 말이야...]
18:01
[entrepreneurs]
441
1081409
2991
[κΈ°μ—…κ°€λΌλŠ” 이름!]
18:04
[They change the way we think about what is possible.]
442
1084424
2554
[그듀은 μ–΄λ– ν•œ 것이 κ°€λŠ₯ν•œμ§€μ— λŒ€ν•œ 우리의 μƒκ°ν•˜λŠ” 방식을 λ°”κΎΈκ³ ]
18:07
[They have a clear vision of how life can be better]
443
1087002
2547
[그듀은 μ–΄λ–»κ²Œ ν•˜λ©΄ 더 λ‚˜μ€ 세상이 될 것인가에 λŒ€ν•œ λͺ…ν™•ν•œ 비전을 가지고 μžˆμ–΄]
18:09
[for all of us, even when times are tough.]
444
1089573
2195
[λͺ¨λ‘λ₯Ό μœ„ν•˜μ—¬, μ§€κΈˆμ΄ 많이 νž˜λ“€μ§€λΌλ„]
18:11
[Right now, it's hard to see]
445
1091792
1432
[μ§€κΈˆμ€, 보기 νž˜λ“€μ§€λΌλ„]
18:13
[when our view is cluttered with obstacles.]
446
1093248
2731
[우리의 μ‹œμ•„κ°Έ μž₯μ• λ¬Όλ‘œ 방해받을지라도]
18:16
[But turbulence creates opportunities]
447
1096003
4246
[κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ΄λŸ¬ν•œ ν˜Όλˆμ€]
[성곡과 μ„±κ³Όλ₯Ό κ±°λ‘˜ 수 μžˆλŠ” 기회λ₯Ό λ§Œλ“€κ³ , μš°λ¦¬κ°€...]
18:20
[for success, achievement, and pushes us]
448
1100273
3277
[μƒˆλ‘­κ²Œ 일을 ν•  수 μžˆλŠ” 방법을 찾도둝 ν•˜μ§€]
18:23
[to discover new ways of doing things]
449
1103919
1896
[κ·Έλž˜μ„œ, μ–΄λ– ν•œ 기회λ₯Ό λ„ˆλŠ” μ°Ύμ•„κ°ˆκΊΌλ©°, μ™œ μ°Ύμ•„κ°€λ‹ˆ?]
18:26
[So what opportunities will you go after and why?]
450
1106226
2737
18:28
[If you're an entrepreneur]
451
1108987
2423
[λ§Œμ•½ λ„€κ°€ 기업가라면]
18:31
[you know that risk isn't the reward.]
452
1111434
2882
[λ„Œ μœ„ν—˜μ΄ 보상이 μ•„λ‹ˆλΌλŠ” 것을 μ•ŒκΊΌμ•Ό]
18:34
[No. The rewards are driving innovation]
453
1114340
2096
[μ•„λ‹ˆμ•Ό. 보상은 λ³€ν™”λ₯Ό 이뀄내고...]
[μ‚¬λžŒλ“€μ˜ 삢을 λ°”κΎΈλŠ” 것이야. 또 일자리λ₯Ό μ°½μΆœν•˜λŠ” 것,]
18:37
[changing people's lives. Creating jobs.]
454
1117208
2017
18:39
[Fueling growth.]
455
1119609
2158
[λ°œμ „μ„ μΌμœΌν‚€λŠ” 것.]
18:41
[And making a better world.]
456
1121791
3120
[그리고 더 λ‚˜μ€ 세상을 λ§Œλ“œλŠ” 것.]
18:44
[Entrepreneurs are everywhere.]
457
1124935
1505
[κΈ°μ—…κ°€λŠ” μ–΄λ””λ“  μžˆμ–΄]
18:46
[They run small businesses that support our economy,]
458
1126464
2533
[그듀은 우리의 경제λ₯Ό λ’·λ°›μΉ¨ν•˜λŠ” μž‘μ€ 사업을 μš΄μ˜ν•˜κ³ ]
[λ„ˆν¬λ“€μ΄...]
18:49
[design tools to help you]
459
1129021
1242
18:50
[stay connected with friends, family and colleagues]
460
1130287
2438
[...μ„Έκ³„μ˜ μΉœκ΅¬λ“€, κ°€μ‘±λ“€,그리고 λ™λ£Œλ“€κ³Ό 계속 연결될 수 있게 ν•˜λŠ” νˆ΄μ„ κ°œλ°œν•˜μ§€.]
18:52
[And they're finding new ways of helping to solve society's oldest problems.]
461
1132749
3636
[그리고 그듀은 μ‚¬νšŒμ˜ 였래된 λ¬Έμ œλ“€μ„ ν’€κΈ° μœ„ν•˜μ—¬ μƒˆλ‘œμš΄ 방법을 찾아내지]
[κΈ°μ—…κ°€λ₯Ό μ•Œκ³  μžˆλ‹ˆ?]
18:56
[Do you know an entrepreneur?]
462
1136409
1435
18:57
[Entrepreneurs can be anyone Even... you]
463
1137868
2051
[μ‚¬μ—…κ°€λŠ” μ•„λ¬΄λ‚˜ 될 수 μžˆμ–΄...]
[그게 당신일 μˆ˜λ„ μžˆμ–΄!]
18:59
[So seize the opportunity to create the job you always wanted]
464
1139943
3049
[κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ 당신이 항상 μ›ν•΄μ™”λ˜ κ·Έ 일을 ν•  기회λ₯Ό μž‘μ•„]
19:03
[Help heal the economy]
465
1143016
1564
[경제λ₯Ό νšŒλ³΅μ‹œν‚€λ„λ‘ λ„μ™€μ€˜]
19:04
[Make a difference.]
466
1144604
1152
19:05
[Take your business to new heights,]
467
1145780
1720
[λ³€ν™”λ₯Ό λ§Œλ“€μž]
[λ‹Ήμ‹ μ˜ 사업을 μƒˆλ‘œμš΄ 레벨둜 올리자]
19:08
[but most importantly,]
468
1148863
1269
[κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 무엇보닀 μ€‘μš”ν•˜κ²Œ]
19:10
[remember when you were a kid]
469
1150156
2580
[당신이 어렸을 λ•Œλ₯Ό κΈ°μ–΅ν•˜μž]
19:13
[when everything was within your reach,]
470
1153776
3008
[λͺ¨λ“  것듀이 λ‹Ήμ‹ μ˜ 손 μ•ˆμ— μžˆμ—ˆμ„ λ•Œ]
19:16
[and then say to yourself quietly, but with determination:]
471
1156808
4000
[κ·Έλ¦¬κ³ λŠ” μžμ‹ μ—κ²Œ 쑰용히, ν•˜μ§€λ§Œ ν™•κ³ ν•˜κ²Œ 말해.]
19:22
[it still is.]
472
1162855
1746
[아직 κΉŒμ§€ λ‚΄ μ†μ•ˆμ— μžˆλ‹€κ³ ]
λ“€μ–΄μ£Όμ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
19:27
Thank you very much for having me.
473
1167410
1652
19:29
(Applause)
474
1169086
1880
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7