Nadia Al-Sakkaf: See Yemen through my eyes

88,387 views ใƒป 2011-07-18

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Oren Szekatch ืžื‘ืงืจ: Ido Dekkers
00:15
Pat Mitchell: You have brought us images from the Yemen Times.
0
15260
4000
ืคืื˜ ืžื™ื˜ืฉืœ: ื”ื‘ืืช ืขื‘ื•ืจื ื• ืžืกืคืจ ืชืžื•ื ื•ืช ืžื”ืชื™ืžืŸ ื˜ื™ื™ืžืก.
00:19
And take us through those,
1
19260
2000
ืชืขื‘ืจื™ ืื™ืชื ื• ืขืœื™ื”ืŸ,
00:21
and introduce us to another Yemen.
2
21260
4000
ื•ืชื›ื™ืจื™ ืœื ื• ืชื™ืžืŸ ืื—ืจืช.
00:25
Nadia Al-Sakkaf: Well, I'm glad to be here.
3
25260
2000
ื ื“ื™ื” ืืœ-ื–ืืงืืฃ: ื•ื‘ื›ืŸ, ืื ื™ ืฉืžื—ื” ืœื”ื™ื•ืช ื›ืืŸ.
00:27
And I would like to share with you all
4
27260
2000
ื•ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื—ืœื•ืง ืขื ื›ื•ืœื›ื
00:29
some of the pictures that are happening today in Yemen.
5
29260
3000
ื›ืžื” ืžื”ืชืžื•ื ื•ืช ืฉืžืชืจื—ืฉื•ืช ื›ื™ื•ื ื‘ืชื™ืžืŸ.
00:32
This picture shows a revolution
6
32260
2000
ื”ืชืžื•ื ื” ื”ื–ื• ืžืจืื” ืžื”ืคื›ื”
00:34
started by women,
7
34260
2000
ืฉื”ื—ืœื” ืขืœ-ื™ื“ื™ื™ ื ืฉื™ื.
00:36
and it shows women and men
8
36260
3000
ื•ื”ื™ื ืžืจืื” ื ืฉื™ื ื•ื’ื‘ืจื™ื
00:39
leading a mixed protest.
9
39260
2000
ื”ืžื•ื‘ื™ืœื™ื ื”ืคื’ื ื” ืžืขื•ืจื‘ืช.
00:41
The other picture
10
41260
2000
ื”ืชืžื•ื ื” ื”ืื—ืจืช
00:43
is the popularity of the real need for change.
11
43260
4000
ืžืจืื” ืืช ื”ืื”ื“ื” ื”ืืžื™ืชื™ืช ื”ืงื™ื™ืžืช ืœืฆื•ืจืš ื‘ืฉื™ื ื•ื™.
00:47
So many people are there.
12
47260
2000
ื›ืœ-ื›ืš ื”ืจื‘ื” ืื ืฉื™ื ื ืžืฆืื™ื ืฉื.
00:49
The intensity of the upspring.
13
49260
4000
ืขื•ืฆืžืช ื”ื”ืชืงื•ืžืžื•ืช.
00:53
This picture shows that the revolution
14
53260
2000
ื”ืชืžื•ื ื” ื”ื–ื• ืžืจืื” ืฉื”ืžื”ืคื›ื”
00:55
has allowed opportunities for training,
15
55260
2000
ืคืชื—ื” ื”ื–ื“ืžื ื•ื™ื•ืช ืœื”ื›ืฉืจื”
00:57
for education.
16
57260
2000
ืœื—ื™ื ื•ืš.
00:59
These women are learning about first aid
17
59260
2000
ื”ื ืฉื™ื ื”ืœืœื• ืœื•ืžื“ื•ืช ืขืœ ืขื–ืจื” ืจืืฉื•ื ื”
01:01
and their rights according to the constitution.
18
61260
3000
ื•ืขืœ ื”ื–ื›ื•ื™ื•ืช ืฉืœื”ืŸ ืœืคื™ ื”ื—ื•ืงื”.
01:04
I love this picture.
19
64260
2000
ืื ื™ ืื•ื”ื‘ืช ืืช ื”ืชืžื•ื ื” ื”ื–ืืช.
01:06
I just wanted to show
20
66260
2000
ืื ื™ ืจืง ืจืฆื™ืชื™ ืœื”ืจืื•ืช
01:08
that over 60 percent of the Yemeni population
21
68260
2000
ื›ื™ ืœืžืขืœื” ืž- 60 ืื—ื•ื– ืžื”ืื•ื›ืœื•ืกื™ื™ื” ื”ืชื™ืžื ื™ืช
01:10
are 15 years and below.
22
70260
2000
ื”ื ื‘ื ื™ 15 ื•ืžื˜ื”.
01:12
And they were excluded from decision-making,
23
72260
2000
ื•ื”ื ื”ื•ืฆืื• ืžืชื”ืœื™ืš ืงื‘ืœืช ื”ื”ื—ืœื˜ื•ืช,
01:14
and now they are in the forefront of the news,
24
74260
3000
ื•ืขืชื” ื”ื ื ืžืฆืื™ื ื‘ื—ื–ื™ืช ื”ื—ื“ืฉื•ืช,
01:17
raising the flag.
25
77260
2000
ืžืจื™ืžื™ื ืืช ื”ื“ื’ืœ.
01:19
English --
26
79260
2000
ืื ื’ืœื™ืช --
01:21
you will see, this is jeans
27
81260
2000
ืืชื ืชืจืื•, ื–ื”ื• ื’'ื™ื ืก
01:23
and tights,
28
83260
2000
ื•ื˜ื™ื™ื˜ืก,
01:25
and an English expression --
29
85260
3000
ื•ื”ืชื‘ื˜ืื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช --
01:28
the ability to share with the world
30
88260
3000
ื”ื™ื›ื•ืœืช ืœื—ืœื•ืง ืขื ื”ืขื•ืœื
01:31
what is going on in our own country.
31
91260
3000
ืžื” ืžืชืจื—ืฉ ื‘ืžื“ื™ื ื” ืฉืœื ื•.
01:34
And expression also,
32
94260
3000
ื•ื”ื”ืชื‘ื˜ืื•ืช ื’ื,
01:37
it has brought talents.
33
97260
2000
ื ืชื ื” ืคืชื— ืœื›ื™ืฉืจื•ื ื•ืช.
01:39
Yemenis are using cartoons
34
99260
2000
ื”ืชื™ืžื ื™ื ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ืงืจื™ืงื˜ื•ืจื•ืช
01:41
and art,
35
101260
3000
ื•ืื•ืžื ื•ืช,
01:44
paintings, comics,
36
104260
2000
ืฆื™ื•ืจื™ื, ืงื•ืžื™ืงืกื™ื,
01:46
to tell the world and each other
37
106260
2000
ื‘ื›ื“ื™ ืœืกืคืจ ืœืขื•ืœื ื•ืื—ื“ ืœืฉื ื™
01:48
about what's going on.
38
108260
2000
ืžื” ืžืชืจื—ืฉ.
01:50
Obviously, there's always the dark side of it.
39
110260
3000
ื›ืžื•ื‘ืŸ, ืชืžื™ื“ ื™ืฉื ื• ื”ืฆื“ ื”ืืคืœ.
01:53
And this is just one of the less-gruesome pictures
40
113260
3000
ื•ื–ื•ื”ื™ ืจืง ืื—ืช ืžืชืžื•ื ื•ืช ื”ืคื—ื•ืช ืžื–ื•ื•ื™ืขื•ืช
01:56
of the revolution
41
116260
2000
ืฉืœ ื”ืžื”ืคื›ื”
01:58
and the cost that we have to pay.
42
118260
2000
ื•ื”ืžื—ื™ืจ ืฉืื ื• ื ืืœืฆื™ื ืœืฉืœื.
02:00
The solidarity
43
120260
2000
ื”ื”ื–ื“ื”ื•ืช
02:02
of millions of Yemenis across the country
44
122260
2000
ืฉืœ ืžื™ืœื™ื•ืŸ ืชื™ืžื ื™ื ืœื›ืœ ืื•ืจื›ื” ืฉืœ ื”ืžื“ื™ื ื”
02:04
just demanding the one thing.
45
124260
2000
ืืฉืจ ื“ื•ืจืฉื™ื ืจืง ืืช ื”ื“ื‘ืจ ื”ืื—ื“ ื”ื–ื”.
02:06
And finally, lots of people are saying
46
126260
2000
ื•ืœื‘ืกื•ืฃ, ืื ืฉื™ื ืจื‘ื™ื ืื•ืžืจื™ื
02:08
that Yemen's revolution
47
128260
2000
ื›ื™ ื”ืžื”ืคื›ื” ืฉืœ ื”ืชื™ืžื ื™ื
02:10
is going to break the country.
48
130260
2000
ื”ื•ืœื›ืช ืœืฉื‘ื•ืจ ืืช ื”ืžื“ื™ื ื”.
02:12
Is it going to be so many different countries?
49
132260
2000
ื”ืื ื–ื” ื”ื•ืœืš ืœื”ื™ื•ืช ืžื“ื™ื ื•ืช ืจื‘ื•ืช ื•ืฉื•ื ื•ืช?
02:14
Is it going to be another Somalia?
50
134260
2000
ื”ืื ื–ื” ื”ื•ืœืš ืœื”ื™ื•ืช ืกื•ืžืœื™ื” ืฉื ื™ื™ื”?
02:16
But we want to tell the world that, no,
51
136260
2000
ืื‘ืœ ืื ื—ื ื• ืจื•ืฆื™ื ืœื•ืžืจ ืœืขื•ืœื ืฉืœื,
02:18
under the one flag, we'll still remain as Yemeni people.
52
138260
3000
ืชื—ืช ืื•ืชื• ื”ื“ื’ืœ, ืื ื—ื ื• ื ื•ืชืจื™ื ื›ืชื™ืžื ื™ื.
02:22
PM: Thank you for those images, Nadia.
53
142260
3000
ืคืื˜ ืžื™ื˜ืฉืœ: ืชื•ื“ื” ืœืš ืขื‘ื•ืจ ื”ืชืžื•ื ื•ืช ื”ืœืœื•, ื ื“ื™ื”.
02:25
And they do, in many ways,
54
145260
2000
ื•ื”ื ื‘ื”ื—ืœื˜, ื‘ื“ืจื›ื™ื ืฉื•ื ื•ืช,
02:27
tell a different story
55
147260
2000
ืžืกืคืจื•ืช ืกื™ืคื•ืจ ืฉื•ื ื”
02:29
than the story of Yemen,
56
149260
2000
ืžืืฉืจ ื”ืกื™ืคื•ืจ ืฉืฉื•ืžืขื™ื
02:31
the one that is often in the news.
57
151260
2000
ืขืœ ืชื™ืžืŸ ืœืขื™ืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ื‘ื—ื“ืฉื•ืช.
02:33
And yet, you yourself
58
153260
2000
ื•ืื™ืœื• ืืช ืขืฆืžืš,
02:35
defy all those characterizations.
59
155260
2000
ืžืชืจื™ืกื” ื›ื ื’ื“ ื›ืœ ืื•ืชื ื”ืื™ืคื™ื•ื ื™ื.
02:37
So let's talk about the personal story for a moment.
60
157260
4000
ืื– ื‘ื•ืื™ ื ื“ื‘ืจ ืขืœ ื”ืกื™ืคื•ืจ ื”ืื™ืฉื™ ืœืจื’ืข.
02:41
Your father is murdered.
61
161260
3000
ืื‘ื™ืš ื ืจืฆื—.
02:44
The Yemen Times already has
62
164260
2000
ืœืชื™ืžืŸ ื˜ื™ื™ืžืก ื›ื‘ืจ ื™ืฉ
02:46
a strong reputation in Yemen
63
166260
3000
ืžื•ื ื™ื˜ื™ืŸ ื—ื–ืง ื‘ืชื™ืžืŸ
02:49
as an independent English language newspaper.
64
169260
4000
ืฉืœ ืขื™ืชื•ืŸ ื—ื•ืคืฉื™ ื‘ืื ื’ืœื™ืช.
02:53
How did you then
65
173260
2000
ืื– ืื™ืš ืืช ื”ื’ืขืช
02:55
make the decision and assume the responsibilities
66
175260
2000
ืœื™ื“ื™ื™ ื”ื”ื—ืœื˜ื” ื•ืœืงื—ืช ืืช ื”ืื—ืจื™ื•ืช
02:57
of running a newspaper,
67
177260
2000
ืฉืœ ืœื ื”ืœ ืขื™ืชื•ืŸ,
02:59
especially in such times of conflict?
68
179260
3000
ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ื‘ื–ืžื ื™ื ื›ืืœื” ืฉืœ ืงื•ื ืคืœื™ืงื˜?
03:02
NA: Well, let me first warn you
69
182260
2000
ื ื“ื™ื” ืืœ-ื–ืืงืืฃ: ื•ื‘ื›ืŸ, ืชื ื• ืœื™ ืชื—ื™ืœื” ืœื”ื–ื”ื™ืจ ืืชื›ื
03:04
that I'm not the traditional Yemeni girl.
70
184260
3000
ืฉืื ื™ ืœื ื”ื ืขืจื” ื”ืชื™ืžื ื™ืช ื”ืžืกื•ืจืชื™ืช.
03:07
I've guessed you've already noticed this by now.
71
187260
2000
ืื ื™ ืžืฉืขืจืช ืฉื›ื‘ืจ ืฉืžืชื ืœื‘ ืœื›ืš ืขื“ ืขืชื”.
03:09
(Laughter)
72
189260
2000
(ืฆื—ื•ืง)
03:11
In Yemen, most women are veiled
73
191260
2000
ื‘ืชื™ืžืŸ, ืจื•ื‘ ื”ื ืฉื™ื ื”ืŸ ืจืขื•ืœื•ืช ืคื ื™ื
03:13
and they are sitting behind doors
74
193260
3000
ื•ื”ืŸ ื™ื•ืฉื‘ื•ืช ืžืื—ื•ืจื™ ื“ืœืชื•ืช
03:16
and not very much part of the public life.
75
196260
2000
ื•ืื™ื ืŸ ืœื•ืงื—ื•ืช ื—ืœืง ืคืขื™ืœ ื‘ื—ื™ื™ื ื”ืฆื™ื‘ื•ืจื™ื™ื.
03:18
But there's so much potential.
76
198260
2000
ืืš ื™ืฉื ื• ืคื•ื˜ื ืฆื™ืืœ ืจื‘,
03:20
I wish I could show you my Yemen.
77
200260
3000
ื”ืœื•ื•ืื™ ื•ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœื”ืจืื•ืช ืœื›ื ืืช ืชื™ืžืŸ ืฉืœื™.
03:23
I wish you could see
78
203260
2000
ื”ืœื•ื•ืื™ ื•ื™ื›ื•ืœืชื ืœืจืื•ืช
03:25
Yemen through my eyes.
79
205260
2000
ืืช ืชื™ืžืŸ ื“ืจืš ืขื™ื ื™ื™.
03:27
Then you would know
80
207260
2000
ืื– ื”ื™ื™ืชื ื™ื•ื“ืขื™ื
03:29
that there's so much to it.
81
209260
2000
ืฉื™ืฉ ื›ื” ื”ืจื‘ื” ืžืžื ื”.
03:31
And I was privileged because I was born into a family,
82
211260
3000
ืื ื™ ื–ื›ื™ืชื™ ืžื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉื ื•ืœื“ืชื™ ืœืชื•ืš ืžืฉืคื—ื”,
03:34
my father would always encourage the boys and the girls.
83
214260
4000
ืื‘ื™ ืชืžื™ื“ ืขื•ื“ื“ ืืช ื”ื‘ื ื™ื ื•ื”ื‘ื ื•ืช.
03:38
He would say we are equal.
84
218260
3000
ื”ื•ื ื”ื™ื” ืื•ืžืจ ื›ื™ ืื ื• ืฉื•ื•ื™ื.
03:41
And he was such an extraordinary man.
85
221260
3000
ื•ื”ื•ื ื”ื™ื” ืื“ื ื›ื” ื™ื•ืฆื ื“ื•ืคืŸ.
03:44
And even my mother -- I owe it to my family.
86
224260
3000
ื•ืืคื™ืœื• ืื™ืžื™ -- ืื ื™ ื—ื‘ื” ื–ืืช ืœืžืฉืคื—ืชื™ --
03:47
A story:
87
227260
2000
ืกื™ืคื•ืจ.
03:49
I studied in India.
88
229260
2000
ืื ื™ ืœืžื“ืชื™ ื‘ื”ื•ื“ื•.
03:51
And in my third year, I started becoming confused
89
231260
3000
ื•ื‘ืฉื ืชื™ ื”ืฉืœื™ืฉื™ืช, ื”ืชื—ืœืชื™ ืœื”ื™ื•ืช ืžื‘ื•ืœื‘ืœืช
03:54
because I was Yemeni,
90
234260
2000
ืžืฉื•ื ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืชื™ืžื ื™ืช,
03:56
but I was also mixing up
91
236260
2000
ืื‘ืœ ื’ื ื”ืชืขืจื‘ื‘ืชื™
03:58
with a lot of my friends in college.
92
238260
2000
ืขื ื—ื‘ืจื™ื ืจื‘ื™ื ื‘ืžื›ืœืœื”.
04:00
And I went back home and I said,
93
240260
3000
ื•ื—ื–ืจืชื™ ื”ื‘ื™ืชื” ื•ืืžืจืชื™,
04:03
"Daddy, I don't know who I am.
94
243260
2000
"ืื‘ื, ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืขืช ืžื™ ืื ื™.
04:05
I'm not a Yemeni; I'm not an Indian."
95
245260
2000
ืื ื™ ืœื ืชื™ืžื ื™ืช, ืื ื™ ืœื ื”ื•ื“ื™ืช."
04:07
And he said, "You are the bridge."
96
247260
2000
ื•ื”ื•ื ืืžืจ, "ืืช ื”ื’ืฉืจ."
04:09
And that is something I will keep in my heart forever.
97
249260
4000
ื•ื–ื” ื“ื‘ืจ ืื•ืชื• ืื ื™ ืื ืฆื•ืจ ื‘ืœื™ื‘ื™ ืœื ืฆื—.
04:13
So since then I've been the bridge,
98
253260
2000
ื•ืžืื– ืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ื”ื’ืฉืจ,
04:15
and a lot of people have walked over me.
99
255260
3000
ื•ืื ืฉื™ื ืจื‘ื™ื ื”ืœื›ื• ืขืœื™ื™.
04:18
PM: I don't think so. (Laughter)
100
258260
3000
ืคืื˜ ืžื™ื˜ืฉืœ: ืื ื™ ืœื ื—ื•ืฉื‘ืช.
04:21
NA: But it just helps tell
101
261260
3000
ื ื“ื™ื” ืืœ-ื–ืืงืืฃ: ืื‘ืœ ื–ื” ืคืฉื•ื˜ ืขื•ื–ืจ ืœืกืคืจ
04:24
that some people are change agents
102
264260
2000
ืฉื—ืœืง ืžื”ืื ืฉื™ื ื‘ื—ื‘ืจื” ื”ื
04:26
in the society.
103
266260
2000
ืกื•ื›ื ื™ ืฉื™ื ื•ื™.
04:28
And when I became editor-in-chief
104
268260
2000
ื•ื›ืืฉืจ ื ืขืฉื™ืชื™ ืขื•ืจื›ืช ืจืืฉื™ืช
04:30
after my brother actually --
105
270260
2000
ืื—ืจื™ ืื—ื™ ืœืžืขืฉื” --
04:32
my father passed away in 1999,
106
272260
2000
ืื‘ื™ ื ืคื˜ืจ ื‘ืฉื ืช 1999,
04:34
and then my brother until 2005 --
107
274260
2000
ื•ืื– ืื—ื™ ืขื“ ืฉื ืช 2005 --
04:36
and everybody was betting that I will not be able to do it.
108
276260
3000
ื•ื›ื•ืœื ื”ืชืขืจื‘ื• ืฉืื ื™ ืœื ืื•ื›ืœ ืœืขืžื•ื“ ื‘ื–ื”.
04:39
"What's this young girl coming in and showing off
109
279260
3000
"ืžื” ื”ื ืขืจื” ื”ืฆืขื™ืจื” ื”ื–ื• ื‘ืื” ืœืคื” ื•ืžืชืจื‘ืจื‘ืช ืœื”
04:42
because it's her family business," or something.
110
282260
3000
ื‘ื’ืœืœ ืฉื–ื” ื”ืขืกืง ืฉืœ ื”ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื”," ืื• ืžืฉื”ื• ื›ื–ื”.
04:45
It was very hard at first.
111
285260
2000
ื–ื” ื”ื™ื” ืงืฉื” ืžืื•ื“ ื‘ื”ืชื—ืœื”.
04:47
I didn't want to clash with people.
112
287260
2000
ืœื ืจืฆื™ืชื™ ืœื”ืชื ื’ืฉ ืขื ืื ืฉื™ื.
04:49
But with all due respect
113
289260
2000
ืืš ืขื ื›ืœ ื”ื›ื‘ื•ื“
04:51
to all the men, and the older men especially,
114
291260
3000
ืœื›ืœ ื”ื’ื‘ืจื™ื, ื•ืœื’ื‘ืจื™ื ื”ืžื‘ื•ื’ืจื™ื ื‘ืžื™ื•ื—ื“,
04:54
they did not want me around.
115
294260
3000
ื”ื ืœื ืจืฆื• ืื•ืชื™ ื‘ืกื‘ื™ื‘ื”.
04:57
It was very hard, you know,
116
297260
2000
ื–ื” ื”ื™ื” ืงืฉื” ืžืื•ื“, ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื,
04:59
to impose my authority.
117
299260
4000
ืœืื›ื•ืฃ ืืช ืกืžื›ื•ืชื™.
05:03
But a woman's got to do what a woman's got to do.
118
303260
4000
ืื‘ืœ ืื™ืฉื” ืฆืจื™ื›ื” ืœืขืฉื•ืช ืžื” ืฉืื™ืฉื” ืฆืจื™ื›ื” ืœืขืฉื•ืช.
05:07
(Applause)
119
307260
5000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
05:12
And in the first year,
120
312260
2000
ื•ื‘ืฉื ื” ื”ืจืืฉื•ื ื”,
05:14
I had to fire half of the men.
121
314260
2000
ื ืืœืฆืชื™ ืœืคื˜ืจ ืžื—ืฆื™ืช ืžื›ืœ ื”ื’ื‘ืจื™ื.
05:16
(Laughter)
122
316260
2000
(ืฆื—ื•ืง)
05:18
(Applause)
123
318260
4000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
05:22
Brought in more women.
124
322260
3000
ื”ื‘ืืชื™ ืขื•ื“ ื ืฉื™ื.
05:25
Brought in younger men.
125
325260
2000
ื”ื‘ืืชื™ ื’ื‘ืจื™ื ืฆืขื™ืจื™ื ื™ื•ืชืจ.
05:27
And we have a more gender-balanced newsroom today.
126
327260
4000
ื•ื›ื™ื•ื ื™ืฉ ืœื ื• ื—ื“ืจ-ื—ื“ืฉื•ืช ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืžืื•ื–ืŸ ืžื’ื“ืจื™ืช.
05:31
The other thing is that it's about professionalism.
127
331260
3000
ื”ื“ื‘ืจ ื”ื ื•ืกืฃ ื”ื•ื, ืฉื”ื›ืœ ืกื•ื‘ื‘ ืกื‘ื™ื‘ ืžืงืฆื•ืขื™ื•ืช.
05:34
It's about proving who you are and what you can do.
128
334260
3000
ื–ื” ืขืœ ืœื”ื•ื›ื™ื— ืžื™ ืืชื” ื•ืžื” ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืขืฉื•ืช.
05:37
And I don't know if I'm going to be boasting now,
129
337260
3000
ื•ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืขืช ืื ืื ื™ ื”ื•ืœื›ืช ืœื”ืชืคืืจ ืขื›ืฉื™ื•,
05:40
but in 2006 alone,
130
340260
3000
ืื‘ืœ ื‘ืฉื ืช 2006 ืœื‘ื“ื”,
05:43
we won three international awards.
131
343260
2000
ืื ื—ื ื• ื–ื›ื™ื ื• ื‘ืฉืœื•ืฉื” ืคืจืกื™ื ื‘ื™ื ืœืื•ืžื™ื™ื.
05:45
One of them is the IPI
132
345260
2000
ืฉืื—ื“ ืžื”ื ื”ื•ื ื”- IPI
05:47
Free Media Pioneer Award.
133
347260
2000
ืคืจืก ื—ืœื•ืฆื™ ื”ืžื“ื™ื” ื”ื—ื•ืคืฉื™ืช.
05:49
So that was the answer
134
349260
2000
ืื– ื–ื• ื”ื™ื™ืชื” ื”ืชืฉื•ื‘ื”
05:51
to all the Yemeni people.
135
351260
2000
ืขื‘ื•ืจ ื›ืœ ื”ืชื™ืžื ื™ื.
05:53
And I want to score a point here,
136
353260
2000
ื•ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ืขืœื•ืช ื ืงื•ื“ื” ื›ืืŸ,
05:55
because my husband is in the room over there.
137
355260
2000
ืžื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉื‘ืขืœื™ ื™ื•ืฉื‘ ืคื” ื‘ื—ื“ืจ ืฉื.
05:57
If you could please stand up, [unclear].
138
357260
4000
ืื ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ื‘ื‘ืงืฉื” ืœืงื•ื, [ืœื ื‘ืจื•ืจ].
06:01
He has been very supportive of me.
139
361260
3000
ื”ื•ื ืชืžืš ื‘ื™ ืžืื•ื“.
06:04
(Applause)
140
364260
4000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
06:08
PM: And we should point out
141
368260
2000
ืคืื˜ ืžื™ื˜ืฉืœ: ื•ื›ื“ืื™ ืฉื ืฆื™ื™ืŸ
06:10
that he works with you as well at the paper.
142
370260
3000
ืฉื’ื ื”ื•ื ืขื•ื‘ื“ ืขื™ืžืš ื‘ืขื™ืชื•ืŸ.
06:13
But in assuming this responsibility
143
373260
2000
ืืš ื‘ืชืคื™ืกืช ื”ืื—ืจื™ื•ืช ื”ื–ื•
06:15
and going about it as you have,
144
375260
2000
ื•ื”ื˜ื™ืคื•ืœ ื‘ื” ื›ืฉื ืฉืขืฉื™ืช,
06:17
you have become a bridge
145
377260
2000
ืœืžืขืฉื” ื”ืคื›ืช ืœื’ืฉืจ
06:19
between an older and traditional society
146
379260
4000
ื‘ื™ืŸ ื—ื‘ืจื” ืžื‘ื•ื’ืจืช ื•ืžืกื•ืจืชื™ืช
06:23
and the one that you are now creating at the paper.
147
383260
3000
ืœื‘ื™ืŸ ื–ืืช ืฉืืช ื™ื•ืฆืจืช ื›ืขืช ื‘ืขื™ืชื•ืŸ.
06:26
And so along with changing who worked there,
148
386260
3000
ื•ื›ืš ืฉื‘ื ื•ืกืฃ ืœืฉื™ื ื•ื™ ืฉืœ ืžื™ ืฉืขื‘ื“ ืฉื,
06:29
you must have come up against another positioning
149
389260
3000
ืืช ื ืชืงืœืช ื‘ืขื•ื“ ืžืฆื‘
06:32
that we always run into, in particular with women,
150
392260
3000
ืฉืื ื—ื ื• ืชืžื™ื“ ื ืชืงืœื™ื ื‘ื•, ื‘ื™ื™ื—ื•ื“ ืขื ื ืฉื™ื,
06:35
and it has to do with outside image,
151
395260
3000
ื•ื”ื•ื ืงืฉื•ืจ ื‘ืžืจืื” ื—ื™ืฆื•ื ื™,
06:38
dress, the veiled woman.
152
398260
2000
ืœื‘ื•ืฉ, ื ืฉื™ื ืขื ืจืขืœื•ืช.
06:40
So how have you dealt with this
153
400260
2000
ืื– ื›ื™ืฆื“ ืืช ื”ืชืžื•ื“ื“ืช ืขื ื–ื”
06:42
on a personal level
154
402260
2000
ื‘ืจืžื” ื”ืื™ืฉื™ืช
06:44
as well as the women who worked for you?
155
404260
2000
ื•ื›ืžื• ื›ืŸ, ืขื ื”ื ืฉื™ื ืฉืขื‘ื“ื• ืขื‘ื•ืจืš?
06:46
NA: As you know,
156
406260
2000
ื ื“ื™ื” ืืœ-ื–ืืงืืฃ: ื›ืžื• ืฉืืช ื™ื•ื“ืขืช,
06:48
the image of a lot of Yemeni women is a lot of black
157
408260
2000
ื”ืžืจืื” ืฉืœ ื”ืจื‘ื” ืžื”ื ืฉื™ื ื”ืชื™ืžื ื™ื•ืช ื”ื•ื ื”ืจื‘ื” ืฉื—ื•ืจ
06:50
and covered, veiled women.
158
410260
2000
ื•ื ืฉื™ื ืžื›ื•ืกื•ืช ื•ืžื•ืกื•ื•ืช.
06:52
And this is true.
159
412260
2000
ื•ื–ื•ื”ื™ ื”ืืžืช.
06:54
And a lot of it is
160
414260
2000
ื•ื”ืจื‘ื” ืžื–ื”
06:56
because women are not able, are not free,
161
416260
2000
ื–ื” ื‘ื’ืœืœ ืฉื ืฉื™ื ืื™ื ืŸ ื™ื›ื•ืœื•ืช, ืื™ื ืŸ ื—ื•ืคืฉื™ื•ืช,
06:58
to show their face to their self.
162
418260
2000
ืœื”ืจืื•ืช ืืช ืคื ื™ื”ืŸ.
07:00
It's a lot of traditional imposing
163
420260
2000
ื–ื” ื›ืคื™ื™ื” ืžืกื•ืจืชื™ืช
07:02
coming by authority figures
164
422260
2000
ื”ืžื’ื™ืข ืžื“ืžื•ื™ื•ืช ืกืžื›ื•ืชื™ื•ืช
07:04
such as the men, the grandparents and so on.
165
424260
3000
ื›ืžื• ื”ื’ื‘ืจื™ื, ื”ืกื‘ื™ื ื•ื›ืŸ ื”ืœืื”.
07:07
And it's economic empowerment
166
427260
2000
ื•ื–ื• ื”ืขืฆืžื” ื›ืœื›ืœื™ืช
07:09
and the ability for a woman to say,
167
429260
2000
ื”ื™ื›ื•ืœืช ืฉืœ ืื™ืฉื” ืœื•ืžืจ,
07:11
"I am as much contributing to this family, or more,
168
431260
3000
"ืื ื™ ืชื•ืจืžืช ืœืžืฉืคื—ืชื™ ื›ืžื•, ืื ืœื ื™ื•ืชืจ,
07:14
than you are."
169
434260
2000
ืžืืฉืจ ืฉืืชื” ืชื•ืจื."
07:16
And the more empowered the women become,
170
436260
4000
ื•ื›ื›ืœ ืฉื”ื ืฉื™ื ื™ื™ืชืขืฆืžื• ื™ื•ืชืจ,
07:20
the more they are able to remove the veil, for example,
171
440260
3000
ื›ืš ื”ืŸ ืชื•ื›ืœื ื” ืœื”ื•ืจื™ื“ ืืช ื”ืจืขืœื”, ืœื“ื•ื’ืžื”.
07:23
or to drive their own car
172
443260
2000
ืื• ืœื ื”ื•ื’ ื‘ืžื›ื•ื ื™ื•ืช ืฉืœื”ืŸ
07:25
or to have a job or to be able to travel.
173
445260
2000
ืื• ืฉืชื”ื™ื” ืœื”ืŸ ืขื‘ื•ื“ื” ืื• ืฉืชื•ื›ืœื ื” ืœื˜ื™ื™ืœ.
07:27
So the other face of Yemen
174
447260
3000
ืื– ื”ืคื ื™ื ื”ืื—ืจื•ืช ืฉืœ ืชื™ืžืŸ
07:30
is actually one
175
450260
2000
ื”ื ืœืžืขืฉื”
07:32
that lies behind the veil,
176
452260
2000
ื”ืคื ื™ื ื”ื ืžืฆืื•ืช ืžืื—ื•ืจื™ ื”ืจืขืœื”.
07:34
and it's economic empowerment mostly
177
454260
3000
ื•ื–ื•ื”ื™ ื”ืขืฆืžื” ื”ื›ืœื›ืœื™ืช ืœืจื•ื‘
07:37
that allows the woman to just uncover it.
178
457260
2000
ื”ืžืืคืฉืจืช ืœื ืฉื™ื ืœื—ืฉื•ืฃ ืื•ืชื.
07:39
And I have done this throughout my work.
179
459260
3000
ื•ืขืฉื™ืชื™ ื–ืืช ืœื›ืœ ืื•ืจืš ืชืงื•ืคืช ืขื‘ื•ื“ืชื™.
07:42
I've tried to encourage young girls.
180
462260
2000
ื ื™ืกื™ืชื™ ืœืขื•ื“ื“ ื ืฉื™ื ืฆืขื™ืจื•ืช.
07:44
We started with, you can take it off in the office.
181
464260
4000
ื”ืชื—ืœื ื• ืขื, ืืช ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ื•ืจื™ื“ ืืช ื–ื” ื‘ืžืฉืจื“.
07:48
And then after that, you can take it off on assignments.
182
468260
3000
ื•ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ, ืืช ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ื•ืจื™ื“ ืืช ื–ื” ื‘ืžืฉื™ืžื•ืช.
07:51
Because I didn't believe a journalist can be a journalist with --
183
471260
3000
ืžื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉืœื ื”ืืžื ืชื™ ืฉืขื™ืชื•ื ืื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืขื™ืชื•ื ืื™ ืขื --
07:54
how can you talk to people if you have your face covered? --
184
474260
3000
ืื™ืš ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื“ื‘ืจ ืขื ืื ืฉื™ื ืื ืคื ื™ืš ืžื›ื•ืกื•ืช?
07:57
and so on; it's just a movement.
185
477260
2000
ื•ื›ืš ื”ืœืื”; ื–ื• ืจืง ืชื ื•ืขื”.
07:59
And I am a role model in Yemen.
186
479260
2000
ื•ืื ื™ ืžื•ืฉื ืœื—ื™ืงื•ื™ ื‘ืชื™ืžืŸ.
08:01
A lot of people look up to me.
187
481260
2000
ื•ืื ืฉื™ื ืจื‘ื™ื ืžืขืจื™ืฆื™ื ืื•ืชื™.
08:03
A lot of young girls look up to me.
188
483260
2000
ื”ืจื‘ื” ื ืขืจื•ืช ืฆืขื™ืจื•ืช ืžืขืจื™ืฆื•ืช ืื•ืชื™.
08:05
And I need to prove to them that, yes, you can still be married,
189
485260
2000
ื•ืื ื™ ืฆืจื™ื›ื” ืœื”ื•ื›ื™ื— ืœื”ืŸ ืฉื›ืŸ, ืืชืŸ ืขื“ื™ื™ืŸ ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœื”ื™ื ืฉื,
08:07
you can still be a mother,
190
487260
2000
ืืชืŸ ืขื“ื™ื™ืŸ ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœื”ื™ื•ืช ืื™ืžื”ื•ืช,
08:09
and you can still be respected within the society,
191
489260
2000
ื•ืืชืŸ ืขื“ื™ื™ืŸ ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœื”ื™ื•ืช ืžื›ื•ื‘ื“ื•ืช ื‘ื—ื‘ืจื”,
08:11
but at the same time,
192
491260
2000
ืืš ื‘ืื•ืชื• ื”ื–ืžืŸ,
08:13
that doesn't mean you [should] just be one of the crowd.
193
493260
3000
ื–ื” ืœื ืื•ืžืจ ืฉืืชืŸ [ืฆืจื™ื›ื•ืช] ืœื”ื™ื•ืช ื—ืœืง ืžื”ืงื”ืœ.
08:16
You can be yourself and have your face.
194
496260
3000
ืืชืŸ ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœื”ื™ื•ืช ืขืฆืžื›ืŸ ื•ืฉื™ื”ื™ื” ืœื›ืŸ ืืช ืคื ื™ื›ืŸ.
08:19
PM: But by putting yourself personally out there --
195
499260
4000
ืคืื˜ ืžื™ื˜ืฉืœ: ืื‘ืœ ื“ืจืš ื”ืฉืžืช ืขืฆืžืš ื›ืš ื‘ื—ื•ืฅ --
08:23
both projecting a different image
196
503260
2000
ื’ื ืœื”ืงืจื™ืŸ ื“ืžื•ืช ืฉื•ื ื”
08:25
of Yemeni women,
197
505260
2000
ืฉืœ ืื™ืฉื” ืชื™ืžื ื™ืช,
08:27
but also what you have made possible
198
507260
2000
ืื‘ืœ ื’ื ืœืืคืฉืจ ืืช ืืฉืจ ืื™ืคืฉืจืช
08:29
for the women who work at the paper --
199
509260
3000
ืขื‘ื•ืจ ื”ื ืฉื™ื ืฉืขื•ื‘ื“ื•ืช ื‘ืขื™ืชื•ืŸ --
08:32
has this put you in personal danger?
200
512260
4000
ื”ืื ื›ืœ ื–ื” ืฉื ืื•ืชืš ื‘ืขืžื“ืช ืกื›ื ื” ืื™ืฉื™ืช?
08:36
NA: Well the Yemen Times, across 20 years,
201
516260
3000
ื ื“ื™ื” ืืœ-ื–ืืงืืฃ: ื•ื‘ื›ืŸ ื”ืชื™ืžืŸ ื˜ื™ื™ืžืก, ืœืื•ืจืš 20 ืฉื ื”,
08:39
has been through so much.
202
519260
2000
ืขื‘ืจ ื›ืœ-ื›ืš ื”ืจื‘ื”.
08:41
We've suffered prosecution;
203
521260
2000
ืื ื—ื ื• ืกื‘ืœื• ืžืจื“ื™ืคื”;
08:43
the paper was closed down more than three times.
204
523260
2000
ื”ืขื™ืชื•ืŸ ื ืกื’ืจ ืœืžืขืœื” ืžืฉืœื•ืฉ ืคืขืžื™ื.
08:45
It's an independent newspaper,
205
525260
3000
ื–ื”ื• ืขื™ืชื•ืŸ ืขืฆืžืื™,
08:48
but tell that to the people in charge.
206
528260
2000
ืื‘ืœ ืœืš ืชืกืคืจ ื–ืืช ืœืื ืฉื™ื ื‘ืฉืœื˜ื•ืŸ.
08:50
They think that if there's anything against them,
207
530260
3000
ื”ื ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืฉืื ื™ืฉ ื“ื‘ืจ ื›ืœืฉื”ื• ืฉื ื’ื“ื,
08:53
then we are being an opposition newspaper.
208
533260
4000
ืื– ืื ื—ื ื• ืžืชื ื”ื’ื™ื ื›ืžื• ืขื™ืชื•ืŸ ืฉืœ ื”ืื•ืคื•ื–ื™ืฆื™ื”.
08:57
And very, very difficult times.
209
537260
3000
ื•ื–ืžื ื™ื ืงืฉื™ื, ืงืฉื™ื ืžืื•ื“.
09:00
Some of my reporters were arrested.
210
540260
2000
ื—ืœืง ืžื”ื›ืชื‘ื™ื ืฉืœื™ ื ืืกืจื•.
09:02
We had some court cases.
211
542260
2000
ื”ื™ื• ืœื ื• ื›ืžื” ืชื™ืงื™ื ื‘ื‘ืชื™-ืžืฉืคื˜.
09:04
My father was assassinated.
212
544260
2000
ืื‘ื™ ื ืจืฆื—.
09:06
Today, we are in a much better situation.
213
546260
3000
ื›ื™ื•ื, ืื ื• ื ืžืฆืื™ื ื‘ืขืžื“ื” ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ื˜ื•ื‘ื”.
09:09
We've created the credibility.
214
549260
2000
ืื ื—ื ื• ื™ืฆืจื ื• ืืช ื”ืืžื™ื ื•ืช.
09:11
And in times of revolution or change like today,
215
551260
3000
ื•ื‘ื–ืžื ื™ื ืฉืœ ืžื”ืคื›ื” ืื• ืฉืœ ืฉื™ื ื•ื™ ื›ืžื• ื”ื™ื•ื,
09:14
it is very important for independent media to have a voice.
216
554260
4000
ื–ื” ื—ืฉื•ื‘ ืžืื•ื“ ืฉืœืžื“ื™ื” ื”ื—ื•ืคืฉื™ืช ื™ื”ื™ื” ืงื•ืœ.
09:18
It's very important
217
558260
2000
ื–ื” ืžืื•ื“ ื—ืฉื•ื‘
09:20
for you to go to YemenTimes.com,
218
560260
2000
ืขื‘ื•ืจื›ื ืฉืชืœื›ื• ืœ- YemenTimes.com,
09:22
and it's very important
219
562260
2000
ื•ื–ื” ื—ืฉื•ื‘ ืžืื•ื“
09:24
to listen to our voice.
220
564260
3000
ืœื”ืงืฉื™ื‘ ืœืงื•ืœื™ื ื•.
09:27
And this is probably something
221
567260
2000
ื•ื–ื”ื• ื“ื‘ืจ ืฉื›ื ืจืื”
09:29
I'm going to share with you
222
569260
2000
ืื ื™ ืืฉืชืฃ ืืชื›ื
09:31
in Western media probably --
223
571260
2000
ื‘ืžื“ื™ื” ื”ืžืขืจื‘ื™ืช ื›ื ืจืื” --
09:33
and how there's a lot of stereotypes --
224
573260
4000
ื•ืื™ืš ืฉื™ืฉื ื ืกื˜ืจื™ืื•ื˜ื™ืคื™ื ืจื‘ื™ื --
09:37
thinking of Yemen in one single frame:
225
577260
3000
ื”ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืขืœ ืชื™ืžืŸ ื‘ืžืกื’ืจืช ืื—ืช ื™ื—ื™ื“ื”:
09:40
this is what Yemen is all about.
226
580260
3000
ื–ื” ื›ืœ ืžื” ืฉื”ื™ื ืชื™ืžืŸ.
09:43
And that's not fair.
227
583260
2000
ื•ื–ื” ืœื ื”ื•ื’ืŸ.
09:45
It's not fair for me; it's not fair for my country.
228
585260
2000
ื–ื” ืœื ื”ื•ื’ืŸ ืขื‘ื•ืจื™, ื–ื” ืœื ื”ื•ื’ืŸ ืขื‘ื•ืจ ืžื“ื™ื ืชื™.
09:47
A lot of reporters come to Yemen
229
587260
2000
ื›ืชื‘ื™ื ืจื‘ื™ื ืžื’ื™ืขื™ื ืœืชื™ืžืŸ
09:49
and they want to write a story on Al-Qaeda or terrorism.
230
589260
3000
ื•ื”ื ืจื•ืฆื™ื ืœื›ืชื•ื‘ ืกื™ืคื•ืจ ืขืœ ืืœ-ืงืืขื™ื“ื” ืื• ืขืœ ื˜ืจื•ืจ.
09:52
And I just wanted to share with you:
231
592260
4000
ื•ืื ื™ ืจืง ืจืฆื™ืชื™ ืœื—ืœื•ืง ืื™ืชื›ื:
09:56
there's one reporter that came.
232
596260
2000
ื”ื™ื” ื›ืชื‘ ืื—ื“ ืฉื”ื’ื™ืข.
09:58
He wanted to do a documentary
233
598260
2000
ื”ื•ื ืจืฆื” ืœืขืฉื•ืช ื›ืชื‘ืช ืชืขื•ื“ื”
10:00
on what his editors wanted.
234
600260
4000
ืขืœ ืžื” ืฉื”ืขื•ืจื›ื™ื ืฉืœื• ืจืฆื•.
10:04
And he ended up writing about a story that even surprised me --
235
604260
3000
ื•ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ ื”ื•ื ื›ืชื‘ ืกื™ืคื•ืจ ืฉื”ืคืชื™ืข ืืคื™ืœื• ืื•ืชื™ --
10:07
hip hop --
236
607260
2000
ื”ื™ืค ื”ื•ืค --
10:09
that there are young Yemeni men
237
609260
3000
ืขืœ ื›ืš ืฉื™ืฉ ื’ื‘ืจื™ื ืชื™ืžื ื™ื ืฆืขื™ืจื™ื
10:12
who express themselves
238
612260
2000
ื”ืžื‘ื˜ืื™ื ืืช ืขืฆืžื
10:14
through dancing and puchu puchu.
239
614260
3000
ื“ืจืš ืจื™ืงื•ื“ ื•ืคื•ืฆ'ื• ืคื•ืฆ'ื•.
10:17
(Laughter)
240
617260
2000
(ืฆื—ื•ืง)
10:19
That thing. (PM: Rap. Break dancing.)
241
619260
3000
ื”ื“ื‘ืจ ื”ื–ื”. (ืคืื˜ ืžื™ื˜ืฉืœ: ืจืืค. ื‘ืจื™ื™ืงื“ืื ืก.)
10:22
Yeah, break dancing.
242
622260
2000
ื›ืŸ, ื‘ืจื™ื™ืงื“ืื ืก
10:24
I'm not so old.
243
624260
3000
ืื ื™ ืœื ื›ื–ื• ื–ืงื ื”
10:27
I'm just not in touch.
244
627260
2000
ืื ื™ ืคืฉื•ื˜ ืœื ื›ืœ-ื›ืš ืžื—ื•ื‘ืจืช.
10:29
(Laughter)
245
629260
2000
(ืฆื—ื•ืง)
10:31
(Applause)
246
631260
3000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
10:34
PM: Yes, you are.
247
634260
2000
ืคืื˜ ืžื™ื˜ืฉืœ: ื›ืŸ, ืืช ื›ืŸ.
10:36
Actually, that's a documentary
248
636260
2000
ืœืžืขืฉื”, ื–ื•ื”ื™ ืชืขื•ื“ื”
10:38
that's available online; the video's online.
249
638260
3000
ืฉื ื’ื™ืฉื” ื‘ืจืฉืช; ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ื ืžืฆื ื‘ืจืฉืช.
10:41
NA: ShaketheDust.org.
250
641260
2000
ื ื“ื™ื” ืืœ-ื–ืืงืืฃ: ShaketheDust.org.
10:43
PM: "Shake the Dust." (NA: "Shake the Dust.")
251
643260
3000
ืคืื˜ ืžื™ื˜ืฉืœ: "ื ืขืจ ืืช ื”ืื‘ืง." (ื ื“ื™ื” ืืœ-ื–ืืงืืฃ: "ื ืขืจ ืืช ื”ืื‘ืง.")
10:46
PM: ShaketheDust.org.
252
646260
2000
ืคืื˜ ืžื™ื˜ืฉืœ: ShaketheDust.org.
10:48
And it definitely does give a different image of Yemen.
253
648260
3000
ื•ื–ื” ื‘ื”ื—ืœื˜ ื ื•ืชืŸ ืชืžื•ื ื” ืื—ืจืช ืฉืœ ืชื™ืžืŸ.
10:51
You spoke about the responsibility of the press.
254
651260
3000
ืืช ื“ื™ื‘ืจืช ืขืœ ื”ืื—ืจื™ื•ืช ืฉืœ ื”ืขื™ืชื•ื ื•ืช.
10:54
And certainly, when we look
255
654260
3000
ื•ื‘ื”ื—ืœื˜, ื›ืืฉืจ ืื ื• ืžืกืชื›ืœื™ื
10:57
at the ways in which we have separated ourselves from others
256
657260
3000
ืขืœ ื”ื“ืจื›ื™ื ื‘ื”ื ื‘ื™ื“ืœื ื• ืืช ืขืฆืžื ื• ืžืื—ืจื™ื
11:00
and we've created fear
257
660260
2000
ื™ืฆืจื ื• ืคื—ื“
11:02
and danger,
258
662260
2000
ื•ืกื›ื ื”,
11:04
often from lack of knowledge,
259
664260
2000
ืœืขื™ืชื™ื ืžื—ื•ืกืจ ื™ื“ืข,
11:06
lack of real understanding,
260
666260
2000
ืžื—ื•ืกืจ ื”ื‘ื ื” ืืžื™ืชื™ืช,
11:08
how do you see
261
668260
2000
ืื™ืš ืืช ืจื•ืื”
11:10
the way that the Western press in particular
262
670260
3000
ืืช ื”ื“ืจืš ืฉื‘ื ื”ืขื™ืชื•ื ื•ืช ื”ืžืขืจื‘ื™ืช ื‘ืžื™ื•ื—ื“
11:13
is covering this and all other stories out of the region,
263
673260
3000
ืžื›ืกื” ืืช ื›ืœ ื–ื” ื•ืกื™ืคื•ืจื™ื ืื—ืจื™ื ืžื”ืื™ื–ื•ืจ,
11:16
but in particular, in your country?
264
676260
2000
ืื‘ืœ ื‘ืžื™ื•ื—ื“, ื‘ืžื“ื™ื ืชืš?
11:18
NA: Well there is a saying that says,
265
678260
3000
ื ื“ื™ื” ืืœ-ื–ืืงืืฃ: ื•ื‘ื›ืŸ ื™ืฉื ื” ืื™ืžืจื” ื”ืื•ืžืจืช,
11:21
"You fear what you don't know,
266
681260
2000
"ืืชื” ืคื•ื—ื“ ืžืžื” ืฉืืชื” ืœื ืžื›ื™ืจ,
11:23
and you hate what you fear."
267
683260
3000
ื•ืืชื” ืฉื•ื ื ืืช ืืฉืจ ืืชื” ืคื•ื—ื“."
11:26
So it's about the lack of research, basically.
268
686260
3000
ืื– ืžื“ื•ื‘ืจ ืคื” ืœืžืขืฉื” ื‘ื—ื•ืกืจ ื—ืงืจ.
11:29
It's almost, "Do your homework," --
269
689260
3000
ื–ื” ื›ืžืขื˜ ื›ืžื• "ืชืขืฉื• ืืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ื”ื‘ื™ืช ืฉืœื›ื," --
11:32
some involvement.
270
692260
2000
ืงืฆืช ืžืขื•ืจื‘ื•ืช.
11:34
And you cannot do parachute reporting --
271
694260
3000
ื•ืืชื” ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœืขืฉื•ืช ื“ื™ื•ื•ื— ืฆื ื™ื—ืชื™ --
11:37
just jump into a country for two days
272
697260
3000
ืคืฉื•ื˜ ืœืงืคื•ืฅ ืœืžื“ื™ื ื” ืœื™ื•ืžื™ื™ื
11:40
and think that you've done your homework and a story.
273
700260
3000
ื•ืœื—ืฉื•ื‘ ืฉืขืฉื™ืช ืืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ื”ื‘ื™ืช ืฉืœืš ื•ื™ืฉ ืœืš ืกื™ืคื•ืจ.
11:43
So I wish
274
703260
2000
ืื– ืื ื™ ืžืงื•ื•ื”
11:45
that the world would know my Yemen,
275
705260
2000
ืฉื”ืขื•ืœื ื™ื›ื™ืจ ืืช ืชื™ืžืŸ ืฉืœื™,
11:47
my country, my people.
276
707260
3000
ืืจืฆื™, ืื ืฉื™ื™.
11:50
I am an example, and there are others like me.
277
710260
3000
ืื ื™ ื“ื•ื’ืžื”, ื•ื™ืฉ ืื—ืจื™ื ื›ืžื•ื ื™.
11:53
We may not be that many,
278
713260
2000
ืื ื—ื ื• ืื•ืœื™ ืœื ืจื‘ื™ื
11:55
but if we are promoted
279
715260
2000
ืืš ืื ืื ื—ื ื• ื ืงื•ื“ื
11:57
as a good, positive example,
280
717260
3000
ื›ื“ื•ื’ืžื” ื˜ื•ื‘ื”, ื—ื™ื•ื‘ื™ืช,
12:00
there will be others -- men and women --
281
720260
3000
ื™ื‘ื•ืื• ื•ื™ื”ื™ื• ืื—ืจื™ื -- ื’ื‘ืจื™ื ื•ื ืฉื™ื --
12:03
who can eventually bridge the gap --
282
723260
3000
ืืฉืจ ื™ื•ื›ืœื• ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ ืœื’ืฉืจ ืขืœ ื”ืคืขืจ --
12:06
again, coming to the bridge --
283
726260
2000
ืฉื•ื‘, ื—ื•ื–ืจื™ื ืืœ ื”ื’ืฉืจ --
12:08
between Yemen and the world
284
728260
2000
ื‘ื™ืŸ ืชื™ืžืŸ ื•ื”ืขื•ืœื
12:10
and telling first
285
730260
2000
ื•ืœืกืคืจ ืชื—ื™ืœื”
12:12
about recognition
286
732260
2000
ืขืœ ื”ื›ืจื”
12:14
and then about communication
287
734260
2000
ื•ืื– ืขืœ ืชืงืฉื•ืจืช
12:16
and compassion.
288
736260
3000
ื•ื—ืžืœื”.
12:19
I think Yemen is going to be
289
739260
2000
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉืชื™ืžืŸ ื”ื•ืœื›ืช ืœื”ื™ื•ืช
12:21
in a very bad situation
290
741260
3000
ื‘ืžืฆื‘ ืžืื•ื“ ืจืข
12:24
in the next two or three years.
291
744260
2000
ื‘ืฉื ืชื™ื™ื ืฉืœื•ืฉ ืฉื ื™ื ื”ืงืจื•ื‘ื•ืช.
12:26
It's natural.
292
746260
2000
ื–ื” ื˜ื‘ืขื™.
12:28
But after the two years, which is a price we are willing to pay,
293
748260
3000
ืืš ืœืื—ืจ ืื•ืชืŸ ืฉื ืชื™ื™ื, ืฉื–ื”ื• ืžื—ื™ืจ ืฉืื ื—ื ื• ืžื•ื›ื ื™ื ืœืฉืœื,
12:31
we are going to stand up again on our feet,
294
751260
3000
ืื ื—ื ื• ื ืขืžื•ื“ ืฉื•ื‘ ืขืœ ืจื’ืœื™ื ื•,
12:34
but in the new Yemen
295
754260
2000
ืืš ื‘ืชื™ืžืŸ ื”ื—ื“ืฉื”
12:36
with a younger and more empowered people --
296
756260
3000
ืขื ืขื ืฆืขื™ืจ ื™ื•ืชืจ ื•ืขื•ืฆืžืชื™ ื™ื•ืชืจ --
12:39
democratic.
297
759260
2000
ื“ืžื•ืงืจื˜ื™.
12:41
(Applause)
298
761260
8000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
12:49
PM: Nadia, I think you've just given us
299
769260
2000
ืคืื˜ ืžื™ื˜ืฉืœ: ื ื“ื™ื”, ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื›ืจื’ืข ื ืชืช ืœื ื•
12:51
a very different view of Yemen.
300
771260
3000
ื ืงื•ื“ืช ืžื‘ื˜ ืฉื•ื ื” ืžืื•ื“ ืขืœ ืชื™ืžืŸ.
12:54
And certainly you yourself and what you do
301
774260
3000
ื•ืœืœื ืกืคืง ืืช ืขืฆืžืš ื•ืžื” ืฉืืช ืขื•ืฉื”
12:57
have given us a view of the future
302
777260
3000
ื ืชื ื• ืœื ื• ืžื‘ื˜ ืืœ ื”ืขืชื™ื“
13:00
that we will embrace
303
780260
3000
ืฉืื ื—ื ื• ื ื—ื‘ืง
13:03
and be grateful for.
304
783260
2000
ื•ื ื”ื™ื” ืืกื™ืจื™ ืชื•ื“ื” ืขื‘ื•ืจื•.
13:05
And the very best of luck to you.
305
785260
2000
ืื ื™ ืžืื—ืœืช ืœืš ืืช ื›ืœ ื”ืžื–ืœ ืฉื‘ืขื•ืœื.
13:07
YemenTimes.com.
306
787260
3000
YemenTimes.com.
13:10
NA: On Twitter also.
307
790260
3000
ื ื“ื™ื” ืืœ-ื–ืืงืืฃ: ื•ื’ื ื‘ื˜ื•ื•ื™ื˜ืจ.
13:13
PM: So you are plugged in.
308
793260
2000
ืคืื˜ ืžื™ื˜ืฉืœ: ืื– ืืช ื›ืŸ ืžื—ื•ื‘ืจืช.
13:15
(Applause)
309
795260
17000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7