How we could teach our bodies to heal faster | Kaitlyn Sadtler

167,165 views ・ 2018-10-11

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: maor madmon עריכה: hila scherba
00:13
What if you could take a pill or a vaccine
0
13404
3508
מה אם היינו יכולים לקחת כדור או חיסון
00:16
and, just like getting over a cold,
1
16936
1730
ואז, בדיוק כמו שאנחנו מחלימים מצינון,
00:18
you could heal your wounds faster?
2
18690
2095
הפצעים שלנו היו מחלימים מהר יותר?
00:20
Today, if we have an operation or an accident,
3
20809
3522
כיום, אם אנחנו עוברים ניתוח או תאונה,
00:24
we're in the hospital for weeks,
4
24355
1621
אנחנו נשארים בבית החולים במשך שבועות,
00:26
and often left with scars and painful side effects
5
26000
2626
ולרוב נשארות לנו צלקות ותופעות לוואי כואבות
00:28
of our inability to regenerate or regrow healthy, uninjured organs.
6
28650
5135
שהן תוצאה של חוסר היכולת שלנו לשקם או לגדל מחדש איברים בריאים ולא-פגומים.
00:34
I work to create materials
7
34436
2026
בעבודתי, אני יוצרת חומרים
00:36
that instruct our immune system to give us the signals to grow new tissues.
8
36486
4203
שמורים למערכת החיסון שלנו לתת לגוף את האותות שמורים לו לגדל רקמות חדשות.
00:41
Just like vaccines instruct our body to fight disease,
9
41497
3074
בדיוק כמו שחיסונים מורים לגוף להילחם במחלות,
00:44
we could instead instruct our immune system
10
44595
2728
נוכל, במקום זאת, להורות למערכת החיסון
00:47
to build tissues and more quickly heal wounds.
11
47347
2864
לבנות רקמות ולרפא פצעים מהר יותר.
00:50
Now, regrowing body parts out of nowhere might seem like magic,
12
50886
3778
הצמחת איברים מאפס אולי נשמעת כמו קסם,
00:54
but there are several organisms that can achieve this feat.
13
54688
3191
אבל ישנם כמה יצורים שיכולים לעשות זאת.
00:57
Some lizards can regrow their tails,
14
57903
2443
יש לטאות שיכולות לגדל מחדש את הזנב אם הוא נקטע,
01:00
the humble salamander can completely regenerate their arm,
15
60370
3945
סלמנדרה שיכול לגדל מחדש זרוע,
01:04
and even us mere humans can regrow our liver
16
64339
2889
ואפילו בני אדם פשוטים כמונו יכולים לגדל מחדש את הכבד
01:07
after losing more than half of its original mass.
17
67252
2571
גם אם איבדנו יותר ממחצית מגודלו המקורי.
01:10
To make this magic a bit closer to reality,
18
70615
2635
כדי להפוך את הקסם הזה למשהו יותר מציאותי,
01:13
I'm investigating how our body can heal wounds and build tissue
19
73274
4095
אני חוקרת כיצד גופנו מרפא פצעים ומצמיח רקמות
01:17
through instructions from the immune system.
20
77393
2129
בעקבות הוראות של מערכת החיסון.
01:20
From a scrape on your knee to that annoying sinus infection,
21
80387
3525
משריטה בברך ועד צינון מעצבן,
01:23
our immune system defends our body from danger.
22
83936
2681
מערכת החיסון מגינה על גופנו מסכנה.
01:27
I'm an immunologist,
23
87199
1461
אני אימונולוגית,
01:28
and by using what I know about our body's defense system,
24
88684
3030
ועל ידי שימוש במה שאני יודעת על מערכת ההגנה של הגוף,
01:31
I was able to identify key players
25
91738
2176
הצלחתי לזהות שחקני מפתח
01:33
in our fight to build back our cuts and bruises.
26
93938
2688
במאבק לרפא את החתכים והחבלות שלנו.
01:37
When looking at materials that are currently being tested
27
97436
2669
כשהסתכלנו על חומרים שכרגע נחקרים
01:40
for their abilities to help regrow muscle,
28
100129
2198
עקב יכולתם לסייע ביצירת שרירים מחדש,
01:42
our team noticed that after treating an injured muscle with these materials,
29
102351
4159
הצוות שלנו שם לב, שאחרי שמטפלים בשריר פצוע עם החומרים האלו,
01:46
there was a large number of immune cells
30
106534
2323
יש מספר גדול של תאי מערכת החיסון
01:48
in that material and the surrounding muscle.
31
108881
2557
ברקמת השריר שטופלה בחומר הזה.
01:52
So in this case,
32
112010
1158
אז במקרה הזה,
01:53
instead of the immune cells rushing off towards infection to fight bacteria,
33
113192
4214
במקום שתאי החיסון ימהרו לאזור הזיהום כדי להילחם בחיידקים,
01:57
they're rushing toward an injury.
34
117430
2087
הם מגיעים בהמוניהם אל הפצע.
01:59
I discovered a specific type of immune cell,
35
119922
2833
גיליתי שסוג מסוים של תא חיסוני,
02:02
the helper T cell,
36
122779
1294
תא T מסייע (סוג של תא במערכת החיסון),
02:04
was present inside that material that I implanted
37
124097
2729
נמצא בתוך החומר ששתלתי
02:06
and absolutely critical for wound healing.
38
126850
2397
והיתה לו השפעה גדולה על החלמת פצעים.
02:10
Now, just like when you were a kid and you'd break your pencil
39
130325
3442
בדיוק כמו כששברתם עיפרון כשהייתם ילדים
02:13
and try and tape it back together again,
40
133791
2538
הייתם מנסים לתקן אותו עם נייר דבק,
02:16
we can heal,
41
136353
1154
אנחנו יכולים להתרפא,
02:17
but it might not be in the most functional way,
42
137531
2245
אבל התהליך לא מאוד יעיל
02:19
and we'll get a scar.
43
139800
1373
ותישאר צלקת.
02:21
So if we don't have these helper T cells,
44
141515
2984
אז אם אין לנו תאי T מסייעים,
02:24
instead of healthy muscle,
45
144523
1587
במקום שריר בריא
02:26
our muscle develops fat cells inside of it,
46
146134
2611
יתפתחו בתוך השריר תאי שומן,
02:28
and if there's fat in our muscle, it isn't as strong.
47
148769
2477
ואם יש שומן בשריר שלנו, הוא לא כל כך חזק.
02:32
Now, using our immune system,
48
152033
2400
אבל אם נשתמש במערכת החיסון שלנו,
02:34
our body could grow back without these scars
49
154457
2497
הגוף שלנו יוכל לרפא את עצמו ללא צלקות
02:36
and look like what it was before we were even injured.
50
156978
2912
ולהראות בדיוק כפי שהוא נראה לפני הפציעה.
02:41
I'm working to create materials
51
161128
2560
בעבודתי, אני יוצרת חומרים
02:43
that give us the signals to build new tissue
52
163712
2279
שנותנים לגוף שלנו את האותות לבנות רקמה חדשה
02:46
by changing the immune response.
53
166015
1840
על ידי שינוי התגובה החיסונית.
02:48
We know that any time a material is implanted in our body,
54
168840
4215
אנחנו יודעים שבכל פעם שחומר זר נכנס לגופנו,
02:53
the immune system will respond to it.
55
173079
2055
המערכת החיסונית תגיב.
02:55
This ranges from pacemakers to insulin pumps
56
175158
4509
זה נכון לגבי קוצבי לב ומשאבות אינסולין
02:59
to the materials that engineers are using to try and build new tissue.
57
179691
3666
וגם לחומרים שבהם משתמשים מהנדסים כדי לנסות ולבנות רקמות חדשות.
03:03
So when I place that material, or scaffold, in the body,
58
183932
4065
אז כשאני מניחה את החומר הזה, כמו פיגום, בתוך הגוף,
03:08
the immune system creates a small environment of cells and proteins
59
188021
4405
המערכת החיסון מביאה לסביבה תאים וחלבונים
03:12
that can change the way that our stem cells behave.
60
192450
2872
שיכולים לשנות את האופן בו תאי הגזע שלנו מתנהגים.
03:15
Now, just like the weather affects our daily activities,
61
195817
3898
בדיוק כמו שמזג האוויר משפיע על התכניות שלנו להמשך היום
03:19
like going for a run
62
199739
1325
כמו לצאת לריצה
03:21
or staying inside and binge-watching an entire TV show on Netflix,
63
201088
4485
או להישאר בבית ולצפות ברצף בסדרה שלמה בנטפליקס,
03:25
the immune environment of a scaffold
64
205597
1968
הסביבה החיסונית של הפיגום
03:27
affects the way that our stem cells grow and develop.
65
207589
2825
משפיעה על האופן בו תאי הגזע שלנו גדלים ומתפתחים.
03:30
If we have the wrong signals,
66
210883
2016
אם האותות הלא-נכונים ניתנים
03:32
say the Netflix signals,
67
212923
1675
נקרא להם אותות נטפליקס,
03:34
we get fat cells instead of muscle.
68
214622
2864
נקבל תאי שומן במקום שריר.
03:38
These scaffolds are made of a variety of different things,
69
218790
3127
הפיגומים האלו מיוצרים ממגוון חומרים,
03:41
from plastics to naturally derived materials,
70
221941
3365
מפלסטיק ועד לחומרים ממקורות טבעיים,
03:45
nanofibers of varying thicknesses,
71
225330
2751
ננו-סיבים בעובי משתנה,
03:48
sponges that are more or less porous,
72
228105
2413
ספוגים, נקבוביים יותר או פחות,
03:50
gels of different stiffnesses.
73
230542
2119
וג'לים, צמיגים יותר או פחות.
03:52
And researchers can even make the materials
74
232685
2110
וחוקרים אפילו יכולים לגרום לחומרים האלו
03:54
release different signals over time.
75
234819
2039
לשלוח סוגים שונים של אותות בזמנים שונים.
03:57
So in other words, we can orchestrate this Broadway show of cells
76
237473
5246
במילים אחרות, אנחנו יכולים לנצח על המחזה של התאים
04:02
by giving them the correct stage, cues and props
77
242743
3858
על ידי סידור נכון של הבמה, סימנים ואביזרים
04:06
that can be changed for different tissues,
78
246625
2221
שיכולים להשתנות עבור סוגים שונים של רקמות,
04:08
just like a producer would change the set
79
248870
2196
כמו שמפיק ישנה את הסט
04:11
for "Les Mis" versus "Little Shop of Horrors."
80
251090
2923
בין "עלובי החיים" ל"חנות קטנה ומטריפה".
04:14
I'm combining specific types of signals
81
254398
2684
אני משלבת בין סוגים שונים של אותות
04:17
that mimic how our body responds to injury to help us regenerate.
82
257106
4708
שמחקים את האופן שבו הגוף שלנו מגיב לפציעה על מנת שנתרפא בקלות.
04:22
In the future, we could see a scar-proof band-aid,
83
262283
3528
בעתיד נוכל לראות פלסטר נגד צלקות,
04:25
a moldable muscle filler or even a wound-healing vaccine.
84
265835
3978
מתקן שרירים מודולרי ואפילו חיסון לריפוי פציעות.
04:29
Now, we aren't going to wake up tomorrow and be able to heal like Wolverine.
85
269837
3577
ברור שלא נתעורר מחר עם יכולות הריפוי של וולברין.
04:33
Probably not next Tuesday, either.
86
273438
1866
קרוב לוודאי שגם לא ביום שלישי הבא.
04:35
But with these advances,
87
275328
1184
אבל בעזרת ההתקדמות שהשגנו,
04:36
and working with our immune system to help build tissue and heal wounds,
88
276536
4205
ובהמשך העבודה על ריפוי פצעים וחידוש רקמות בעזרת מערכת החיסון,
04:40
we could begin seeing products on the market
89
280765
2229
נוכל להתחיל לראות מוצרים בחנויות
04:43
that work with our body's defense system to help us regenerate,
90
283018
3866
שעובדים ביחד עם מערכת ההגנה של הגוף שלנו כדי לעזור לנו להתחדש,
04:46
and maybe one day be able to keep pace with a salamander.
91
286908
4055
ואולי יום אחד, נוכל להדביק את הקצב עם הסלמנדרה.
04:51
Thank you.
92
291876
1151
תודה.
04:53
(Applause)
93
293051
3639
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7