How we could teach our bodies to heal faster | Kaitlyn Sadtler

168,686 views ・ 2018-10-11

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: SF Huang
00:13
What if you could take a pill or a vaccine
0
13404
3508
如果你能吃一顆藥或打一劑疫苗,
00:16
and, just like getting over a cold,
1
16936
1730
就能像治癒感冒一樣,
00:18
you could heal your wounds faster?
2
18690
2095
或傷口會癒合得更快,如何?
00:20
Today, if we have an operation or an accident,
3
20809
3522
現今,如果我們動了手術 或是出了意外,
00:24
we're in the hospital for weeks,
4
24355
1621
我們就要住院好幾週, 還會留下傷疤,
00:26
and often left with scars and painful side effects
5
26000
2626
以及無法再生或重新長出
00:28
of our inability to regenerate or regrow healthy, uninjured organs.
6
28650
5135
健康、完好無損的器官的 痛苦副作用。
00:34
I work to create materials
7
34436
2026
我的工作是在創造材料, 來指示我們的免疫系統
00:36
that instruct our immune system to give us the signals to grow new tissues.
8
36486
4203
對身體傳達生成新組織的訊號。
00:41
Just like vaccines instruct our body to fight disease,
9
41497
3074
就像疫苗會指示我們的 身體來對抗疾病一樣,
00:44
we could instead instruct our immune system
10
44595
2728
我們也可以指示我們的免疫系統
00:47
to build tissues and more quickly heal wounds.
11
47347
2864
修建組織並更快地治癒傷口。
00:50
Now, regrowing body parts out of nowhere might seem like magic,
12
50886
3778
讓身體無中生有地長出新器官, 似乎像變魔法一樣,
00:54
but there are several organisms that can achieve this feat.
13
54688
3191
但有好幾種生物能做到這項壯舉。
00:57
Some lizards can regrow their tails,
14
57903
2443
有些蜥蜴可以重新長出牠們的尾巴,
01:00
the humble salamander can completely regenerate their arm,
15
60370
3945
謙遜的蠑螈可以完整再生牠們的手臂,
01:04
and even us mere humans can regrow our liver
16
64339
2889
即使我們人類,
在肝臟失去一半以上的情況下, 也可以再增生回來。
01:07
after losing more than half of its original mass.
17
67252
2571
01:10
To make this magic a bit closer to reality,
18
70615
2635
為了讓這項魔法更接近現實,
01:13
I'm investigating how our body can heal wounds and build tissue
19
73274
4095
我在研究我們的身體如何能 透過免疫系統的指示,
01:17
through instructions from the immune system.
20
77393
2129
來治癒傷口和修建組織。
01:20
From a scrape on your knee to that annoying sinus infection,
21
80387
3525
從你膝蓋上的擦傷到惱人的鼻竇炎,
01:23
our immune system defends our body from danger.
22
83936
2681
我們的免疫系統 為我們的身體抵禦危險。
01:27
I'm an immunologist,
23
87199
1461
我是免疫學家,
01:28
and by using what I know about our body's defense system,
24
88684
3030
透過我對人體防禦系統的所學所知,
01:31
I was able to identify key players
25
91738
2176
在我們努力治癒割、瘀傷的過程中,
01:33
in our fight to build back our cuts and bruises.
26
93938
2688
我得以辨識出關鍵性的要素。
01:37
When looking at materials that are currently being tested
27
97436
2669
我們團隊在觀察目前用來測試
協助肌肉再生能力的材料時,
01:40
for their abilities to help regrow muscle,
28
100129
2198
01:42
our team noticed that after treating an injured muscle with these materials,
29
102351
4159
注意到在用這些材料 治療受傷的肌肉之後,
01:46
there was a large number of immune cells
30
106534
2323
在那材料內以及其周圍的肌肉中,
01:48
in that material and the surrounding muscle.
31
108881
2557
出現了大量的免疫細胞。
01:52
So in this case,
32
112010
1158
所以,在這個情況中, 免疫細胞並不是
01:53
instead of the immune cells rushing off towards infection to fight bacteria,
33
113192
4214
朝感染的傷口蜂湧而上去對抗細菌,
01:57
they're rushing toward an injury.
34
117430
2087
反之,它們朝受傷處聚集。
01:59
I discovered a specific type of immune cell,
35
119922
2833
我發現了一種特定的免疫細胞,
02:02
the helper T cell,
36
122779
1294
輔助型 T 細胞,
02:04
was present inside that material that I implanted
37
124097
2729
會出現在我植入的材料當中,
02:06
and absolutely critical for wound healing.
38
126850
2397
是癒合傷口的關鍵角色。
02:10
Now, just like when you were a kid and you'd break your pencil
39
130325
3442
就像你小時候不小心把鉛筆弄斷,
02:13
and try and tape it back together again,
40
133791
2538
會試著用膠帶把它纏回去。
02:16
we can heal,
41
136353
1154
我們也能癒合,但用的 可能不是最有效的方式,
02:17
but it might not be in the most functional way,
42
137531
2245
02:19
and we'll get a scar.
43
139800
1373
且我們會留下傷疤。
02:21
So if we don't have these helper T cells,
44
141515
2984
所以,如果我們沒有 這些輔助型 T 細胞,
02:24
instead of healthy muscle,
45
144523
1587
我們的肌肉在傷口處 就會生成脂肪細胞,
02:26
our muscle develops fat cells inside of it,
46
146134
2611
而不是健康的肌肉,
02:28
and if there's fat in our muscle, it isn't as strong.
47
148769
2477
若肌肉中有脂肪, 它就不會那麼強壯。
02:32
Now, using our immune system,
48
152033
2400
利用我們的免疫系統,
02:34
our body could grow back without these scars
49
154457
2497
我們的身體就能夠不留疤痕地康復。
02:36
and look like what it was before we were even injured.
50
156978
2912
甚至看起來和受傷之前一模一樣。
02:41
I'm working to create materials
51
161128
2560
我在努力創造的材料,
02:43
that give us the signals to build new tissue
52
163712
2279
是能夠透過改變免疫的反應,
來發出再生新組織的訊號。
02:46
by changing the immune response.
53
166015
1840
02:48
We know that any time a material is implanted in our body,
54
168840
4215
我們知道,任何時候只要 有一種材料植入我們的身體,
02:53
the immune system will respond to it.
55
173079
2055
免疫系統就會對它產生反應。
02:55
This ranges from pacemakers to insulin pumps
56
175158
4509
範圍從心律調節器, 到胰島素幫浦,
02:59
to the materials that engineers are using to try and build new tissue.
57
179691
3666
到工程師用來嘗試 建立新組織的材料。
03:03
So when I place that material, or scaffold, in the body,
58
183932
4065
所以,當我把那材料 或支架放入體內時,
03:08
the immune system creates a small environment of cells and proteins
59
188021
4405
免疫系統會建構出 具有細胞和蛋白質的小環境,
03:12
that can change the way that our stem cells behave.
60
192450
2872
它能夠改變我們幹細胞的行為模式。
03:15
Now, just like the weather affects our daily activities,
61
195817
3898
就像天氣會影響我們的日常活動,
03:19
like going for a run
62
199739
1325
比如要出去跑步,
03:21
or staying inside and binge-watching an entire TV show on Netflix,
63
201088
4485
或是待在家裡在網飛上瘋狂追劇。
03:25
the immune environment of a scaffold
64
205597
1968
同樣的,支架的免疫環境
03:27
affects the way that our stem cells grow and develop.
65
207589
2825
也會影響我們的幹細胞生長和發展。
03:30
If we have the wrong signals,
66
210883
2016
如果我們給錯訊號,
03:32
say the Netflix signals,
67
212923
1675
比如網飛的訊號,
03:34
we get fat cells instead of muscle.
68
214622
2864
我們就會長出脂肪細胞而不是肌肉。
03:38
These scaffolds are made of a variety of different things,
69
218790
3127
這些支架是由各種不同東西做成的,
03:41
from plastics to naturally derived materials,
70
221941
3365
從塑膠到天然衍生性材料、
03:45
nanofibers of varying thicknesses,
71
225330
2751
各種厚度的奈米纖維、
03:48
sponges that are more or less porous,
72
228105
2413
多孔或少孔的海綿、
03:50
gels of different stiffnesses.
73
230542
2119
不同硬度的凝膠。
03:52
And researchers can even make the materials
74
232685
2110
研究人員甚至可以讓這些材料
03:54
release different signals over time.
75
234819
2039
隨時間發出不同的訊號。
03:57
So in other words, we can orchestrate this Broadway show of cells
76
237473
5246
換言之,我們可以精心安排
這場細胞的百老匯演出,
04:02
by giving them the correct stage, cues and props
77
242743
3858
做法是給它們正確的 舞台、提示和道具,
04:06
that can be changed for different tissues,
78
246625
2221
而這些都可根據不同的組織來調整,
04:08
just like a producer would change the set
79
248870
2196
就像製片人可能會針對《悲慘世界》
04:11
for "Les Mis" versus "Little Shop of Horrors."
80
251090
2923
和《異形奇花》用不同的場景。
04:14
I'm combining specific types of signals
81
254398
2684
我把特定幾類訊號組合起來,
04:17
that mimic how our body responds to injury to help us regenerate.
82
257106
4708
來模擬我們身體對於受傷的 反應以協助我們再生。
04:22
In the future, we could see a scar-proof band-aid,
83
262283
3528
未來,我們會有無疤 OK 繃、
04:25
a moldable muscle filler or even a wound-healing vaccine.
84
265835
3978
可塑型的肌肉填充物, 或甚至讓傷口癒合的疫苗。
04:29
Now, we aren't going to wake up tomorrow and be able to heal like Wolverine.
85
269837
3577
我們不可能明天起床就像 金剛狼一樣什麼都能治癒。
04:33
Probably not next Tuesday, either.
86
273438
1866
大概下週二也不可能。
04:35
But with these advances,
87
275328
1184
但有這些進展, 再配合我們的免疫系統
04:36
and working with our immune system to help build tissue and heal wounds,
88
276536
4205
來協助修建組織及治癒傷口,
04:40
we could begin seeing products on the market
89
280765
2229
我們會開始看到市場上 出現一些產品,
04:43
that work with our body's defense system to help us regenerate,
90
283018
3866
配合我們身體的防禦系統 協助我們再生,
04:46
and maybe one day be able to keep pace with a salamander.
91
286908
4055
也許有一天, 我們的速度還能趕上蠑螈。
04:51
Thank you.
92
291876
1151
謝謝。
04:53
(Applause)
93
293051
3639
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog