How we could teach our bodies to heal faster | Kaitlyn Sadtler

167,159 views ・ 2018-10-11

TED


వీడియోను ప్లే చేయడానికి దయచేసి దిగువ ఆంగ్ల ఉపశీర్షికలపై రెండుసార్లు క్లిక్ చేయండి.

Translator: Anil Kumar Reddy Gade Reviewer: Annamraju Lalitha
00:13
What if you could take a pill or a vaccine
0
13404
3508
మీరు ఒక పిల్ లేదా వాక్సిన్ తీసుకొని
00:16
and, just like getting over a cold,
1
16936
1730
జలుబు తగ్గించినట్టుగా
00:18
you could heal your wounds faster?
2
18690
2095
మీ గాయాలను నయం చేయగలిగితే?
00:20
Today, if we have an operation or an accident,
3
20809
3522
నేడు, మనకు ఏదన్న ఆపరేషన్ కానీ ఆక్సిడెంట్ కానీ జరిగితే ,
00:24
we're in the hospital for weeks,
4
24355
1621
ఆసుపత్రిలో వారాల తరబడి ఉంటున్నాము,
00:26
and often left with scars and painful side effects
5
26000
2626
ఇంకా తరుచుగా మచ్చలు కానీ, బాధ కలిగించే దుష్ప్రభావాలు
00:28
of our inability to regenerate or regrow healthy, uninjured organs.
6
28650
5135
కలుగుతాయి మన ఆరోగ్యకరమైన, దెబ్బలు తగలని అవయవాలను తిరిగి పెంచుకోలేని అశక్తత వల్ల.
00:34
I work to create materials
7
34436
2026
నేను పదార్ధాలు సృష్టిస్తున్నాను
00:36
that instruct our immune system to give us the signals to grow new tissues.
8
36486
4203
మన రోగనిరోధక వ్యవస్థకు కొత్త కణ జాలం పెంచటానికి సందేశాలు ఇచ్చేటట్టు.
00:41
Just like vaccines instruct our body to fight disease,
9
41497
3074
ఒక వాక్సిన్ ఎలా మన శరీరానికి రోగాలతో పోరాడామని ఆదేశిస్తుందో,
00:44
we could instead instruct our immune system
10
44595
2728
అలానే మన రోగ నిరోధక వ్యవస్థను ఆదేశించవచ్చు
00:47
to build tissues and more quickly heal wounds.
11
47347
2864
కొత్త కణ జాలం నిర్మించమని ఇంకా గాయాలను త్వరగా నయం చేయమని.
00:50
Now, regrowing body parts out of nowhere might seem like magic,
12
50886
3778
ఇప్పుడు, గాలి లో నించి శరీర అవయవాలను పునరుత్పత్తి చేయటం మాయ లాగా అనిపించచ్చు,
00:54
but there are several organisms that can achieve this feat.
13
54688
3191
కానీ ఈ అద్భుత కార్యాన్ని సాధించిన జీవులు చాలా ఉన్నాయి.
00:57
Some lizards can regrow their tails,
14
57903
2443
కొన్ని బల్లులు తమ తోకలను తిరిగి పెంచుకుంటాయి,
01:00
the humble salamander can completely regenerate their arm,
15
60370
3945
సాలమాండర్లు తమ బాహువులను పూర్తిగా పునః సృష్టించుకోగలవు,
01:04
and even us mere humans can regrow our liver
16
64339
2889
ఇంకా కేవలం మనుషులమైన మనము కాలేయాన్ని తిరిగి పెంచుకోగలం.
01:07
after losing more than half of its original mass.
17
67252
2571
ఉన్న దానిలో సగం కంటే ఎక్కువ కోల్పోయినా.
01:10
To make this magic a bit closer to reality,
18
70615
2635
ఈ మాయని వాస్తవానికి దగ్గరగా తీసుకురావటానికి,
01:13
I'm investigating how our body can heal wounds and build tissue
19
73274
4095
నేను పరిశోధనలు సాగిస్తున్నాను , ఎలా శరీరం గాయాలను నయం చేసి, కణజాలాన్ని సృష్టిస్తుందో
01:17
through instructions from the immune system.
20
77393
2129
రోగ నిరోధక వ్యవస్థ సూచనలను ఇవ్వటం ద్వారా.
01:20
From a scrape on your knee to that annoying sinus infection,
21
80387
3525
మోకాలి మీద చిన్న గాయం నుండి బాధించే సైనస్ రోగం వరకు,
01:23
our immune system defends our body from danger.
22
83936
2681
మన రోగనిరోధక వ్యవస్థ శరీరాన్ని ప్రమాదం నుండి కాపాడుతుంది
01:27
I'm an immunologist,
23
87199
1461
నేను ఒక ఇమ్మ్యూనోలోజిస్ట్ ని,
01:28
and by using what I know about our body's defense system,
24
88684
3030
మన శరీర రక్షణ వ్యవస్థ గురించి నాకు తెలిసిన దానిని ఉపయోగించి,
01:31
I was able to identify key players
25
91738
2176
నేను కొన్ని ముఖ్యమైన వాటిని కనుగొన్నాను
01:33
in our fight to build back our cuts and bruises.
26
93938
2688
దెబ్బలు, గాయాల నుంచి తిరిగి నిర్మించే మన పోరాటంలో.
01:37
When looking at materials that are currently being tested
27
97436
2669
ప్రస్తుతం పరీక్షిస్తున్న పదార్థాలను చూస్తున్నప్పుడు వాటి
01:40
for their abilities to help regrow muscle,
28
100129
2198
కండరాల పునరుత్పత్తి సామర్ధ్యాలను గమనించినప్పుడు
01:42
our team noticed that after treating an injured muscle with these materials,
29
102351
4159
మా బృందం గమనించింది ఏమిటంటే, గాయపడిన కండరాలను ఈ పదార్థాలతో చికిత్స చేసినప్పుడు
01:46
there was a large number of immune cells
30
106534
2323
పెద్ద సంఖ్య లో రోగనిరోధక కణాలు
01:48
in that material and the surrounding muscle.
31
108881
2557
ఆ పదార్థంలో ఇంకా చుట్టూ ఉన్న కండరంలో ఉన్నాయని.
01:52
So in this case,
32
112010
1158
ఈ ఉదాహరణ లో,
01:53
instead of the immune cells rushing off towards infection to fight bacteria,
33
113192
4214
రోగనిరోధక కణాలు బాక్టీరియా తో పోరాడటానికి కాకుండా
01:57
they're rushing toward an injury.
34
117430
2087
ఒక గాయం వైపు వెళ్లాయి.
01:59
I discovered a specific type of immune cell,
35
119922
2833
నేను ఒక నిర్దిష్టమైన రోగనిరోధక కణాన్ని కనుగొన్నాను,
02:02
the helper T cell,
36
122779
1294
సహాయపడే టి కణం,
02:04
was present inside that material that I implanted
37
124097
2729
నేను చొప్పించిన ఆ పదార్థం లో ఉంది,
02:06
and absolutely critical for wound healing.
38
126850
2397
ఇంకా అది గాయం నయం చేయటానికి చాలా ముఖ్యం.
02:10
Now, just like when you were a kid and you'd break your pencil
39
130325
3442
ఎలాగైతే, మీరు చిన్నతనం లో పెన్సిల్ విరగొట్టి
02:13
and try and tape it back together again,
40
133791
2538
దానిని టేప్ తో మళ్ళీ జత చేయటానికి ప్రయత్నించినట్టు,
02:16
we can heal,
41
136353
1154
మనకి నయం అవచ్చు,
02:17
but it might not be in the most functional way,
42
137531
2245
కానీ అది ఒక ఖచితమైన పద్దతిలో మాత్రం కాదు,
02:19
and we'll get a scar.
43
139800
1373
ఇంకా ఒక మచ్చ ఏర్పడుతుంది.
02:21
So if we don't have these helper T cells,
44
141515
2984
కాబట్టి, మనకు ఈ సహాయపడే టి కణాలు లేకపోతే,
02:24
instead of healthy muscle,
45
144523
1587
ఆరోగ్యకరమైన కండరం బదులుగా,
02:26
our muscle develops fat cells inside of it,
46
146134
2611
దాని లోపల మన కండరం కొవ్వు కణాలను అభివృద్ధి చేస్తుంది,
02:28
and if there's fat in our muscle, it isn't as strong.
47
148769
2477
ఇంకా మన కండరం లో కొవ్వు ఉంటే, అది అంత బలముగా ఉండదు.
02:32
Now, using our immune system,
48
152033
2400
ఇప్పుడు, మన రోగనిరోధక వ్యవస్థను ఉపయోగించి,
02:34
our body could grow back without these scars
49
154457
2497
మన శరీరం ఈ మచ్చలు లేకుండా తిరిగి పెరగగలదు
02:36
and look like what it was before we were even injured.
50
156978
2912
ఇంకా అది గాయం మునుపు ఎలా ఉందో అలానే కనపడుతుంది.
02:41
I'm working to create materials
51
161128
2560
నేను రోగనిరోధక స్పందనను మార్చటం ద్వారా
02:43
that give us the signals to build new tissue
52
163712
2279
కొత్త కణజాలాన్ని సృష్టించడానికి సంకేతాలు ఇచ్ఛే
02:46
by changing the immune response.
53
166015
1840
పదార్థాలుసృష్టించడానికి పనిచేస్తున్నాను
02:48
We know that any time a material is implanted in our body,
54
168840
4215
మనకు తెలుసు ఏదన్నా పదార్థాన్ని మన శరీరం లోనికి చొప్పించిన ప్రతి సారి,
02:53
the immune system will respond to it.
55
173079
2055
రోగనిరోధక వ్యవస్థ దానికి స్పందిస్తుంది.
02:55
This ranges from pacemakers to insulin pumps
56
175158
4509
ఇది పేస్ మేకర్ల నుంచి ఇన్సులిన్ పంపుల వరకు
02:59
to the materials that engineers are using to try and build new tissue.
57
179691
3666
ఇంకా ఇంజినీర్లు కొత్త కణజాలాన్ని నిర్మించటానికి ప్రయత్నించి తయారు చేసేవరకు.
03:03
So when I place that material, or scaffold, in the body,
58
183932
4065
నేను ఈ పదార్థాన్ని లేదా కంచె ని శరీరంలో పెట్టినప్పుడు,
03:08
the immune system creates a small environment of cells and proteins
59
188021
4405
రోగనిరోధక శక్తి, కణాలు, ప్రోటీన్ లతో ఒక చిన్న వాతావరణాన్ని సృష్టిస్తుంది
03:12
that can change the way that our stem cells behave.
60
192450
2872
అది మన స్టెమ్ కణాలు ప్రవర్తించే పద్ధతిని మార్చగలవు.
03:15
Now, just like the weather affects our daily activities,
61
195817
3898
ఎలా అయితే వాతావరణ స్థితి మన రోజు వారీ కార్యక్రమాలను ప్రభావితం చేస్తుందో,
03:19
like going for a run
62
199739
1325
పరుగుకు బయలు దేరటం,
03:21
or staying inside and binge-watching an entire TV show on Netflix,
63
201088
4485
లేదా ఇంట్లో కూర్చొని నెట్ ఫ్లిక్స్ లో ఒక కార్యక్రమాన్ని మొత్తం ఒకే సారి చూడటం, లాగా
03:25
the immune environment of a scaffold
64
205597
1968
కంచె యొక్క రోగ నిరోధక పర్యవరణం
03:27
affects the way that our stem cells grow and develop.
65
207589
2825
మన స్టెమ్ కణాలు అభివృద్ధి చెందే పద్ధతిని ప్రభావితం చేస్తాయి.
03:30
If we have the wrong signals,
66
210883
2016
ఒక వేళ తప్పుడు సంకేతాలు వస్తే,
03:32
say the Netflix signals,
67
212923
1675
ఉదాహరణకు నెట్ ఫ్లిక్స్ సంకేతాలలాగ,
03:34
we get fat cells instead of muscle.
68
214622
2864
మనకు కండరాల బదులు కొవ్వు కణాలు లభిస్తాయి.
03:38
These scaffolds are made of a variety of different things,
69
218790
3127
ఈ కంచెలను వివిధ రకాల పదార్దాలతో తయారు చేస్తారు,
03:41
from plastics to naturally derived materials,
70
221941
3365
ప్లాస్టిక్స్ నుండి సహజంగా పొందే పదార్ధాల నుండి,
03:45
nanofibers of varying thicknesses,
71
225330
2751
వివిధ రకాల మందం కల నానో ఫైబర్లతో,
03:48
sponges that are more or less porous,
72
228105
2413
ఎక్కువ లేదా తక్కువ రంధ్రాలు కలిగిన స్పాంజ్ ల నుండి,
03:50
gels of different stiffnesses.
73
230542
2119
రకరకాల గట్టిదనం కలిగిన జెల్ ల నుండి.
03:52
And researchers can even make the materials
74
232685
2110
ఇంకా పరిశోధకులు ఈ పదార్ధాలను తయారు చేయచ్చు,
03:54
release different signals over time.
75
234819
2039
వేరు సమయాల్లో వేరు సంకేతాలు ఇచ్చేలాగా .
03:57
So in other words, we can orchestrate this Broadway show of cells
76
237473
5246
ఇంకో మాటలో చెప్పాలంటే, మనము ఈ కణాలతో ఒక బ్రాడ్ వే కార్యక్రమం చేయచ్చు
04:02
by giving them the correct stage, cues and props
77
242743
3858
వాటికి సరైన వేదిక, కవళికలు , ఆధారాలు ఇచ్చి
04:06
that can be changed for different tissues,
78
246625
2221
అవి వివిధ కణాలకు మారే లాగా,
04:08
just like a producer would change the set
79
248870
2196
ఎలా అయితే నిర్మాత సెట్ ను మారుస్తుంటాడో
04:11
for "Les Mis" versus "Little Shop of Horrors."
80
251090
2923
"లెస్ మిస్" లేదా "లిటిల్ షాప్ హారర్స్" కోసం.
04:14
I'm combining specific types of signals
81
254398
2684
నేను కొన్ని నిర్దిష్టమైన సంకేతాలను కలుపుతున్నాను
04:17
that mimic how our body responds to injury to help us regenerate.
82
257106
4708
అవి మన శరీరం గాయానికి ప్రతిస్పందిస్తూ ఎలా పునరుత్పత్తి అవుతుందో అనుకరిస్తాయి.
04:22
In the future, we could see a scar-proof band-aid,
83
262283
3528
భవిష్యత్తులో, మనము చూడవచ్చు, ఒక మచ్చ పడని బ్యాండ్-ఎయిడ్,
04:25
a moldable muscle filler or even a wound-healing vaccine.
84
265835
3978
కండరాలను పూరించే అచ్చులు లేదా గాయాలను నయం చేసే వాక్సిన్.
04:29
Now, we aren't going to wake up tomorrow and be able to heal like Wolverine.
85
269837
3577
ఇప్పుడు, మనం రేపు ఉదయం నిద్ర లేచి వుల్వరైన్ లాగా నయం చేసుకోలేకపోవచ్చు.
04:33
Probably not next Tuesday, either.
86
273438
1866
బహుశా వచ్చే మంగళవారం కూడా అవకపోవచ్చు.
04:35
But with these advances,
87
275328
1184
కానీ ఈ అభివృద్ధితో,
04:36
and working with our immune system to help build tissue and heal wounds,
88
276536
4205
ఇంకా, మన రోగనిరోధక వ్యవస్థ సహాయంతో కణజాలాన్ని నిర్మించి గాయాలను నయం చేసి,
04:40
we could begin seeing products on the market
89
280765
2229
మనం విపణిలోమన శరీర రక్షణాత్మక వ్యవస్థతో పని చేసి
04:43
that work with our body's defense system to help us regenerate,
90
283018
3866
మనకు పునరుత్పత్తి లో సహాయపపడే ఉత్పత్తులను చూడవచ్చు,
04:46
and maybe one day be able to keep pace with a salamander.
91
286908
4055
ఇంకా ఎదో ఒక రోజు సాలమండెర్ తో పోటీ పడవచ్చేమో.
04:51
Thank you.
92
291876
1151
ధన్యవాదములు.
04:53
(Applause)
93
293051
3639
(చప్పట్లు)
ఈ వెబ్‌సైట్ గురించి

ఈ సైట్ ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోవడానికి ఉపయోగపడే YouTube వీడియోలను మీకు పరిచయం చేస్తుంది. ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న అగ్రశ్రేణి ఉపాధ్యాయులు బోధించే ఆంగ్ల పాఠాలను మీరు చూస్తారు. అక్కడ నుండి వీడియోను ప్లే చేయడానికి ప్రతి వీడియో పేజీలో ప్రదర్శించబడే ఆంగ్ల ఉపశీర్షికలపై రెండుసార్లు క్లిక్ చేయండి. ఉపశీర్షికలు వీడియో ప్లేబ్యాక్‌తో సమకాలీకరించబడతాయి. మీకు ఏవైనా వ్యాఖ్యలు లేదా అభ్యర్థనలు ఉంటే, దయచేసి ఈ సంప్రదింపు ఫారమ్‌ని ఉపయోగించి మమ్మల్ని సంప్రదించండి.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7