If I controlled the Internet | Rives

380,788 views ・ 2006-12-25

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Antonius Yudi Sendjaja Reviewer: Amalia S
00:26
I wrote this poem after hearing a pretty well known actress
0
26000
4000
Saya menulis puisi ini setelah mendengar seorang aktris terkenal
00:30
tell a very well known interviewer on television,
1
30000
3000
yang mengatakan kepada seorang reporter terkenal di televisi,
00:33
"I'm really getting into the Internet lately.
2
33000
2000
"Saya sering menggunakan internet belakangan ini.
00:35
I just wish it were more organized."
3
35000
2000
Saya hanya berharap internet lebih teratur."
00:37
So ...
4
37000
1000
Jadi --
00:38
(Laughter)
5
38000
2000
(Tawa)
00:42
If I controlled the Internet,
6
42000
3000
jika aku menguasai internet,
00:45
you could auction your broken heart on eBay.
7
45000
4000
engkau dapat melelang hatimu yang hancur di eBay,
00:49
Take the money; go to Amazon;
8
49000
2000
ambillah uangnya, pergilah ke Amazon,
00:51
buy a phonebook for a country you've never been to -- call folks at random
9
51000
4000
belilah buku telepon negara yang belum pernah kau datangi, telepon sembarang orang
00:55
until you find someone who flirts really well in a foreign language.
10
55000
3000
sampai engkau menemukan perayu ulung dalam bahasa asing.
00:58
(Laughter)
11
58000
1000
(Tawa)
00:59
If I were in charge of the Internet,
12
59000
2000
Jika aku mengendalikan internet,
01:01
you could Mapquest your lover's mood swings.
13
61000
3000
engkau dapat memetakan suasana hati kekasihmu.
01:04
Hang left at cranky, right at preoccupied,
14
64000
4000
Belok kiri untuk marah, kanan untuk gembira,
01:08
U-turn on silent treatment,
15
68000
2000
putar arah untuk bungkam,
01:10
all the way back to tongue kissing and good lovin'.
16
70000
3000
dan seterusnya hingga berciuman dan bercinta,
01:13
You could navigate and understand every emotional intersection.
17
73000
3000
engkau dapat mengemudi dan memahami semua persimpangan emosi.
01:16
Some days, I'm as shallow as a baking pan,
18
76000
3000
Terkadang, aku sedangkal loyang,
01:19
but I still stretch miles in all directions.
19
79000
2000
namun aku tetap terbentang ke mana-mana.
01:21
If I owned the Internet, Napster, Monster and Friendster.com
20
81000
6000
Jika aku pemilik internet, Napster, Monster, dan Friendster.com
01:27
would be one big website.
21
87000
2000
akan menjadi satu situs besar.
01:29
That way you could listen to cool music
22
89000
2000
Sehingga engkau dapat mendengarkan musik
01:31
while you pretend to look for a job
23
91000
2000
sambil bersandiwara sedang mencari kerja
01:33
and you're really just chattin' with your pals.
24
93000
2000
padahal hanya mengobrol dengan teman-temanmu.
01:35
(Laughter)
25
95000
1000
(Tawa)
01:36
Heck, if I ran the Web, you could email dead people.
26
96000
4000
Wah, jika aku mengelola situs, engkau dapat mengirim email kepada orang mati.
01:40
(Laughter)
27
100000
2000
(Tawa)
01:42
They would not email you back
28
102000
2000
Mereka tidak akan menanggapimu --
01:44
(Laughter) --
29
104000
1000
(Tawa)
01:45
but you'd get an automated reply.
30
105000
2000
namun engkau akan mendapat balasan otomatis,
01:47
(Laughter)
31
107000
2000
(Tawa)
01:49
Their name in your inbox
32
109000
2000
Nama mereka dalam kotak masukmu --
01:51
(Laughter) --
33
111000
1000
(Tawa)
01:52
it's all you wanted anyway.
34
112000
2000
toh, hanya ini yang kau harapkan.
01:54
And a message saying, "Hey, it's me. I miss you.
35
114000
3000
Dan sebuah pesan, "Hey, ini aku. Aku rindu padamu.
01:57
(Laughter)
36
117000
1000
(Tawa)
01:58
Listen, you'll see being dead is dandy.
37
118000
3000
Dengarlah, menjadi orang mati itu indah.
02:01
Now you go back to raising kids and waging peace and craving candy."
38
121000
4000
Kini kembalilah kau untuk membesarkan anak, mengobarkan perdamaian, dan mengidamkan permen."
02:05
If I designed the Internet, childhood.com would be a loop
39
125000
5000
Jika aku merancang internet, childhood.com akan menjadi sebuah lingkaran
02:10
of a boy in an orchard, with a ski pole for a sword,
40
130000
5000
dari anak kecil di kebun, memegang tongkat ski layaknya pedang,
02:15
trashcan lid for a shield, shouting, "I am the emperor of oranges.
41
135000
3000
penutup tempat sampah layaknya tameng dan berteriak, "Akulah raja para jeruk.
02:18
I am the emperor of oranges. I am the emperor of oranges."
42
138000
3000
Akulah raja para jeruk. Akulah raja para jeruk."
02:21
Now follow me, OK?
43
141000
1000
Sekarang ikutlah aku, baik?
02:22
(Laughter)
44
142000
1000
(Tawa)
02:23
Grandma.com would be a recipe for biscuits and spit-bath instructions.
45
143000
3000
Grandma.com penuh dengan resep biskuit dan petunjuk mandi dalam sekejap.
02:26
One, two, three.
46
146000
2000
Satu, dua, tiga.
02:28
That links with hotdiggitydog.com.
47
148000
2000
Terhubung dengan hotdiggitydog.com.
02:30
That is my grandfather.
48
150000
2000
Itulah kakekku.
02:32
They take you to gruff-ex-cop-on-his-fourth-marriage.dad.
49
152000
2000
Dan membawamu ke "ayah berkelahi dengan mantan polisi pada pernikahan keempatnya".
02:34
He forms an attachment to
50
154000
1000
Yang menampilkan lampiran ke
02:35
kind-of-ditzy-but-still-sends-ginger-snaps-for-Christmas.mom,
51
155000
2000
"pelupa namun tetap mengirim kue jahe untuk Natal kepada ibu."
02:37
who downloads the boy in the orchard, the emperor of oranges,
52
157000
4000
yang mengunduh anak itu di kebun, raja para jeruk,
02:41
who grows up to be me --
53
161000
3000
yang tumbuh menjadi diriku --
02:44
the guy who usually goes too far.
54
164000
2000
orang yang biasanya terlalu jauh.
02:46
So if I were emperor of the Internet,
55
166000
3000
Jadi jika aku menjadi Raja internet,
02:49
I guess I'd still be mortal, huh?
56
169000
3000
kurasa hidupku masih tidak abadi, kan?
02:52
But at that point, I would probably
57
172000
2000
Namun pada saat itu, mungkin aku
02:54
already have the lowest possible mortgage
58
174000
4000
telah memiliki kewajiban paling sedikit
02:58
and the most enlarged possible penis
59
178000
2000
dan penis paling besar --
03:00
(Laughter) --
60
180000
1000
(Tawa)
03:01
so I would outlaw spam on my first day in office.
61
181000
2000
aku akan melenyapkan semua sampah internet pada hari pertamaku bekerja.
03:03
I wouldn't need it.
62
183000
2000
Aku tak akan memerlukannya.
03:05
I'd be like some kind of Internet genius, and me,
63
185000
2000
Aku akan menjadi pakar internet, dan aku,
03:07
I'd like to upgrade to deity and maybe just like that --
64
187000
4000
aku ingin menjadi dewa dan mungkin hanya seperti itu saja --
03:11
pop! -- I'd go wireless.
65
191000
3000
pop - aku masuk ke dalamnya.
03:14
(Laughter)
66
194000
1000
(Tawa)
03:15
Huh? Maybe Google would hire this.
67
195000
2000
Hah? Mungkin Google mau menerimanya.
03:17
I could zip through your servers and firewalls like a virus
68
197000
2000
Aku dapat menyelinap ke server dan firewallmu seperti virus
03:19
until the World Wide Web is as wise, as wild and as organized
69
199000
4000
hingga dunia internet menjadi sebijak, seliar, dan seteratur
03:23
as I think a modern-day miracle/oracle can get, but, ooh-eee,
70
203000
5000
seperti yang dapat diramalkan untuk masa kini, namun, ooh
03:28
you want to bet just how whack and un-PC
71
208000
4000
engkau tahu betapa buruk dan tidak nyatanya
03:32
your Mac or PC is going to be when I'm rocking
72
212000
2000
komputermu saat aku menjalankan hal ini,
03:34
hot-shit-hot-shot-god.net?
73
214000
2000
hot shot god.net?
03:36
I guess it's just like life.
74
216000
2000
Aku rasa ini seperti kehidupan.
03:38
It is not a question of if you can --
75
218000
2000
Ini bukan pertanyaan tentang apakah engkau mampu.
03:40
it's: do ya?
76
220000
2000
Benar kan?
03:42
We can interfere with the interface.
77
222000
2000
Kita dapat mengacak interfacenya.
03:44
We can make "You've got Hallelujah" the national anthem of cyberspace
78
224000
3000
Kita dapat membuat "You've got Hallelujah" sebagai lagu kebangsaan dunia cyber
03:47
every lucky time we log on.
79
227000
2000
setiap kali kita masuk.
03:49
You don't say a prayer.
80
229000
2000
Engkau tidak mengucapkan doa.
03:51
You don't write a psalm.
81
231000
2000
Engkau tidak menulis mazmur.
03:53
You don't chant an "om."
82
233000
2000
Engkau tidak mengumandangkan syair.
03:55
You send one blessed email to whomever you're thinking of
83
235000
4000
Engkau mengirim berkat melalui email kepada siapa saja yang kau pikirkan
03:59
at dah-da-la-dat-da-dah-da-la-dat.com.
84
239000
6000
di dah da la dat da dah da la dat dot com.
04:05
Thank you, TED.
85
245000
1000
Terima kasih, TED.
04:06
(Applause)
86
246000
3000
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7