Lies, damned lies and statistics (about TEDTalks)

321,915 views ・ 2010-04-30

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Dimitris Maleas Επιμέλεια: Christina Vlachaki
00:16
If you go on the TED website,
0
16260
3000
Αν πλοηγηθείτε στον ιστότοπο του TED
00:19
you can currently find there
1
19260
2000
θα βρείτε ομιλίες των οποίων
00:21
over a full week of TEDTalk videos,
2
21260
3000
η συνολική διάρκεια ξεπερνάει την μιά εβδομάδα.
00:24
over 1.3 million
3
24260
2000
Οι ομιλίες αυτές ξεπερνούν
00:26
words of transcripts
4
26260
2000
τις 1.3 εκατομμύρια λέξεις
00:28
and millions of user ratings.
5
28260
2000
και εκατομμύρια άνθρωποι τις έχουν δει και τις έχουν αξιολογήσει.
00:30
And that's a huge amount of data.
6
30260
3000
Πρόκειται για έναν τεράστιο όγκο δεδομένων.
00:33
And it got me wondering:
7
33260
2000
Και αναρωτιέμαι:
00:35
If you took all this data
8
35260
2000
Αν επεξεργαστείς στατιστικά
00:37
and put it through statistical analysis,
9
37260
2000
αυτά τα δεδομένα,
00:39
could you reverse engineer a TEDTalk?
10
39260
2000
μπορείς να φτιάξεις μια καλή ομιλία για το TED;
00:41
Could you create
11
41260
2000
Μπορείς να δημιουργήσεις
00:43
the ultimate TEDTalk?
12
43260
2000
την "απόλυτη" ομιλία;
00:45
(Laughter) (Applause)
13
45260
2000
(Χειροκροτήματα)
00:47
And also, could you create
14
47260
2000
Μπορείς να δημιούργήσεις
00:49
the worst possible TEDTalk
15
49260
2000
την χειρότερη δυνατή ομιλία,
00:51
that they would still let you get away with?
16
51260
2000
έτσι που να ζητάει το κοινό να φύγεις όσο το δυνατό γρηγορότερα;
00:53
To find this out, I looked at three things:
17
53260
2000
Για να το ανακαλύψω, έψαξα τρία στοιχεία.
00:55
I looked at the topic that you should choose,
18
55260
2000
Το θέμα που θα έπρεπε να επιλέξεις,
00:57
I looked at how you should deliver it
19
57260
3000
τον τρόπο που αυτό παρουσιάζεται
01:00
and the visuals onstage.
20
60260
2000
καθώς και την οπτική επικοινωνία.
01:02
Now, with the topic: There's a whole range of topics you can choose,
21
62260
3000
Πρώτα από όλα το θέμα -- Υπάρχουν πολλά θέματα να επιλέξεις,
01:05
but you should choose wisely,
22
65260
2000
αλλά πρέπει να επιλέξεις συνετά,
01:07
because your topic strongly correlates
23
67260
2000
γιατί το θέμα σχετίζεται άμεσα
01:09
with how users will react to your talk.
24
69260
3000
με την αλληλεπίδραση με το κοινό.
01:12
Now, to make this more concrete,
25
72260
2000
Για να το κάνουμε πιο συγκεκριμένο,
01:14
let's look at the list of top 10 words
26
74260
3000
ας κοιτάξουμε τις δέκα
01:17
that statistically stick out
27
77260
2000
πιο χρησιμοποιούμενες λέξεις
01:19
in the most favorite TEDTalks
28
79260
2000
στις πιο δημοφιλείς
01:21
and in the least favorite TEDTalks.
29
81260
3000
και στις ελάχιστα δημοφιλείς ομιλίες.
01:24
So if you came here
30
84260
2000
Έτσι, αν ήρθες να μιλήσεις
01:26
to talk about how French coffee
31
86260
2000
για το πως ο γαλλικός καφές
01:28
will spread happiness in our brains,
32
88260
3000
μας κάνει ευτυχισμένους,
01:31
that's a go.
33
91260
2000
η ομιλία θα είναι πετυχημένη.
01:33
(Laughter) (Applause)
34
93260
2000
(Χειροκροτήματα)
01:35
Whereas, if you wanted to talk about
35
95260
2000
Αν μιλήσεις
01:37
your project involving
36
97260
2000
για σχέδια που περιλαμβάνουν
01:39
oxygen, girls, aircraft --
37
99260
2000
οξυγόνο, κορίτσια, αεροπλάνα
01:41
actually, I would like to hear that talk, (Laughter)
38
101260
2000
-να πω την αλήθεια θα ήθελα να ακούσω μια τέτοια ομιλία-
01:43
but statistics say it's not so good.
39
103260
2000
αλλά η στατιστική δείχνει ότι θα είναι αποτυχία.
01:45
Oh, well.
40
105260
2000
Έτσι λοιπόν.
01:47
If you generalize this,
41
107260
2000
Γενικεύοντας
01:49
the most favorite TEDTalks are those
42
109260
2000
μπορούμε να πούμε ότι οι πιο επιτυχημένες ομιλίες είναι
01:51
that feature topics we can connect with,
43
111260
3000
αυτές τις οποίες εύκολα μπορούμε συσχετίσουμε με τον εαυτό μας
01:54
both easily and deeply,
44
114260
2000
εύκολα και βαθύτερα
01:56
such as happiness, our own body,
45
116260
2000
όπως για την ευτυχία, το σώμα
01:58
food, emotions.
46
118260
2000
το φαγητό, τα συναισθήματα.
02:00
And the more technical topics,
47
120260
2000
Τα πιο τεχνικά θέματα
02:02
such as architecture, materials and, strangely enough, men,
48
122260
3000
όπως η αρχιτεκτονική, οι πρώτες ύλες και κατά περίεργο τρόπο οι άνδρες,
02:05
those are not good topics to talk about.
49
125260
3000
δεν είναι τόσο επιτυχημένες.
02:08
How should you deliver your talk?
50
128260
2000
Αλλά πώς πρέπει να παρουσιάσεις το θέμα σου;
02:10
TED is famous for keeping
51
130260
2000
Στο TED δίνεται μεγάλη έμφαση
02:12
a very sharp eye on the clock,
52
132260
2000
στην διάρκεια της ομιλίας.
02:14
so they're going to hate me
53
134260
2000
Οι διοργανωτές θα με μισήσουν
02:16
for revealing this, because, actually,
54
136260
2000
για αυτήν την αποκάλυψη
02:18
you should talk as long as they will let you. (Laughter)
55
138260
2000
γιατί η στατιστική έδειξε
02:20
Because the most favorite TEDTalks
56
140260
3000
ότι οι πιο αγαπημένες ομιλίες
02:23
are, on average, over 50 percent longer
57
143260
2000
είναι, κατά μέσο όρο, 50 τοις εκατό
02:25
than the least favorite ones.
58
145260
2000
πιο χρονοβόρες.
02:28
And this holds true for all ranking lists on TED.com
59
148260
2000
Αυτό ίσχύει για όλες τις ομιλιές
02:30
except if you want to have a talk
60
150260
2000
εκτός από αυτές που σχετίζονται
02:32
that's beautiful, inspiring or funny.
61
152260
2000
με την ομορφιά , την διασκέδαση και την έμπνευση.
02:34
Then, you should be brief. (Laughter) But other than that,
62
154260
2000
Σε αυτές τις περιπτώσεις είναι προτιμότερο να είναι σύντομες. Αλλά για τις υπόλοιπες,
02:36
talk until they drag you off the stage.
63
156260
3000
καλύτερα είναι να μιλάς μέχρι να σε πάρουν σηκωτό.
02:39
(Laughter)
64
159260
2000
(Γέλια)
02:41
Now, while ...
65
161260
2000
Τώρα, λοιπόν
02:43
(Applause)
66
163260
6000
(Χειροκροτήματα)
02:49
While you're pushing the clock, there's a few rules to obey.
67
169260
3000
Έχοντας απέναντι το ρολόι, πρέπει να ακολουθήσετε κάποιους κανόνες.
02:52
I found these rules out by comparing the statistics
68
172260
2000
Ανακάλυψα τους κανόνες αυτούς, συγκρίνοντας τις στατιστικές
02:54
of four-word phrases
69
174260
2000
για φράσεις με 4 λέξεις
02:56
that appear more often in the most favorite TEDTalks
70
176260
3000
στις πιο δημοφιλείς
02:59
as opposed to the least favorite TEDTalks.
71
179260
2000
και στις πιο βαρετές ομιλίες.
03:01
I'll give you three examples.
72
181260
2000
Θα σας δώσω τρία παραδείγματα.
03:03
First of all, I must, as a speaker,
73
183260
2000
Πρώτα από όλα, πρέπει σαν ομιλητής
03:05
provide a service to the audience and talk about what I will give you,
74
185260
3000
που έχει στόχο να πρόσφέρει κάτι στο κοινό, να επικεντρωθώ στο τι θα κερδίσετε
03:08
instead of saying what I can't have.
75
188260
2000
και όχι στο τι θα παραλείψω.
03:10
Secondly, it's imperative
76
190260
2000
Δεύτερον, είναι επιτακτικό
03:12
that you do not cite The New York Times.
77
192260
2000
να μην κάνετε αναφορές σε τετριμμένα πράγματα.
03:14
(Laughter)
78
194260
2000
(Γέλια)
03:16
And finally, it's okay for the speaker -- that's the good news --
79
196260
3000
Και τέλος, είναι καλό για τον ομιλητή -- αυτά είναι τα καλά νέα --
03:19
to fake intellectual capacity.
80
199260
2000
να μην το παίζει έξυπνος.
03:21
If I don't understand something, I can just say, "etc., etc."
81
201260
3000
Αν δεν καταλαβαίνω κάτι, μπορώ να λέω "κ.λ.π, κ.λ.π".
03:24
You'll all stay with me.
82
204260
2000
Το κοινό θα συνεχίσει την παρακολούθηση.
03:26
It's perfectly fine.
83
206260
2000
Είναι απόλυτως εντάξει.
03:28
(Applause)
84
208260
4000
(Χειροκροτήματα)
03:32
Now, let's go to the visuals.
85
212260
2000
Και τώρα ας ασχοληθούμε με την οπτική επικοινωνία.
03:34
The most obvious visual thing on stage is the speaker.
86
214260
3000
Το πιο εμφανές στοιχείο είναι ο ομιλητής.
03:37
And analysis shows if you want to be
87
217260
2000
Και η ανάλυση δείχνει ότι αν θέλετε
03:39
among the most favorite TED speakers,
88
219260
2000
να είσαστε μέσα στους πιο δημοφιλείς ομιλητές,
03:41
you should let your hair grow a little bit longer than average,
89
221260
3000
θα πρέπει να αφήστε τα μαλλιά σας λίγο μακρύτερα από το μέσο όρο,
03:44
make sure you wear your glasses and be slightly more dressed-up
90
224260
3000
να φοράτε γυαλιά και να είσαστε λίγο πιο καλοντυμένοι
03:47
than the average TED speaker.
91
227260
2000
από τον μέσο ομιλητή.
03:49
Slides are okay, though you might consider going for props.
92
229260
3000
Οι διαφάνειες είναι σημαντικές στο να υποστηρίζουν την ομιλία.
03:52
And now the most important thing,
93
232260
2000
Αλλά το σημαντικότερο είναι
03:54
that is the mood onstage.
94
234260
2000
η διάθεση του ομιλητή.
03:56
Color plays a very important role.
95
236260
2000
Το χρώμα παίζει πρωτεύοντα ρόλο
03:58
Color closely correlates
96
238260
2000
και συσχετίζεται έντονα
04:00
with the ratings that talks get on the website.
97
240260
3000
με την βαθμολογία που παίρνει μια ομιλία.
04:03
(Applause)
98
243260
2000
(Χειροκροτήματα)
04:05
For example, fascinating talks
99
245260
2000
Για παράδειγμα, οι πιο συναρπαστικές ομιλίες
04:07
contain a statistically high amount
100
247260
2000
συνήθως περιέχουν
04:09
of exactly this blue color, (Laughter)
101
249260
2000
αυτό ακριβώς το είδος μπλε.
04:11
much more than the average TEDTalk.
102
251260
2000
σε ποσοστό μεγαλύτερο από τις συνηθισμένες ομιλίες.
04:13
Ingenious TEDTalks, much more this green color,
103
253260
2000
Οι πιο ευφυείς αυτό εδώ το πράσινο
04:15
etc., et.
104
255260
2000
κ.λ.π , κ.λ.π
04:17
(Laughter) (Applause)
105
257260
7000
(Χειροκροτήματα)
04:24
Now, personally, I think
106
264260
2000
Αν και πιστεύω
04:26
I'm not the first one who has done this analysis,
107
266260
2000
ότι δεν είμαι ο πρώτος που έχει κάνει αυτήν την ανάλυση,
04:28
but I'll leave this
108
268260
2000
αλλά αφήνω σε εσάς
04:30
to your good judgment.
109
270260
3000
να την κρίνετε.
04:33
So, now it's time to put it all together
110
273260
2000
Έτσι ήρθε ή ώρα να τα βάλουμε όλα μαζί
04:35
and design the ultimate TEDTalk.
111
275260
2000
και να φτιάξουμε την "απόλυτη" ομιλία.
04:37
Now, since this is TEDActive,
112
277260
2000
Επειδή από την ανάλυση των ομιλιών
04:39
and I learned from my analysis
113
279260
2000
που δίνονται στο TED
04:41
that I should actually give you something,
114
281260
2000
βρήκα ότι πρέπει στο τέλος κάτι πρακτικό να σας δώσω,
04:43
I will not impose the ultimate
115
283260
2000
δεν θα κατασκευάσω την καλύτερη
04:45
or worst TEDTalk on you,
116
285260
2000
ή την χειρότερη ομιλία,
04:47
but rather give you a tool to create your own.
117
287260
2000
αλλά θα σας δώσω τα εργαλεία να την φτιάξετε μόνοι σας.
04:49
And I call this tool the TEDPad.
118
289260
3000
Θα το ονομάσω κρεβατάκι TED
04:52
(Laughter)
119
292260
3000
(Γέλια)
04:55
And the TEDPad is a matrix
120
295260
2000
Το κρεβατάκι TED είναι ένας πίνακας
04:57
of 100 specifically selected,
121
297260
2000
με 100 αυστηρά επιλεγμένες
04:59
highly curated sentences
122
299260
3000
συστάσεις
05:02
that you can easily piece together to get your own TEDTalk.
123
302260
3000
που μπορείτε να τις συνδυάσετε για να κάνετε τις δικές σας ομιλίες.
05:07
You only have to make one decision,
124
307260
2000
Το μόνο που έχετε να επιλέξετε είναι
05:09
and that is: Are you going to use the white version
125
309260
2000
αν θα χρησιμοποιήσετε την άσπρη έκδοση
05:11
for very good TEDTalks,
126
311260
2000
από πολύ καλές ομιλίες
05:13
about creativity, human genius?
127
313260
2000
για την δημιουργικότητα και την ευφυία
05:15
Or are you going to go with a black version,
128
315260
2000
ή την μαύρη έκδοση
05:17
which will allow you to create really bad TEDTalks,
129
317260
2000
με την οποία θα δημιουργήσετε άσχημες ομιλίες
05:19
mostly about blogs,
130
319260
2000
κυρίως για ιστολόγια
05:21
politics and stuff?
131
321260
2000
και πολιτική.
05:23
So, download it and have fun with it.
132
323260
2000
Κατεβάστέ το από το διαδίκτυο και διασκεδάστε.
05:25
Now I hope you enjoy the session.
133
325260
3000
Λοιπόν , ελπίζω να χαρήκατε την ομιλία μου.
05:28
I hope you enjoy designing your own
134
328260
2000
Ελπίζω να σας έδωσα το κίνητρο
05:30
ultimate and worst possible TEDTalks.
135
330260
2000
να διασκεδάσεστε φτιάχνοντας την δική σας καλύτερη και χειρότερη ομιλία.
05:32
And I hope some of you will be inspired for next year
136
332260
3000
Και ελπίζω κάποιοι από εσάς
05:35
to create this, which I really want to see.
137
335260
3000
να εμπνευστήκατε την επόμενη σας ομίλία στο TED,την οποία ανυπομονώ να παρακολουθήσω.
05:38
Thank you very much.
138
338260
2000
Σας ευχαριστώ πολύ
05:40
(Applause) Thanks.
139
340260
10000
(Χειροκροτήματα)
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7