How my mom inspired my approach to the cello | Paul Rucker

71,035 views ・ 2018-12-13

TED


Dobbeltklik venligst på de engelske undertekster nedenfor for at afspille videoen.

Translator: Nikolaj Johansen Reviewer: Anders Finn Jørgensen
00:13
(Cello music)
0
13568
3033
(Cellomusik)
01:03
(Music ends)
1
63012
4880
(Musikken stopper)
01:09
On the flight here,
2
69373
2378
På vej i flyet hertil
01:13
I was reminded about my mom.
3
73071
1722
kom jeg til at tænke på min mor.
01:15
I'm a self-taught cellist, I've never had a lesson.
4
75437
2632
Jeg er selvlært cellist, jeg er aldrig blevet undervist.
01:18
I studied double bass, but I just picked up the cello and started playing
5
78093
3576
Jeg studerede kontrabas, men begyndte bare at spille cello,
01:21
because I love doing it.
6
81693
1190
fordi jeg elsker det.
01:22
But my mom was an inspiration to me.
7
82907
1786
Men min mor inspirerede mig.
01:24
I did not realize she was an inspiration,
8
84717
2064
Jeg indså ikke, at hun inspirerede mig,
01:26
because she got her music degree through a mail-order course,
9
86805
4129
fordi hun tog sin musikuddannelse per postordre
01:30
the US School of Music.
10
90958
1468
gennem US School of Music.
01:32
While raising two kids,
11
92450
1571
Mens hun passede to børn,
01:34
she received a lesson a week in the mail,
12
94863
3103
modtog hun en lektion om ugen med posten
01:37
and practiced.
13
97990
1151
og øvede sig.
01:39
And at the end of a couple of years, she put on a recital.
14
99165
3562
Og efter et par år gav hun en koncert.
01:42
And I'll be 50 this month, and it took me that long to realize
15
102751
4023
Jeg fylder 50 denne måned, og det tog mig så lang tid at indse,
01:46
that she was that big of an inspiration.
16
106799
1920
at hun var så stor en inspiration.
01:49
I'm just going to keep -- yeah, thanks, mom.
17
109357
2330
Jeg vil bare ... Ja, tak, mor.
01:52
(Applause)
18
112060
6188
(Klapsalver)
01:58
She's also one of the most extraordinary people I know,
19
118532
2660
Hun er et af de mest fantastiske mennesker i mit liv
02:01
beyond being a wonderful musician.
20
121217
2268
udover at være en vidunderlig musiker.
02:03
I want to play a little bit for mom and your moms as well, actually.
21
123913
3309
Jeg vil gerne spille lidt for mor og også for jeres mødre.
02:07
(Cello music)
22
127968
2752
(Cellomusik)
02:22
(Music ends)
23
142066
2076
(Musikken stopper)
02:24
You know, when you normally hear a cello, you think of this.
24
144307
2889
Når man hører en cello, tænker man normalt på det her.
02:27
(Plays Bach Cello Suite No.1)
25
147221
2524
(Spiller Bachs Cellosuite nr. 1)
02:29
We're not going to do that today.
26
149770
2201
Det skal vi ikke i dag.
02:31
(Laughter and applause)
27
151996
3083
(Latter og klapsalver)
02:35
(Drums)
28
155328
2976
(Trommer)
02:41
(Cello)
29
161684
2000
(Cello)
02:46
Hey!
30
166489
1150
Hey!
02:48
(Looped samples of onstage sounds)
31
168076
2400
(Loopede samples af lyde)
03:05
(Cello music and looped samples)
32
185282
1975
(Cellomusik og loopede samples)
03:54
(Music ends)
33
234911
2000
(Musikken stopper)
03:57
(Applause and cheers)
34
237805
6961
(Klapsalver og jubel)
Om denne hjemmeside

På dette websted kan du se YouTube-videoer, der er nyttige til at lære engelsk. Du vil se engelskundervisning, der er udført af førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklik på de engelske undertekster, der vises på hver videoside, for at afspille videoen derfra. Underteksterne ruller i takt med videoafspilningen. Hvis du har kommentarer eller ønsker, bedes du kontakte os ved hjælp af denne kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7