How my mom inspired my approach to the cello | Paul Rucker

71,021 views ・ 2018-12-13

TED


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

Tłumaczenie: Katarzyna Kijowska Korekta: Małgorzata Ciborska
00:13
(Cello music)
0
13568
3033
(Muzyka wiolonczelowa)
01:03
(Music ends)
1
63012
4880
(Muzyka ustaje)
01:09
On the flight here,
2
69373
2378
Kiedy tutaj leciałem,
01:13
I was reminded about my mom.
3
73071
1722
przypomniała mi się moja mama.
01:15
I'm a self-taught cellist, I've never had a lesson.
4
75437
2632
Jestem wiolonczelistą-samoukiem. Nie pobierałem lekcji.
01:18
I studied double bass, but I just picked up the cello and started playing
5
78093
3576
Uczyłem się gry na kontrabasie, ale sięgnąłem po wiolonczelę,
01:21
because I love doing it.
6
81693
1190
ponieważ właśnie to kocham.
01:22
But my mom was an inspiration to me.
7
82907
1786
Ale to mama była dla mnie inspiracją.
01:24
I did not realize she was an inspiration,
8
84717
2064
Nie zdawałem sobie z tego sprawy,
01:26
because she got her music degree through a mail-order course,
9
86805
4129
ponieważ dyplom zdobyła korespondencyjnie
01:30
the US School of Music.
10
90958
1468
z Amerykańskiej Szkoły Muzycznej.
01:32
While raising two kids,
11
92450
1571
Wychowując dwójkę dzieci,
01:34
she received a lesson a week in the mail,
12
94863
3103
raz w tygodniu otrzymywała pocztą lekcję
01:37
and practiced.
13
97990
1151
i ćwiczyła.
01:39
And at the end of a couple of years, she put on a recital.
14
99165
3562
Po kilku latach przygotowała recital.
01:42
And I'll be 50 this month, and it took me that long to realize
15
102751
4023
W tym miesiącu skończę 50 lat
potrzebowałem tyle czasu, żeby zrozumieć,
01:46
that she was that big of an inspiration.
16
106799
1920
jak wielką była dla mnie inspiracją.
01:49
I'm just going to keep -- yeah, thanks, mom.
17
109357
2330
Dzięki, mamo.
01:52
(Applause)
18
112060
6188
(Brawa)
01:58
She's also one of the most extraordinary people I know,
19
118532
2660
Jest też jedną z najbardziej niezwykłych osób, jakie znam,
02:01
beyond being a wonderful musician.
20
121217
2268
poza tym, że jest wspaniałym muzykiem.
02:03
I want to play a little bit for mom and your moms as well, actually.
21
123913
3309
Chcę zagrać dla mojej mamy i dla waszych mam.
02:07
(Cello music)
22
127968
2752
(Muzyka wiolonczelowa)
02:22
(Music ends)
23
142066
2076
(Muzyka ustaje)
02:24
You know, when you normally hear a cello, you think of this.
24
144307
2889
Zwykle słysząc wiolonczelę, myślisz o tym.
02:27
(Plays Bach Cello Suite No.1)
25
147221
2524
(Bach, Suita wiolonczelowa Nr.1)
02:29
We're not going to do that today.
26
149770
2201
Nie dzisiaj.
02:31
(Laughter and applause)
27
151996
3083
(Śmiech i brawa)
02:35
(Drums)
28
155328
2976
(Bębny)
02:41
(Cello)
29
161684
2000
(Wiolonczela)
02:46
Hey!
30
166489
1150
Hej!
02:48
(Looped samples of onstage sounds)
31
168076
2400
(Zapętlone próbki dźwięków)
03:05
(Cello music and looped samples)
32
185282
1975
(Muzyka wiolonczelowa i zapętlone próbki)
03:54
(Music ends)
33
234911
2000
(Muzyka ustaje)
03:57
(Applause and cheers)
34
237805
6961
(Brawa i wiwaty)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7