How my mom inspired my approach to the cello | Paul Rucker

71,021 views ・ 2018-12-13

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Elisabetta Siagri Revisore: Sara Frasconi
00:13
(Cello music)
0
13568
3033
(Musica di violoncello)
01:03
(Music ends)
1
63012
4880
(La musica finisce)
01:09
On the flight here,
2
69373
2378
Sul volo per venire qui,
01:13
I was reminded about my mom.
3
73071
1722
ho pensato alla mia mamma.
01:15
I'm a self-taught cellist, I've never had a lesson.
4
75437
2632
Sono un violoncellista autodidatta, non ho mai preso lezioni.
Ho studiato contrabbasso, poi ho preso il violoncello e ho iniziato a suonarlo
01:18
I studied double bass, but I just picked up the cello and started playing
5
78093
3576
01:21
because I love doing it.
6
81693
1190
perché amo farlo.
01:22
But my mom was an inspiration to me.
7
82907
1786
E la mia mamma è stata un'ispirazione.
01:24
I did not realize she was an inspiration,
8
84717
2064
Non capivo quanto mi ispirasse,
01:26
because she got her music degree through a mail-order course,
9
86805
4129
perché aveva preso il diploma di musica per corrispondenza
01:30
the US School of Music.
10
90958
1468
con la US School of Music.
01:32
While raising two kids,
11
92450
1571
Mentre cresceva due figli,
01:34
she received a lesson a week in the mail,
12
94863
3103
riceveva una lezione a settimana per posta
01:37
and practiced.
13
97990
1151
e provava.
01:39
And at the end of a couple of years, she put on a recital.
14
99165
3562
E dopo un paio d'anni, organizzò un'esibizione.
01:42
And I'll be 50 this month, and it took me that long to realize
15
102751
4023
Compio 50 anni questo mese e ci ho messo tanto a capire
01:46
that she was that big of an inspiration.
16
106799
1920
che è stata una grande ispirazione.
01:49
I'm just going to keep -- yeah, thanks, mom.
17
109357
2330
Continuerò a... sì, grazie mamma.
01:52
(Applause)
18
112060
6188
(Applausi)
01:58
She's also one of the most extraordinary people I know,
19
118532
2660
È una delle persone più straordinarie che conosco,
02:01
beyond being a wonderful musician.
20
121217
2268
oltre a essere una strepitosa musicista.
02:03
I want to play a little bit for mom and your moms as well, actually.
21
123913
3309
Voglio suonare un po' per la mia mamma e anche per le vostre mamme.
02:07
(Cello music)
22
127968
2752
(Musica di violoncello)
02:22
(Music ends)
23
142066
2076
(La musica finisce)
02:24
You know, when you normally hear a cello, you think of this.
24
144307
2889
Quando si sente un violoncello, di solito si pensa a questo.
02:27
(Plays Bach Cello Suite No.1)
25
147221
2524
(Suite per violoncello n.1 di Bach)
02:29
We're not going to do that today.
26
149770
2201
Ma oggi non la suoneremo.
02:31
(Laughter and applause)
27
151996
3083
(Risate e applausi)
02:35
(Drums)
28
155328
2976
(Tambureggia sul violoncello)
02:41
(Cello)
29
161684
2000
(Violoncello)
02:46
Hey!
30
166489
1150
Ehi!
02:48
(Looped samples of onstage sounds)
31
168076
2400
(Loop di suoni dal vivo)
03:05
(Cello music and looped samples)
32
185282
1975
(Violoncello e loop)
03:54
(Music ends)
33
234911
2000
(La musica finisce)
03:57
(Applause and cheers)
34
237805
6961
(Applausi e acclamazioni)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7