How my mom inspired my approach to the cello | Paul Rucker

71,021 views ・ 2018-12-13

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Azfa Adid Reviewer: Abe Felisa
00:13
(Cello music)
0
13568
3033
(Musik selo)
01:03
(Music ends)
1
63012
4880
(Musik berakhir)
01:09
On the flight here,
2
69373
2378
Dalam penerbangan saya ke sini,
01:13
I was reminded about my mom.
3
73071
1722
Saya teringat ibu saya.
01:15
I'm a self-taught cellist, I've never had a lesson.
4
75437
2632
Saya belajar selo secara otodidak, tidak pernah kursus.
01:18
I studied double bass, but I just picked up the cello and started playing
5
78093
3576
Saya belajar dobel bas, tapi lalu coba selo dan mulai bermain
01:21
because I love doing it.
6
81693
1190
karena saya menyukainya.
01:22
But my mom was an inspiration to me.
7
82907
1786
Tapi ibu adalah inspirasi saya.
01:24
I did not realize she was an inspiration,
8
84717
2064
Saya tidak menyadarinya,
01:26
because she got her music degree through a mail-order course,
9
86805
4129
karena dia memperoleh gelar musik dari kursus jarak jauh,
01:30
the US School of Music.
10
90958
1468
Sekolah Musik AS.
01:32
While raising two kids,
11
92450
1571
Sembari membesarkan dua anak,
01:34
she received a lesson a week in the mail,
12
94863
3103
ia menerima pelajaran sekali seminggu lewat surat,
01:37
and practiced.
13
97990
1151
dan mempraktikkannya.
01:39
And at the end of a couple of years, she put on a recital.
14
99165
3562
Dan di akhir tahun kedua, dia mengikuti suatu pertunjukan.
01:42
And I'll be 50 this month, and it took me that long to realize
15
102751
4023
Saya akan 50 tahun bulan ini, sebegitu lamanya bagi saya untuk sadar
01:46
that she was that big of an inspiration.
16
106799
1920
bahwa dia inspirasi yang teramat besar.
01:49
I'm just going to keep -- yeah, thanks, mom.
17
109357
2330
Saya terus... ya, terima kasih, Bu.
01:52
(Applause)
18
112060
6188
(Tepuk tangan)
01:58
She's also one of the most extraordinary people I know,
19
118532
2660
Dia juga salah satu orang terhebat yang saya kenal,
02:01
beyond being a wonderful musician.
20
121217
2268
lebih dari sekadar seorang musisi hebat.
02:03
I want to play a little bit for mom and your moms as well, actually.
21
123913
3309
Saya ingin mainkan sedikit musik untuknya dan juga untuk ibu Anda sekalian.
02:07
(Cello music)
22
127968
2752
(Musik selo)
02:22
(Music ends)
23
142066
2076
(Musik berakhir)
02:24
You know, when you normally hear a cello, you think of this.
24
144307
2889
Tahukah Anda, ketika mendengar selo, Anda memikirkan ini.
02:27
(Plays Bach Cello Suite No.1)
25
147221
2524
(Memainkan Bach Cello Suite No.1)
02:29
We're not going to do that today.
26
149770
2201
Kita tak akan memainkan itu hari ini.
02:31
(Laughter and applause)
27
151996
3083
(Tawa dan tepuk tangan)
02:35
(Drums)
28
155328
2976
(Suara drum)
02:41
(Cello)
29
161684
2000
(Suara selo)
02:46
Hey!
30
166489
1150
Hei!
02:48
(Looped samples of onstage sounds)
31
168076
2400
(Suara musik berulang)
03:05
(Cello music and looped samples)
32
185282
1975
(Musik Selo dan musik berulang)
03:54
(Music ends)
33
234911
2000
(Musik berakhir)
03:57
(Applause and cheers)
34
237805
6961
(Tepuk tangan dan sorakan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7