How my mom inspired my approach to the cello | Paul Rucker

71,132 views ・ 2018-12-13

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: february Z 校对人员: Yolanda Zhang
00:13
(Cello music)
0
13568
3033
(大提琴音乐)
01:03
(Music ends)
1
63012
4880
(音乐结束)
01:09
On the flight here,
2
69373
2378
在来这里的航班上,
01:13
I was reminded about my mom.
3
73071
1722
我想起了我的母亲。
01:15
I'm a self-taught cellist, I've never had a lesson.
4
75437
2632
我是自学的大提琴手, 从来没受过专业训练。
01:18
I studied double bass, but I just picked up the cello and started playing
5
78093
3576
我学过低音提琴,但我 更喜欢拿起大提琴演奏,
01:21
because I love doing it.
6
81693
1190
因为我更钟爱大提琴。
01:22
But my mom was an inspiration to me.
7
82907
1786
不过我的母亲也鼓舞了我。
01:24
I did not realize she was an inspiration,
8
84717
2064
但我一开始并未意识到这一点,
01:26
because she got her music degree through a mail-order course,
9
86805
4129
因为我母亲是通过邮购 美国音乐学院的课程
01:30
the US School of Music.
10
90958
1468
来获得音乐学位的。
01:32
While raising two kids,
11
92450
1571
在抚养两个孩子的同时,
01:34
she received a lesson a week in the mail,
12
94863
3103
她通过邮箱每周上一次课,
01:37
and practiced.
13
97990
1151
然后加以练习。
01:39
And at the end of a couple of years, she put on a recital.
14
99165
3562
几年之后,她举办了自己的独奏会。
01:42
And I'll be 50 this month, and it took me that long to realize
15
102751
4023
这个月我就满50岁了, 我花了很久才意识到,
01:46
that she was that big of an inspiration.
16
106799
1920
她是我的灵感和动力的源泉。
01:49
I'm just going to keep -- yeah, thanks, mom.
17
109357
2330
我会一直——谢谢你,妈妈。
01:52
(Applause)
18
112060
6188
(掌声)
01:58
She's also one of the most extraordinary people I know,
19
118532
2660
除了杰出音乐家的身份之外,
02:01
beyond being a wonderful musician.
20
121217
2268
我母亲也是我所认识的 最不平凡的人之一。
02:03
I want to play a little bit for mom and your moms as well, actually.
21
123913
3309
我想为我母亲, 也为各位的母亲们演奏一段。
02:07
(Cello music)
22
127968
2752
(大提琴音乐)
02:22
(Music ends)
23
142066
2076
(音乐结束)
02:24
You know, when you normally hear a cello, you think of this.
24
144307
2889
通常当你听到大提琴的时候, 你会想到这个。
(演奏巴赫大提琴组曲1号)
02:27
(Plays Bach Cello Suite No.1)
25
147221
2524
02:29
We're not going to do that today.
26
149770
2201
我们今天不弹这个。
02:31
(Laughter and applause)
27
151996
3083
(笑声与掌声)
02:35
(Drums)
28
155328
2976
(鼓声)
02:41
(Cello)
29
161684
2000
(大提琴声)
02:46
Hey!
30
166489
1150
嘿!
02:48
(Looped samples of onstage sounds)
31
168076
2400
(舞台声音的环形样本 )
03:05
(Cello music and looped samples)
32
185282
1975
(大提琴音乐与环形样本 )
03:54
(Music ends)
33
234911
2000
(音乐结束)
03:57
(Applause and cheers)
34
237805
6961
(掌声与欢呼)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog