How my mom inspired my approach to the cello | Paul Rucker

71,132 views ・ 2018-12-13

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
00:13
(Cello music)
0
13568
3033
(大提琴音樂)
01:03
(Music ends)
1
63012
4880
(音樂結束)
01:09
On the flight here,
2
69373
2378
搭飛機來這裡時,
01:13
I was reminded about my mom.
3
73071
1722
我想起來我母親。
01:15
I'm a self-taught cellist, I've never had a lesson.
4
75437
2632
我是自學的大提琴手, 我從來沒有上過課。
01:18
I studied double bass, but I just picked up the cello and started playing
5
78093
3576
我學過低音提琴, 但我就只是拿起大提琴
然後開始演奏,因為我喜歡。
01:21
because I love doing it.
6
81693
1190
01:22
But my mom was an inspiration to me.
7
82907
1786
但我母親是鼓舞我的人。
01:24
I did not realize she was an inspiration,
8
84717
2064
我以前並不知道是她鼓舞了我,
01:26
because she got her music degree through a mail-order course,
9
86805
4129
因為她透過郵購課程 取得了她的音樂學位,
01:30
the US School of Music.
10
90958
1468
美國音樂學校。
01:32
While raising two kids,
11
92450
1571
她還要一邊養育孩子,
01:34
she received a lesson a week in the mail,
12
94863
3103
每星期會有一堂課 郵寄給她,她會練習。
01:37
and practiced.
13
97990
1151
01:39
And at the end of a couple of years, she put on a recital.
14
99165
3562
幾年之後,她舉行了一場表演會。
01:42
And I'll be 50 this month, and it took me that long to realize
15
102751
4023
這個月我就五十歲了, 我花了這麼長的時間才了解到,
01:46
that she was that big of an inspiration.
16
106799
1920
她給我的鼓舞這麼大。
01:49
I'm just going to keep -- yeah, thanks, mom.
17
109357
2330
我會繼續——謝謝妳,老媽。
01:52
(Applause)
18
112060
6188
(掌聲)
01:58
She's also one of the most extraordinary people I know,
19
118532
2660
她也是我所認識最不凡的人之一,
02:01
beyond being a wonderful musician.
20
121217
2268
不只是一個很棒的音樂家而已。
02:03
I want to play a little bit for mom and your moms as well, actually.
21
123913
3309
我想要為我母親演奏一小段音樂, 也是為了你們的母親。
02:07
(Cello music)
22
127968
2752
(大提琴音樂)
02:22
(Music ends)
23
142066
2076
(音樂結束)
02:24
You know, when you normally hear a cello, you think of this.
24
144307
2889
你們知道嗎,一般來說, 聽到大提琴時,你們會想到這個。
02:27
(Plays Bach Cello Suite No.1)
25
147221
2524
(演奏巴哈第一號 無伴奏大提琴組曲)
02:29
We're not going to do that today.
26
149770
2201
今天我們不要演奏這個。
02:31
(Laughter and applause)
27
151996
3083
(笑聲和掌聲)
02:35
(Drums)
28
155328
2976
(鼓聲)
02:41
(Cello)
29
161684
2000
(大提琴聲)
02:46
Hey!
30
166489
1150
嘿!
02:48
(Looped samples of onstage sounds)
31
168076
2400
(舞台聲音的循環錄音樣本)
03:05
(Cello music and looped samples)
32
185282
1975
(大提琴音樂及循環錄音樣本)
03:54
(Music ends)
33
234911
2000
(音樂結束)
03:57
(Applause and cheers)
34
237805
6961
(掌聲和歡呼)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog