How my mom inspired my approach to the cello | Paul Rucker

71,035 views ・ 2018-12-13

TED


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Boglárka Timea Forgács Lektor: Péter Pallós
00:13
(Cello music)
0
13568
3033
(Csellózene)
01:03
(Music ends)
1
63012
4880
(Zene vége)
01:09
On the flight here,
2
69373
2378
Idefelé a repülőn
édesanyámra gondoltam.
01:13
I was reminded about my mom.
3
73071
1722
01:15
I'm a self-taught cellist, I've never had a lesson.
4
75437
2632
Önállóan tanultam meg csellózni, sosem vettem órákat.
01:18
I studied double bass, but I just picked up the cello and started playing
5
78093
3576
Nagybőgőzni tanultam, a csellót csak felkaptam, és elkezdtem játszani,
01:21
because I love doing it.
6
81693
1190
mert szeretem ezt csinálni.
01:22
But my mom was an inspiration to me.
7
82907
1786
Édesanyám volt az ösztönzőm.
01:24
I did not realize she was an inspiration,
8
84717
2064
Nem vettem észre, hogy ösztönzött,
01:26
because she got her music degree through a mail-order course,
9
86805
4129
mert a zenei képesítését levélpostai kurzuson szerezte,
01:30
the US School of Music.
10
90958
1468
az Amerikai Zeneiskolában.
01:32
While raising two kids,
11
92450
1571
Miközben két gyermeket nevelt,
01:34
she received a lesson a week in the mail,
12
94863
3103
hetente kapta a leckéket postán
01:37
and practiced.
13
97990
1151
és gyakorolt.
01:39
And at the end of a couple of years, she put on a recital.
14
99165
3562
Néhány év múlva pedig koncertet adott.
01:42
And I'll be 50 this month, and it took me that long to realize
15
102751
4023
Ebben a hónapban leszek 50 éves, és ennyi időbe telt rájönnöm arra,
01:46
that she was that big of an inspiration.
16
106799
1920
hogy ő mekkora nagy ösztönzés volt.
01:49
I'm just going to keep -- yeah, thanks, mom.
17
109357
2330
Folyamatosan mondom majd: igen, köszönöm, anya.
01:52
(Applause)
18
112060
6188
(Taps)
01:58
She's also one of the most extraordinary people I know,
19
118532
2660
A legkülönlegesebbek egyike, akiket ismerek,
02:01
beyond being a wonderful musician.
20
121217
2268
azon túl, hogy csodálatos zenész.
02:03
I want to play a little bit for mom and your moms as well, actually.
21
123913
3309
Szeretnék egy kicsit az anyukámnak és az önök anyukájának is játszani.
02:07
(Cello music)
22
127968
2752
(Csellózene)
02:22
(Music ends)
23
142066
2076
(Zene vége)
02:24
You know, when you normally hear a cello, you think of this.
24
144307
2889
Tudják, amikor csellót hallanak, általában erre gondolhatnak.
02:27
(Plays Bach Cello Suite No.1)
25
147221
2524
(Bach Csellószvit No.1)
02:29
We're not going to do that today.
26
149770
2201
Ma nem ez lesz.
02:31
(Laughter and applause)
27
151996
3083
(Nevetés és taps)
02:35
(Drums)
28
155328
2976
(Dobolás)
02:41
(Cello)
29
161684
2000
(Cselló)
02:46
Hey!
30
166489
1150
Hej!
02:48
(Looped samples of onstage sounds)
31
168076
2400
(Színpadi hangok ismétlődése)
03:05
(Cello music and looped samples)
32
185282
1975
(Csellózene és ismétlődések)
03:54
(Music ends)
33
234911
2000
03:57
(Applause and cheers)
34
237805
6961
(Zene vége)
(Taps és ujjongás)
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7