How my mom inspired my approach to the cello | Paul Rucker

71,035 views ・ 2018-12-13

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Cihan Ekmekçi Gözden geçirme: Figen Ergürbüz
00:13
(Cello music)
0
13568
3033
(Çello müziği)
01:03
(Music ends)
1
63012
4880
(Müzik sona erer)
01:09
On the flight here,
2
69373
2378
Buraya yolculuğum esnasında
01:13
I was reminded about my mom.
3
73071
1722
annemi hatırladım.
01:15
I'm a self-taught cellist, I've never had a lesson.
4
75437
2632
Çelloyu kendi başıma öğrendim, hiç ders almadım.
01:18
I studied double bass, but I just picked up the cello and started playing
5
78093
3576
Çifte baz çalışmıştım ama sadece çelloyu seçtim ve çalmaya başladım
01:21
because I love doing it.
6
81693
1190
çünkü bunu çok seviyorum.
01:22
But my mom was an inspiration to me.
7
82907
1786
Ancak ilham kaynağım annemdi.
01:24
I did not realize she was an inspiration,
8
84717
2064
Onun ilham kaynağı olduğunu fark etmemiştim,
01:26
because she got her music degree through a mail-order course,
9
86805
4129
çünkü müzik diplomasını posta yollu bir kursla almıştı;
01:30
the US School of Music.
10
90958
1468
ABD Müzik Okulu.
01:32
While raising two kids,
11
92450
1571
İki çocuk büyütürken
01:34
she received a lesson a week in the mail,
12
94863
3103
posta yoluyla haftada bir ders geliyordu
01:37
and practiced.
13
97990
1151
annem ona çalışıyordu.
01:39
And at the end of a couple of years, she put on a recital.
14
99165
3562
İki yılın ardından bir resital gerçekleştirdi.
01:42
And I'll be 50 this month, and it took me that long to realize
15
102751
4023
Annemin böylesi büyük bir ilham kaynağı olduğunun
50. yaşıma gelene kadar farkına varamamıştım.
01:46
that she was that big of an inspiration.
16
106799
1920
01:49
I'm just going to keep -- yeah, thanks, mom.
17
109357
2330
Ben sadece... evet, teşekkürler, anne.
01:52
(Applause)
18
112060
6188
(Alkışlar)
01:58
She's also one of the most extraordinary people I know,
19
118532
2660
Kendisi aynı zamanda tanıdığım en sıra dışı insanlardan,
02:01
beyond being a wonderful musician.
20
121217
2268
harika bir müzisyen olmanın da ötesinde.
02:03
I want to play a little bit for mom and your moms as well, actually.
21
123913
3309
Hem kendi annem hem de sizlerin anneleri için çalmak istiyorum.
02:07
(Cello music)
22
127968
2752
(Çello müziği)
02:22
(Music ends)
23
142066
2076
(Müzik sona erer)
02:24
You know, when you normally hear a cello, you think of this.
24
144307
2889
Normalde çello duyduğunuzda böyle bir şey düşünürsünüz.
02:27
(Plays Bach Cello Suite No.1)
25
147221
2524
(Bach Çello Suite No.1 çalar)
02:29
We're not going to do that today.
26
149770
2201
Bugün bunu yapmayacağız.
02:31
(Laughter and applause)
27
151996
3083
(Kahkaha ve alkışlar)
02:35
(Drums)
28
155328
2976
(Davul)
02:41
(Cello)
29
161684
2000
(Çello)
02:46
Hey!
30
166489
1150
Hey!
02:48
(Looped samples of onstage sounds)
31
168076
2400
(Sahne seslerinin efektli örnekleri)
03:05
(Cello music and looped samples)
32
185282
1975
(Çello müziği ve efektli örnekler)
03:54
(Music ends)
33
234911
2000
(Müzik sona erer)
03:57
(Applause and cheers)
34
237805
6961
(Alkış ve tezahüratlar)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7