My journey to yo-yo mastery | BLACK

13,644,039 views ・ 2013-04-19

TED


Dobbeltklik venligst på de engelske undertekster nedenfor for at afspille videoen.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: Simon Djernæs Reviewer: Anders Finn Jørgensen
Da jeg var 14 år gammel,
00:21
When I was 14 years old,
1
21553
3066
00:24
I had low self-esteem.
2
24643
1963
havde jeg lavt selvværd.
00:26
I felt I was not talented at anything.
3
26630
3589
Jeg følte mig ikke talentfuld overhovedet.
00:31
One day, I bought a yo-yo.
4
31314
2989
En dag købte jeg en yo-yo.
Da jeg forsøgte mit første trick, så det nogenlunde sådan ud.
00:35
When I tried my first trick, it looked like this:
5
35533
3335
00:40
(Laughter)
6
40771
4758
00:45
I couldn't even do the simplest trick,
7
45553
2778
Jeg kunne ikke lave det mest simple trick
00:48
but it was very natural for me,
8
48355
2317
men det var meget naturligt for mig,
00:50
because I was not dextrous, and hated all sports.
9
50696
3968
fordi jeg er ikke behændig og hader alt sport.
00:55
But after one week of practicing,
10
55561
2737
Men efter en uges træning,
00:58
my throws became more like this:
11
58322
2393
blev mine kast mere som dette.
01:06
A bit better.
12
66585
1150
En smule bedre.
01:08
I thought, the yo-yo is something for me to be good at.
13
68834
3910
Jeg tænkte, yo-yo er en ting som jeg kan blive god til,
01:12
For the first time in my life,
14
72768
2707
for første gang i mit liv.
01:15
I found my passion.
15
75499
1825
Jeg fandt min lidenskab.
01:18
I was spending all my time practicing.
16
78856
2969
Jeg brugte al min tid på at øve.
01:21
It took me hours and hours a day to build my skills up to the next level.
17
81849
4325
Det tog mig flere timer om dagen, at
opbygge mine færdigheder til næste niveau.
Og så, fire år senere, da jeg var 18 år,
01:27
And then, four years later, when I was 18 years old,
18
87348
4030
stod jeg på scenen ved "Verdens Yo-Yo konkurrence."
01:32
I was standing onstage at the World YoYo Contest.
19
92068
3257
01:35
And I won.
20
95349
1150
Og jeg vandt.
01:36
I was so excited.
21
96879
1170
Jeg var begejstret. "Ja, jeg gjorde det! Jeg blev en helt.
01:38
"Yes, I did it! I became a hero.
22
98073
2579
01:40
I may get many sponsors, a lot of money,
23
100676
2344
Jeg kunne få sponsore, en masse penge,
01:43
tons of interviews, and be on TV!" I thought.
24
103044
2786
dyngevis af interviews, komme i TV!" tænkte jeg. (Latter)
01:45
(Laughter)
25
105854
1722
01:47
But after coming back to Japan,
26
107600
3220
Men da jeg kom tilbage til Japan,
01:50
totally nothing changed in my life.
27
110844
3004
var intet ændret i mit liv.
01:53
(Laughter)
28
113872
1602
Jeg opdagede, at samfundet ikke satte pris på min lidenskab.
01:55
I realized society didn't value my passion.
29
115607
3236
Så jeg tog tilbage til mit universitet
02:00
So I went back to my college
30
120168
2544
02:02
and became a typical Japanese worker as a systems engineer.
31
122736
3107
og blev en typisk japansk arbejder
som systemingeniør.
02:07
I felt my passion, heart and soul, had left my body.
32
127244
5607
Jeg følte min lidenskab, hjerte og sjæl, havde forladt min krop.
02:13
I felt I was not alive anymore.
33
133575
2303
Jeg følte mig ikke i live mere.
02:16
So I started to consider what I should do,
34
136394
3902
Så jeg overvejede hvad jeg skulle gøre,
02:20
and I thought, I wanted to make my performance better,
35
140320
3449
og jeg tænkte, jeg ville lave min optræden bedre,
02:24
and to show onstage how spectacular the yo-yo could be
36
144920
4430
og vise på scenen, hvor spetakulær en yo-yo kan være
02:29
to change the public's image of the yo-yo.
37
149374
2620
til at ændre folks billede af en yo-yo.
02:33
So I quit my company
38
153521
1951
Så jeg sagde op i mit firma
og startede en karriere som professionel performer.
02:36
and started a career as a professional performer.
39
156409
2680
Jeg lærte klassisk ballet, jazzdans,
02:40
I started to learn classic ballet, jazz dance, acrobatics and other things
40
160399
4655
akrobatik og andre ting
02:45
to make my performance better.
41
165078
1797
for at gøre min optræden bedre.
02:47
As a result of these efforts, and the help of many others,
42
167520
3152
Som et resultat af de indsatser, og hjælp fra mange andre,
02:50
it happened.
43
170696
1150
skete det.
02:52
I won the World YoYo Contest again in the artistic performance division.
44
172956
3810
Jeg vandt "Verdens Yo-Yo konkurrence" igen
i den kunstneriske afdeling.
02:57
I passed an audition for Cirque Du Soleil.
45
177458
2682
Jeg bestog en prøve til Cirque du Soleil.
03:00
Today, I am standing on the TED stage
46
180751
3832
Idag, står jeg på en TED scene
03:04
with the yo-yo in front of you.
47
184607
2559
med yo-yo'en foran jer.
03:07
(Applause)
48
187190
4182
(Bifald)
03:11
What I learned from the yo-yo is,
49
191543
3266
Det jeg har lært fra yo-yo'en er,
03:14
if I make enough effort with huge passion,
50
194833
4055
at hvis jeg gør en stor lidenskabelig indsats,
03:19
there is no impossible.
51
199698
1230
så er der intet som er umuligt.
Vil I lade mig dele min lidenskab med jer
03:22
Could you let me share my passion with you
52
202096
2872
03:24
through my performance?
53
204992
1631
igennem min optræden?
03:26
(Applause)
54
206647
4743
(Bifald)
03:57
(Water sound)
55
237997
2671
(Lyde af vand)
04:04
(Music)
56
244651
5810
(Musik)
07:46
(Music ends)
57
466790
2581
07:49
(Applause)
58
469395
6927
(Bifald)
07:56
(Music)
59
476602
7000
(Musik)
(Musik) (Bifald)
09:15
(Music ends)
60
555405
4748
09:20
(Applause)
61
560177
7000
(Bifald)
(Musik) (Bifald)
(Bifald)
09:42
(Applause ends)
62
582270
3239
09:45
(Music)
63
585533
7000
(Musik)
10:15
(Applause)
64
615738
7000
(Bifald)
Om denne hjemmeside

På dette websted kan du se YouTube-videoer, der er nyttige til at lære engelsk. Du vil se engelskundervisning, der er udført af førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklik på de engelske undertekster, der vises på hver videoside, for at afspille videoen derfra. Underteksterne ruller i takt med videoafspilningen. Hvis du har kommentarer eller ønsker, bedes du kontakte os ved hjælp af denne kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7