My journey to yo-yo mastery | BLACK

BLACK: Mein Weg zur Jo-Jo-Meisterschaft

13,674,505 views ・ 2013-04-19

TED


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Übersetzung: David S Lektorat: Judith Matz
Als ich 14 Jahre alt war,
00:21
When I was 14 years old,
1
21553
3066
00:24
I had low self-esteem.
2
24643
1963
hatte ich kein Selbstvertrauen.
00:26
I felt I was not talented at anything.
3
26630
3589
Ich fühlte mich nicht talentiert und zu nichts gute.
00:31
One day, I bought a yo-yo.
4
31314
2989
Eines Tages kaufte ich mir ein Jo-Jo.
Wie ich meinen ersten Trick versuchte, sah das so aus.
00:35
When I tried my first trick, it looked like this:
5
35533
3335
00:40
(Laughter)
6
40771
4758
00:45
I couldn't even do the simplest trick,
7
45553
2778
Ich schaffte noch nicht einmal den einfachsten Trick,
00:48
but it was very natural for me,
8
48355
2317
aber das war normal für mich,
00:50
because I was not dextrous, and hated all sports.
9
50696
3968
weil ich ungeschickt war und ich hasste Sport.
00:55
But after one week of practicing,
10
55561
2737
Aber nach einer Woche Übung
00:58
my throws became more like this:
11
58322
2393
sahen meine Würfe ungefähr so aus.
01:06
A bit better.
12
66585
1150
Etwas besser.
01:08
I thought, the yo-yo is something for me to be good at.
13
68834
3910
Ich dachte, das Jo-Jo wär was für mich, um gut darin zu sein,
01:12
For the first time in my life,
14
72768
2707
zum ersten Mal in meinem Leben.
01:15
I found my passion.
15
75499
1825
Ich fand meine Leidenschaft.
01:18
I was spending all my time practicing.
16
78856
2969
Ich verbrachte meine ganze Zeit mit Üben.
01:21
It took me hours and hours a day to build my skills up to the next level.
17
81849
4325
Jeden Tag brauchte es viele Stunden,
um meine Fähigkeiten zu verbessern.
4 Jahre später, mit 18 Jahren,
01:27
And then, four years later, when I was 18 years old,
18
87348
4030
stand ich auf der Bühne der Jo-Jo-Weltmeisterschaft.
01:32
I was standing onstage at the World YoYo Contest.
19
92068
3257
01:35
And I won.
20
95349
1150
Und ich gewann.
01:36
I was so excited.
21
96879
1170
Ich war so aufgeregt: "Ja! Ich habs geschafft. Ich wurde ein Held.
01:38
"Yes, I did it! I became a hero.
22
98073
2579
01:40
I may get many sponsors, a lot of money,
23
100676
2344
Vielleicht komm ich an Sponsoren und viel Geld,
01:43
tons of interviews, and be on TV!" I thought.
24
103044
2786
haufenweise Interviews und dann ins Fernsehen!", dachte ich. (Gelächter)
01:45
(Laughter)
25
105854
1722
01:47
But after coming back to Japan,
26
107600
3220
Aber wieder zurück in Japan
01:50
totally nothing changed in my life.
27
110844
3004
änderte sich absolut nichts in meinem Leben.
01:53
(Laughter)
28
113872
1602
Ich erkannte, dass man meine Leidenschaft nicht schätzt.
01:55
I realized society didn't value my passion.
29
115607
3236
Also ging ich an die Uni
02:00
So I went back to my college
30
120168
2544
02:02
and became a typical Japanese worker as a systems engineer.
31
122736
3107
und wurde Systemtechniker,
wie ein typischer japanischer Arbeiter.
02:07
I felt my passion, heart and soul, had left my body.
32
127244
5607
Ich fühlte, Leidenschaft, Seele und Herz, hatten meinen Körper verlassen.
02:13
I felt I was not alive anymore.
33
133575
2303
Ich fühlte mich nicht mehr lebendig.
02:16
So I started to consider what I should do,
34
136394
3902
Also fragte ich mich, was ich tun sollte,
02:20
and I thought, I wanted to make my performance better,
35
140320
3449
und dachte, dass ich meinen Auftritt verbessern
02:24
and to show onstage how spectacular the yo-yo could be
36
144920
4430
und auf der Bühne zeigen müsste, wie spektakulär das Jo-Jo sein kann,
02:29
to change the public's image of the yo-yo.
37
149374
2620
um das öffentliche Bild vom Jo-Jo zu verändern.
02:33
So I quit my company
38
153521
1951
Ich kündigte bei meiner Firma
und begann eine Karriere als professioneller Darsteller.
02:36
and started a career as a professional performer.
39
156409
2680
Ich begann unter anderem Ballett, Jazztanz
02:40
I started to learn classic ballet, jazz dance, acrobatics and other things
40
160399
4655
und Akrobatik zu lernen,
02:45
to make my performance better.
41
165078
1797
um meine Vorstellung zu perfektionieren.
02:47
As a result of these efforts, and the help of many others,
42
167520
3152
Aufgrund dieser Anstrengungen und der Hilfe anderer
02:50
it happened.
43
170696
1150
passierte es.
02:52
I won the World YoYo Contest again in the artistic performance division.
44
172956
3810
Wieder gewann ich die Jo-Jo-Weltmeisterschaft,
diesmal in der Sparte für artistische Darbietung.
02:57
I passed an audition for Cirque Du Soleil.
45
177458
2682
Ich wurde beim Cirque du Soleil aufgenommen.
03:00
Today, I am standing on the TED stage
46
180751
3832
Heute stehe ich mit dem Jo-Jo vor Ihnen
03:04
with the yo-yo in front of you.
47
184607
2559
auf der Bühne von TED.
03:07
(Applause)
48
187190
4182
(Beifall)
03:11
What I learned from the yo-yo is,
49
191543
3266
Ich habe vom Jo-Jo eins gelernt:
03:14
if I make enough effort with huge passion,
50
194833
4055
Wenn ich mich mit wahrer Begeisterung anstrenge,
03:19
there is no impossible.
51
199698
1230
ist nichts unmöglich.
Darf ich mit einer Vorstellung meine Leidenschaft
03:22
Could you let me share my passion with you
52
202096
2872
03:24
through my performance?
53
204992
1631
mit Ihnen teilen?
03:26
(Applause)
54
206647
4743
(Beifall)
03:57
(Water sound)
55
237997
2671
(Wasserplätschern)
04:04
(Music)
56
244651
5810
(Musik)
07:46
(Music ends)
57
466790
2581
07:49
(Applause)
58
469395
6927
(Beifall)
07:56
(Music)
59
476602
7000
(Musik)
(Musik) (Beifall)
09:15
(Music ends)
60
555405
4748
09:20
(Applause)
61
560177
7000
(Beifall)
(Musik) (Beifall)
(Beifall)
09:42
(Applause ends)
62
582270
3239
09:45
(Music)
63
585533
7000
(Musik)
10:15
(Applause)
64
615738
7000
(Beifall)
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7