My journey to yo-yo mastery | BLACK

БЛЭК: Мой путь к мастерству владения йо-йо

13,674,505 views

2013-04-19 ・ TED


New videos

My journey to yo-yo mastery | BLACK

БЛЭК: Мой путь к мастерству владения йо-йо

13,674,505 views ・ 2013-04-19

TED


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Переводчик: Anastasia Yushkina Редактор: Yekaterina Jussupova
Когда мне было 14 лет,
00:21
When I was 14 years old,
1
21553
3066
00:24
I had low self-esteem.
2
24643
1963
у меня была очень низкая самооценка.
00:26
I felt I was not talented at anything.
3
26630
3589
Мне казалось, что у меня ни к чему нет таланта.
00:31
One day, I bought a yo-yo.
4
31314
2989
Однажды я купил йо-йо.
Когда я попробовал свой первый трюк, он выглядел вот так.
00:35
When I tried my first trick, it looked like this:
5
35533
3335
00:40
(Laughter)
6
40771
4758
00:45
I couldn't even do the simplest trick,
7
45553
2778
Я не мог выполнить даже простейший трюк,
00:48
but it was very natural for me,
8
48355
2317
но это было вполне ожидаемо для меня,
00:50
because I was not dextrous, and hated all sports.
9
50696
3968
потому что я не был ловок и ненавидел спорт.
00:55
But after one week of practicing,
10
55561
2737
Но после недели практики,
00:58
my throws became more like this:
11
58322
2393
мои броски стали вот такими.
01:06
A bit better.
12
66585
1150
Немного лучше.
01:08
I thought, the yo-yo is something for me to be good at.
13
68834
3910
Я подумал, что йо-йо — это что-то в чем я могу быть хорош,
01:12
For the first time in my life,
14
72768
2707
первый раз в своей жизни.
01:15
I found my passion.
15
75499
1825
Я нашёл свою страсть.
01:18
I was spending all my time practicing.
16
78856
2969
Я проводил всё своё время в тренировках.
01:21
It took me hours and hours a day to build my skills up to the next level.
17
81849
4325
Мне потребовались многие часы,
чтобы поднять свои навыки на новый уровень.
И затем, четыре года спустя, когда мне было 18,
01:27
And then, four years later, when I was 18 years old,
18
87348
4030
Я стоял на сцене Всемирного состязания по йо-йо.
01:32
I was standing onstage at the World YoYo Contest.
19
92068
3257
01:35
And I won.
20
95349
1150
И я победил.
01:36
I was so excited.
21
96879
1170
Я был так взволнован. «Да, я сделал это! Я стал героем.
01:38
"Yes, I did it! I became a hero.
22
98073
2579
01:40
I may get many sponsors, a lot of money,
23
100676
2344
У меня появится множество спонсоров, куча денег,
01:43
tons of interviews, and be on TV!" I thought.
24
103044
2786
тысячи интервью, меня покажут по ТВ!», — думал я.
01:45
(Laughter)
25
105854
1722
01:47
But after coming back to Japan,
26
107600
3220
Но после возвращения в Японию,
01:50
totally nothing changed in my life.
27
110844
3004
в моей жизни абсолютно ничего не изменилось.
01:53
(Laughter)
28
113872
1602
Я осознал, что общество не оценило мою страсть.
01:55
I realized society didn't value my passion.
29
115607
3236
В итоге я вернулся обратно в колледж
02:00
So I went back to my college
30
120168
2544
02:02
and became a typical Japanese worker as a systems engineer.
31
122736
3107
и стал типичным японским работником
в качестве системного инженера.
02:07
I felt my passion, heart and soul, had left my body.
32
127244
5607
Я почувствовал как моя страсть, сердце и душа покинули моё тело.
02:13
I felt I was not alive anymore.
33
133575
2303
Мне казалось, что я больше не жив.
02:16
So I started to consider what I should do,
34
136394
3902
Так что я начал думать, что мне делать,
02:20
and I thought, I wanted to make my performance better,
35
140320
3449
и решил, что хочу улучшить своё исполнение
02:24
and to show onstage how spectacular the yo-yo could be
36
144920
4430
и показать на сцене, насколько захватывающим может быть йо-йо,
02:29
to change the public's image of the yo-yo.
37
149374
2620
изменить представление людей о йо-йо.
02:33
So I quit my company
38
153521
1951
Так что я уволился с работы
и начал карьеру профессионального артиста.
02:36
and started a career as a professional performer.
39
156409
2680
Я начал изучать классический балет, джазовый танец,
02:40
I started to learn classic ballet, jazz dance, acrobatics and other things
40
160399
4655
акробатику и другие вещи
02:45
to make my performance better.
41
165078
1797
для большей выразительности моих выступлений.
02:47
As a result of these efforts, and the help of many others,
42
167520
3152
В результате, благодаря этим стараниям и помощи многих людей,
02:50
it happened.
43
170696
1150
это свершилось.
02:52
I won the World YoYo Contest again in the artistic performance division.
44
172956
3810
Я снова выиграл Всемирное состязание по йо-йо
в категории «Художественное исполнение».
02:57
I passed an audition for Cirque Du Soleil.
45
177458
2682
Я прошёл кастинг для Цирка дю Солей.
03:00
Today, I am standing on the TED stage
46
180751
3832
Сегодня я стою на сцене TED
03:04
with the yo-yo in front of you.
47
184607
2559
с йо-йо в руках перед вами.
03:07
(Applause)
48
187190
4182
(Аплодисменты)
03:11
What I learned from the yo-yo is,
49
191543
3266
Чему меня научило йо-йо, так это то, что
03:14
if I make enough effort with huge passion,
50
194833
4055
если я приложу достаточно усилий с глубокой страстью,
03:19
there is no impossible.
51
199698
1230
то нет ничего невозможного.
Вы позволите мне разделить свою страсть с вами
03:22
Could you let me share my passion with you
52
202096
2872
03:24
through my performance?
53
204992
1631
через моё представление?
03:26
(Applause)
54
206647
4743
(Аплодисменты)
03:57
(Water sound)
55
237997
2671
(Звуки воды)
04:04
(Music)
56
244651
5810
(Музыка)
07:46
(Music ends)
57
466790
2581
07:49
(Applause)
58
469395
6927
(Аплодисменты)
07:56
(Music)
59
476602
7000
(Музыка)
(Музыка) (Аплодисменты)
09:15
(Music ends)
60
555405
4748
09:20
(Applause)
61
560177
7000
(Аплодисменты)
(Музыка) (Аплодисменты)
(Аплодисменты)
09:42
(Applause ends)
62
582270
3239
09:45
(Music)
63
585533
7000
(Музыка)
10:15
(Applause)
64
615738
7000
(Аплодисменты)
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7