My journey to yo-yo mastery | BLACK

BLACK: Mon voyage vers la maîtrise du yo-yo

13,680,529 views

2013-04-19 ・ TED


New videos

My journey to yo-yo mastery | BLACK

BLACK: Mon voyage vers la maîtrise du yo-yo

13,680,529 views ・ 2013-04-19

TED


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Traducteur: Maybel Gelly Relecteur: Romy Lnr
Quand j'avais 14 ans,
00:21
When I was 14 years old,
1
21553
3066
00:24
I had low self-esteem.
2
24643
1963
j'avais une faible estime de moi-même.
00:26
I felt I was not talented at anything.
3
26630
3589
Je pensais que je n'avais aucun talent.
00:31
One day, I bought a yo-yo.
4
31314
2989
Un jour, j'ai acheté un yo-yo.
Quand j'ai essayé de faire ma première figure, ça ressemblait à ça :
00:35
When I tried my first trick, it looked like this:
5
35533
3335
00:40
(Laughter)
6
40771
4758
00:45
I couldn't even do the simplest trick,
7
45553
2778
Je n'étais même pas capable de faire la figure la plus simple.
00:48
but it was very natural for me,
8
48355
2317
Mais pour moi, c'était normal
00:50
because I was not dextrous, and hated all sports.
9
50696
3968
parce que j'étais maladroit et je détestais tous les sports.
00:55
But after one week of practicing,
10
55561
2737
Mais après une semaine d'entrainement,
00:58
my throws became more like this:
11
58322
2393
mes coups ressemblaient plus à ça :
01:06
A bit better.
12
66585
1150
Un peu mieux.
01:08
I thought, the yo-yo is something for me to be good at.
13
68834
3910
J'ai pensé : « Le yo-yo est ma chance d'être bon dans quelque chose
01:12
For the first time in my life,
14
72768
2707
pour la première fois de ma vie. »
01:15
I found my passion.
15
75499
1825
J'avais trouvé ma passion.
01:18
I was spending all my time practicing.
16
78856
2969
Je passais tout mon temps à m'exercer.
01:21
It took me hours and hours a day to build my skills up to the next level.
17
81849
4325
Je faisais ça pendant des heures et des heures
pour améliorer mon adresse et passer au prochain niveau.
Puis, quatre ans plus tard, quand j'avais 18 ans,
01:27
And then, four years later, when I was 18 years old,
18
87348
4030
je me suis retrouvé sur la scène du Championnat du Monde de yo-yo.
01:32
I was standing onstage at the World YoYo Contest.
19
92068
3257
01:35
And I won.
20
95349
1150
Et j'ai gagné.
01:36
I was so excited.
21
96879
1170
J'étais tellement excité. J'ai pensé : « Oui, j'ai réussi ! Je suis devenu un héros.
01:38
"Yes, I did it! I became a hero.
22
98073
2579
01:40
I may get many sponsors, a lot of money,
23
100676
2344
Je vais, peut-être, avoir beaucoup de sponsors, plein d'argent,
01:43
tons of interviews, and be on TV!" I thought.
24
103044
2786
des tonnes d'entrevues. Et je vais passer à la télé ! » (Rires)
01:45
(Laughter)
25
105854
1722
01:47
But after coming back to Japan,
26
107600
3220
Mais à mon retour au Japon,
01:50
totally nothing changed in my life.
27
110844
3004
absolument rien n'a changé dans ma vie.
01:53
(Laughter)
28
113872
1602
J'ai réalisé que la société ne valorisait pas ma passion.
01:55
I realized society didn't value my passion.
29
115607
3236
Alors je suis retourné au collège
02:00
So I went back to my college
30
120168
2544
02:02
and became a typical Japanese worker as a systems engineer.
31
122736
3107
et je suis devenu un travailleur japonais typique,
un ingénieur de système.
02:07
I felt my passion, heart and soul, had left my body.
32
127244
5607
Je sentais que ma passion, mon coeur et mon âme avaient abandonné mon corps.
02:13
I felt I was not alive anymore.
33
133575
2303
J'avais l'impression de ne plus être vivant.
02:16
So I started to consider what I should do,
34
136394
3902
Alors je me suis demandé ce que je devais faire,
02:20
and I thought, I wanted to make my performance better,
35
140320
3449
et je me suis dit que je voulais être encore meilleur
02:24
and to show onstage how spectacular the yo-yo could be
36
144920
4430
et démontrer sur scène que le yo-yo peut être spectaculaire
02:29
to change the public's image of the yo-yo.
37
149374
2620
pour changer l'image du public à son égard.
02:33
So I quit my company
38
153521
1951
Donc j'ai quitté ma compagnie
et j'ai commencé une carrière d'artiste professionnel.
02:36
and started a career as a professional performer.
39
156409
2680
J'ai commencé à apprendre le ballet classique, la danse jazz,
02:40
I started to learn classic ballet, jazz dance, acrobatics and other things
40
160399
4655
l'acrobatie et d'autres choses,
02:45
to make my performance better.
41
165078
1797
afin d'améliorer mes performances.
02:47
As a result of these efforts, and the help of many others,
42
167520
3152
Grâce à ces efforts, et avec l'aide des autres,
02:50
it happened.
43
170696
1150
j'ai réussi.
02:52
I won the World YoYo Contest again in the artistic performance division.
44
172956
3810
J'ai encore gagné le Championnat du monde de yo-yo,
dans la catégorie des performances artistiques.
02:57
I passed an audition for Cirque Du Soleil.
45
177458
2682
J'ai passé une audition pour le Cirque du Soleil.
03:00
Today, I am standing on the TED stage
46
180751
3832
Aujourd'hui, je suis sur la scène TED,
03:04
with the yo-yo in front of you.
47
184607
2559
devant vous, avec un yo-yo.
03:07
(Applause)
48
187190
4182
(Applaudissements)
03:11
What I learned from the yo-yo is,
49
191543
3266
Ce que le yo-yo m'a appris c'est que,
03:14
if I make enough effort with huge passion,
50
194833
4055
si je fais des efforts suffisants avec une grande passion,
03:19
there is no impossible.
51
199698
1230
rien n'est impossible.
Puis-je partager ma passion avec vous et
03:22
Could you let me share my passion with you
52
202096
2872
03:24
through my performance?
53
204992
1631
vous présenter ma performance ?
03:26
(Applause)
54
206647
4743
(Applaudissements)
03:57
(Water sound)
55
237997
2671
(Bruits d'eau)
04:04
(Music)
56
244651
5810
(Musique)
07:46
(Music ends)
57
466790
2581
07:49
(Applause)
58
469395
6927
(Applaudissements)
07:56
(Music)
59
476602
7000
(Musique)
(Musique) (Applaudissements)
09:15
(Music ends)
60
555405
4748
09:20
(Applause)
61
560177
7000
(Applaudissements)
(Musique) (Applaudissements)
(Applaudissements)
09:42
(Applause ends)
62
582270
3239
09:45
(Music)
63
585533
7000
(Musique)
10:15
(Applause)
64
615738
7000
(Applaudissements)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7