How memories form and how we lose them - Catharine Young

3,036,583 views ・ 2015-09-24

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: YIREN YANG 校对人员: 易帆 余
00:06
Think back to a really vivid memory.
0
6759
2862
回想一个生动的回忆,
00:09
Got it?
1
9621
996
好了吗?
00:10
Okay, now try to remember what you had for lunch three weeks ago.
2
10617
4338
好的,现在,想想三周前你午餐吃了什么?
00:14
That second memory probably isn't as strong,
3
14955
3306
这个回忆可能就不是那么栩栩如生了吧,
00:18
but why not?
4
18261
1667
为什么会这样呢?
00:19
Why do we remember some things, and not others?
5
19928
3279
为什么我们会记住一些事情, 而忘却另外一些事情?
00:23
And why do memories eventually fade?
6
23207
3342
为什么记忆最终会一点一点地褪色?
00:26
Let's look at how memories form in the first place.
7
26549
3114
让我们首先来看一下,记忆是如何产生的。
00:29
When you experience something, like dialing a phone number,
8
29663
3086
当你经历什么事情的时候,比如拨电话号码。
00:32
the experience is converted into a pulse of electrical energy
9
32749
3949
这个体验会被转化成一种脑电波脉冲,
00:36
that zips along a network of neurons.
10
36698
3337
这种脉冲快速地沿着神经网络前进。
00:40
Information first lands in short term memory,
11
40035
2636
信息首先到达短期记忆处理中心,
00:42
where it's available from anywhere from a few seconds
12
42671
3082
这是一个存储几秒钟到
00:45
to a couple of minutes.
13
45753
1616
几分钟记忆的区域。
00:47
It's then transferred to long-term memory through areas such as the hippocampus,
14
47369
4430
然后,体验通过海马体等区域被转成长期记忆,
00:51
and finally to several storage regions across the brain.
15
51799
3592
最终保存到大脑几个记忆储存区域。
00:55
Neurons throughout the brain communicate at dedicated sites
16
55391
3051
大脑里的神经元在专门的站点连接,
00:58
called synapses
17
58442
1541
这些站点运用被称为突触的
00:59
using specialized neurotransmitters.
18
59983
2540
特殊的神经传递。
01:02
If two neurons communicate repeatedly, a remarkable thing happens:
19
62523
4753
如果两个神经元重复连接,一件重要的事情就会发生:
01:07
the efficiency of communication between them increases.
20
67276
4205
这两个神经元之间的连接就会变得更加有效率,
01:11
This process, called long term potentiation,
21
71481
3469
这个过程被称为长时程增强效应。
01:14
is considered to be a mechanism by which memories are stored long-term,
22
74950
4593
它被认为是体验被储存到长期记忆中的原理,
01:19
but how do some memories get lost?
23
79543
2864
但是,怎么有些记忆会丢失呢?
01:22
Age is one factor.
24
82407
1733
年龄是一个影响因素。
01:24
As we get older, synapses begin to falter and weaken,
25
84140
3762
随着我们年龄的增大, 神经元突触开始衰退和变弱,
01:27
affecting how easily we can retrieve memories.
26
87902
2914
这影响了我们读取记忆的难易程度。
01:30
Scientists have several theories about what's behind this deterioration,
27
90816
4019
科学家们有几个原理 解释了这种退化背后的原因。
01:34
from actual brain shrinkage,
28
94835
1574
从真正的大脑萎缩开始,
01:36
the hippocampus loses 5% of its neurons every decade
29
96409
4214
海马体每十年失去了5%的神经元,
01:40
for a total loss of 20% by the time you're 80 years old
30
100623
3575
当时你80岁的时候,你一共失去了20%的神经元,
01:44
to the drop in the production of neurotransmitters,
31
104198
2951
这导致了神经传递产物的下降,
01:47
like acetylcholine, which is vital to learning and memory.
32
107149
4330
比如,对学习和记忆至关重要的乙酰胆碱,
01:51
These changes seem to affect how people retrieve stored information.
33
111479
4085
这些改变可能影响了 人们读取那些存储的信息。
01:55
Age also affects our memory-making abilities.
34
115564
2861
年龄也影响了我们产生记忆的能力,
01:58
Memories are encoded most strongly when we're paying attention,
35
118425
3728
当我们集中精力的时候, 当我们完全投入的时候,
02:02
when we're deeply engaged, and when information is meaningful to us.
36
122153
4039
当信息对我们来说非常重要的时候, 深刻的记忆就会生成。
02:06
Mental and physical health problems, which tend to increase as we age,
37
126192
3763
当年纪变大,精神和身体的 健康问题就变得越来越多,
02:09
interfere with our ability to pay attention,
38
129955
3371
干扰我们注意力的集中度,
02:13
and thus act as memory thieves.
39
133326
2412
也因此成为了我们记忆的小偷。
02:15
Another leading cause of memory problems is chronic stress.
40
135738
3431
另一个引发记忆力问题的原因是长期的压力,
02:19
When we're constantly overloaded with work and personal responsibilites,
41
139169
3953
当我们长期面对超负荷的工作和个人压力,
02:23
our bodies are on hyperalert.
42
143122
2179
我们的身体会报警。
02:25
This response has evolved from the physiological mechanism
43
145301
2765
这个反应是源于我们身体为保证
02:28
designed to make sure we can survive in a crisis.
44
148066
3285
能在危机中生存而设计的生理机制,
02:31
Stress chemicals help mobilize energy and increase alertness.
45
151351
4684
因为压力而产生的化学物质 帮助身体调动能量和增加警戒。
02:36
However, with chronic stress our bodies become flooded with these chemicals,
46
156035
4522
但是,长期的压力让我们的 身体里的这些化学物质泛滥了,
02:40
resulting in a loss of brain cells and an inability to form new ones,
47
160557
4312
导致脑细胞的流失和 制造新脑细胞能力的衰弱,
02:44
which affects our ability to retain new information.
48
164869
3271
从而影响了我们记住新信息的能力。
02:48
Depression is another culprit.
49
168140
2029
抑郁是另一个罪犯,
02:50
People who are depressed are 40% more likely to develop memory problems.
50
170169
4561
40%的抑郁的人更容易有记忆力问题。
02:54
Low levels of serotonin,
51
174730
1899
低水平的
02:56
a neurotransmitter connected to arousal,
52
176629
2669
激起兴奋神经传递的血清素,
02:59
may make depressed individuals less attentive to new information.
53
179298
3796
可能让抑郁的人更不关注新信息。
03:03
Dwelling on sad events in the past, another symptom of depression,
54
183094
4527
抑郁的另一个症状, 是沉浸在过去悲伤的事件中出不来,
03:07
makes it difficult to pay attention to the present,
55
187621
2880
这导致他们很难关注现在发生的事情,
03:10
affecting the ability to store short-term memories.
56
190501
3024
影响了存储短期记忆的能力。
03:13
Isolation, which is tied to depression, is another memory thief.
57
193525
4528
与抑郁紧密联系的“ 孤立 ” 是另一个记忆的小偷,
03:18
A study by the Harvard School of Public Health
58
198053
2020
一个哈佛大学公共健康学院的研究发现,
03:20
found that older people with high levels of social integration
59
200073
3092
在六年时间里, 拥有更高的社会融合能力的老人
03:23
had a slower rate of memory decline over a six-year period.
60
203165
4230
记忆衰退较慢。
03:27
The exact reason remains unclear,
61
207395
2253
虽然确切的原因还不清楚,
03:29
but experts suspect that
62
209648
1319
但专家推测,
03:30
social interaction gives our brain a mental workout.
63
210967
3149
社会交往使我们的大脑得到了锻炼。
03:34
Just like muscle strength,
64
214116
1377
就像肌肉力量的训练一样,
03:35
we have to use our brain or risk losing it.
65
215493
3091
我们必须使用我们的大脑, 不然就有可能失去它。
03:38
But don't despair.
66
218584
1405
不过不要绝望,
03:39
There are several steps you can take
67
219989
1727
你可以用下面的几个步骤,
03:41
to aid your brain in preserving your memories.
68
221716
2420
去帮助你的大脑保存记忆。
03:44
Make sure you keep physically active.
69
224136
2090
首先,确保你坚持锻炼,
03:46
Increased blood flow to the brain is helpful.
70
226226
2986
增加血液回流大脑是有益的。
03:49
And eat well.
71
229212
1576
然后好好吃饭,
03:50
Your brain needs all the right nutrients to keep functioning correctly.
72
230788
3844
你的大脑需要所有的正确的营养物来保持功能正常。
03:54
And finally, give your brain a workout.
73
234632
2382
最后,给你的大脑一些锻炼,
03:57
Exposing your brain to challenges, like learning a new language,
74
237014
3049
让你的大脑应对新的挑战, 比如学习一门新的语言,
04:00
is one of the best defenses for keeping your memories intact.
75
240063
3793
这是最好的保持你记忆力的方法之一。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog