How memories form and how we lose them - Catharine Young

2,823,489 views ・ 2015-09-24

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Ayan Organization Reviewer: Daban Q Jaff
00:06
Think back to a really vivid memory.
0
6759
2862
بەشێوەیەکی ڕوونتر بیر بکەوە.
00:09
Got it?
1
9621
996
تێگەیشتی؟
00:10
Okay, now try to remember what you had for lunch three weeks ago.
2
10617
4338
باشە،ئێستا هەوڵبدە بەبیرت بێتەوە سێ هەفتە لەمەو بەر بۆ نیوەڕۆ چیتان هەبووە.
00:14
That second memory probably isn't as strong,
3
14955
3306
دەشێت یادەوەری دووەم بەهێز نەبێت،
00:18
but why not?
4
18261
1667
بەڵام بۆ نا؟
00:19
Why do we remember some things, and not others?
5
19928
3279
بۆچی هەندێک شتمان بەبیر دێتەوە ،بەڵام ئەوانەی تر نا؟
00:23
And why do memories eventually fade?
6
23207
3342
هەروەها بۆچی لە کۆتاییدا بیرەوەرییەکان کاڵ دەبنەوە؟
00:26
Let's look at how memories form in the first place.
7
26549
3114
با لە یەکەم شوێنەوە سەیری بیرەوەرییەکان بکەین.
00:29
When you experience something, like dialing a phone number,
8
29663
3086
کاتێک تۆ ئەزموونی شتێکت هەیە، وەک لێدانی ژمارەیەکی تەلەفۆن،
00:32
the experience is converted into a pulse of electrical energy
9
32749
3949
ئەو ئەزموونی گۆڕانە بە لێدانی وزەیەکی کارەبایی
00:36
that zips along a network of neurons.
10
36698
3337
ئەو تۆڕە خانە دەمارانە بەخێرایی دەجوڵێن.
00:40
Information first lands in short term memory,
11
40035
2636
بیرەوەرییەکانی یەکەم دەچنە بەشی بیرەوەری کورت خایەن،
00:42
where it's available from anywhere from a few seconds
12
42671
3082
کە لە ھەر شوێنێک بێت بە چەند چرکەیەک
00:45
to a couple of minutes.
13
45753
1616
بۆ دوو خولەک دروست بوون. دواتر
00:47
It's then transferred to long-term memory through areas such as the hippocampus,
14
47369
4430
دەگوازرێتەوە بۆ بەشی بیرەوەری درێژخایەن لە ڕێگەی هیپەکەمپەس کە بەشێکی گرنگی مێشکە،
00:51
and finally to several storage regions across the brain.
15
51799
3592
لەکۆتاییدا لە چەندین بەشدا کۆدەکرێتەوە و لە تەواوی مێشک.
00:55
Neurons throughout the brain communicate at dedicated sites
16
55391
3051
شانەی هەستە دەمار پەیوەندی بە هەموو شوێنێکی گرنگی مێشک دەکات
00:58
called synapses
17
58442
1541
پێی دەڵێن گەێنکەی دەماری
00:59
using specialized neurotransmitters.
18
59983
2540
بەکارھێنانی تایبەتمەندی کۆئەندامی دەماری.
01:02
If two neurons communicate repeatedly, a remarkable thing happens:
19
62523
4753
ئەگەر دوو خانەی هەستە دەمار بە بەردەوامی پەیوەندیان هەبێت، ئەوا شتێکی سەیر ڕوودەدا:
01:07
the efficiency of communication between them increases.
20
67276
4205
ئەم چوستیەش لە نێوان هەردووکیاندا زیاد دەکات.
01:11
This process, called long term potentiation,
21
71481
3469
ئەم پرۆسەیە، ناو دەبرێت بە ڕێگەی چارەسەر کردنی درێژخایەن، ئەوەیە
01:14
is considered to be a mechanism by which memories are stored long-term,
22
74950
4593
میکانیزمێک هەژمار دەکرێت کە کامە یادگاری لە یادەوەری درێژخایەن کۆکراونەتەوە،
01:19
but how do some memories get lost?
23
79543
2864
بەڵام چۆن هەندێک لە بیرەوەرییەکان لەناو دەچن؟
01:22
Age is one factor.
24
82407
1733
تەمەن هۆکارێکە.
01:24
As we get older, synapses begin to falter and weaken,
25
84140
3762
کاتێک پیرتر دەبین، جێی لێکدانی هەستە دەمار دەست بە گیران و لاواز بوون دەکات،
01:27
affecting how easily we can retrieve memories.
26
87902
2914
چۆن بە کاریگەریەکی ئاسان دەتوانین یادەوەریەکانمان بگەڕێنینەوە.
01:30
Scientists have several theories about what's behind this deterioration,
27
90816
4019
زاناکان چەند تیۆریەکیان هەیە دەربارەی ئەوەی چی لە پشت ئەم بەدواداچوونەوە هەیە،
01:34
from actual brain shrinkage,
28
94835
1574
لە گرژبوونی ڕاستەقینەی مێشک،
01:36
the hippocampus loses 5% of its neurons every decade
29
96409
4214
هەموو١٠ ساڵ جارێک هیپەکەمپەس کە تایبەتە بە یادگە لە ٥٪‏ دەمارە خانەکانی لە دەست دەدات
01:40
for a total loss of 20% by the time you're 80 years old
30
100623
3575
بەپێی کات کاتێک دەگەیت بە ٨٠ ساڵی بە گشتی لە ٢٠٪‏تت لە دەست داوە
01:44
to the drop in the production of neurotransmitters,
31
104198
2951
لە دڵۆپێک بەرهەمی کیمیایی کۆئەندامی دەمار،
01:47
like acetylcholine, which is vital to learning and memory.
32
107149
4330
وەکو ئەسیتیلکۆلین کە زۆر گرینگە بۆ فێربوون و یادەوەری.
01:51
These changes seem to affect how people retrieve stored information.
33
111479
4085
ئەم گۆڕانکارییانە کاریگەری لەسەر ئەوەیە چۆن خەڵک زانیاری کۆکراوەی بیر دێتەوە.
01:55
Age also affects our memory-making abilities.
34
115564
2861
هەروەها تەمەن کاریگەری لەسەر توانای دروستبوونی یادەوەری ھەیە.
01:58
Memories are encoded most strongly when we're paying attention,
35
118425
3728
یادەوەرییەکان زۆر باشتر دەچەسپن کاتێک تۆ بایەخی پێ دەدەیت،
02:02
when we're deeply engaged, and when information is meaningful to us.
36
122153
4039
لەو کاتەی ئێمە بە توندی پەیوەستین، یان لەو کاتەی زانیارییەکان مانا بەخشن بۆ ئێمە.
02:06
Mental and physical health problems, which tend to increase as we age,
37
126192
3763
کێشەی تەندروستی مێشک و جەستەی،ھۆکارن بۆ گەورە دەرکەوتنی تەمەنمان لە چاو خۆمان،
02:09
interfere with our ability to pay attention,
38
129955
3371
کار دەکاتە سەر تواناکانمان کە گرینگیان پێ دەدەین،
02:13
and thus act as memory thieves.
39
133326
2412
بەم شێوەیە وەک دزی یادەوەریمان مامەلە دەکات.
02:15
Another leading cause of memory problems is chronic stress.
40
135738
3431
و ھۆکارێکی تری کێشەی بەیادھاتنەوە قەلەقی درێژخایەنە.
02:19
When we're constantly overloaded with work and personal responsibilites,
41
139169
3953
کاتێک تۆ بەتەواوەتی کارەکانت قورس دەبێت،
02:23
our bodies are on hyperalert.
42
143122
2179
جەستەی ئێمە لەو پەری بە ئاگایدایە.
02:25
This response has evolved from the physiological mechanism
43
145301
2765
ئەم وەڵامدانەوە لە میکانیزمێکی فیزیایی گەشەی کردووە
02:28
designed to make sure we can survive in a crisis.
44
148066
3285
بەدڵینیاییەوە نەخشەی بۆ کێشراوە دەتوانین خۆمان لە تەنگانە ڕزگار بکەین.
02:31
Stress chemicals help mobilize energy and increase alertness.
45
151351
4684
فشاری کیمیایی ھاوکاری بڵاوبوونەوەی وزە و زیادکرنی ھۆشیاری دەدات.
02:36
However, with chronic stress our bodies become flooded with these chemicals,
46
156035
4522
هەرچەندە،جەستەمان دەکەوێتە بەر کاریگەری ئەو کیمیایانە،
02:40
resulting in a loss of brain cells and an inability to form new ones,
47
160557
4312
ئەنجامەکەشی لە دەستدانی تواناکانی مێشک و نەبوونی توانایە بۆ دروست بوونەوەیان،
02:44
which affects our ability to retain new information.
48
164869
3271
کاریگەری دەخاتە سەر توانامان بۆ ھێشتنەوەی زانیاری نوێ.
02:48
Depression is another culprit.
49
168140
2029
خەمۆکی ھۆکارێکیترە.
02:50
People who are depressed are 40% more likely to develop memory problems.
50
170169
4561
ئەو کەسانەی خەمۆکیان ھەیە لە ٤٠٪‏یان کێشەی گەشەکردنی یادەوەریان هەیە.
02:54
Low levels of serotonin,
51
174730
1899
ئاستی سیرۆتۆنین نزم دەبێتەوە.
02:56
a neurotransmitter connected to arousal,
52
176629
2669
خانەی هەستە دەمار بە وروژاندن دەبەسترێتەوە،
02:59
may make depressed individuals less attentive to new information.
53
179298
3796
ئەو مرۆڤانەی تووشی خەمۆکی بوونە کەمتر ئاگاداری زانیارییە نوێیەکان دەبن.
03:03
Dwelling on sad events in the past, another symptom of depression,
54
183094
4527
شوێنی ڕووداوی خەمبار و ناخۆش لە ڕابردوودا، هۆکارێکی تری نیشانەی خەمۆکیە،
03:07
makes it difficult to pay attention to the present,
55
187621
2880
تێبینیی کردنی ئەو لەسەر ئێستا قورستر دەکات،
03:10
affecting the ability to store short-term memories.
56
190501
3024
کاریگەری لەسەر کۆکردنەوەی تواناکان بۆ یادەوەری کورتخایەن دەکات.
03:13
Isolation, which is tied to depression, is another memory thief.
57
193525
4528
گۆشەگیری، کە بە خەمۆکی دەتبەستێتەوە، بیرەوەریت تێک دەشکێنێت.
لێکۆڵینەوەیەک لە تەندروستی گشتی لە لایەن زانکۆی هارڤەرد
03:18
A study by the Harvard School of Public Health
58
198053
2020
03:20
found that older people with high levels of social integration
59
200073
3092
دەریخست کاتێک خەڵک پیرتر دەبێت لەگەڵ بەرزبوونەوەی ئاستی کاریگەری کۆمەڵایەتی
03:23
had a slower rate of memory decline over a six-year period.
60
203165
4230
ڕێژەی بەبیرهاتنەوە وردە وردە کەم دەبێت لە ماوەی ٦ ساڵدا.
03:27
The exact reason remains unclear,
61
207395
2253
هۆکارەکە بە ناڕوونی ماوەتەوە،
03:29
but experts suspect that
62
209648
1319
بەڵام شارەزایان گومانیان ھەیە
03:30
social interaction gives our brain a mental workout.
63
210967
3149
کارلێکی کۆمەڵایەتی توانای ھۆشیاری بە مێشک دەدات.
03:34
Just like muscle strength,
64
214116
1377
تەنها وەک ماسولکەیەکی بەهێز،
03:35
we have to use our brain or risk losing it.
65
215493
3091
پێویستە مێشکمان بەکاربهێنین دەنا دەکەوێتە مەترسی لەناوچوون،
03:38
But don't despair.
66
218584
1405
بەڵام ون نابێت.
03:39
There are several steps you can take
67
219989
1727
چەند هەنگاوێک هەن دەتوانی وەریان بگریت
03:41
to aid your brain in preserving your memories.
68
221716
2420
بۆ هاوکاری کردنی مێشکت لە پاراستنی بیرەوەرییەکان.
03:44
Make sure you keep physically active.
69
224136
2090
.دڵنیابەرەوە لە پاراستنی لەشت بە چالاکی
03:46
Increased blood flow to the brain is helpful.
70
226226
2986
.زیادبوونی ڕێژەی خوێن بۆ مێشک یارمەتی دەرە
03:49
And eat well.
71
229212
1576
و باش بخۆ.
03:50
Your brain needs all the right nutrients to keep functioning correctly.
72
230788
3844
مێشکت پێویستی بە کانزاکان هەیە بۆ پاراستن و بەجێهێنانی فرمانەکان بەڕاستی.
03:54
And finally, give your brain a workout.
73
234632
2382
لە کۆتاییدا، ڕاهێنانێک بە مێشک بدە.
03:57
Exposing your brain to challenges, like learning a new language,
74
237014
3049
نیشاندانی بەرەنگاربوونەوەیەک بۆ مێشکت، وەک فێربوونی زمانێکی نوێ،
04:00
is one of the best defenses for keeping your memories intact.
75
240063
3793
.یەکێکە لە باشترین شت بۆ پاراستن و داکۆکی کردن لە مێشکت بەباشی
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7