The best way to apologize (according to science)

1,426,819 views ・ 2022-12-15

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Hagit Aleinikov עריכה: Ido Dekkers
00:06
Over the years, people have come up with some truly awful apologies.
0
6878
4588
במהלך השנים, בני אדם מצאו דרכים נוראיות להתנצל.
00:11
From classic non-apologies to evasive excuses,
1
11924
3754
מחוסר התנצלות קלאסית ועד לתירוצים, התחמקויות,
00:15
and flimsy corporate promises,
2
15678
1960
והבטחות שווא רבות,
00:17
it’s all too easy to give a bad apology.
3
17638
3087
זה פשוט קל מדיי להציע התנצלות גרועה.
00:21
But researchers have found that good apologies generally share certain elements
4
21309
5172
אך מחקרים מצאו שהתנצלויות טובות, באופן כללי חולקות את אותם האלמנטים
00:26
and thoughtfully considering these factors can help you make amends
5
26647
3629
והתחשבות בגורמים הללו יכולה לעזור לכם לתקן
00:30
in a wide variety of situations.
6
30276
2836
מגוון רחב של מצבים.
00:33
Since public apologies have their own unique complications,
7
33946
3879
משום שלהתנצלויות פומביות יש סיבוכים הייחודיים להן,
00:37
we’re going to focus on some person-to-person examples.
8
37825
3504
אנו נתמקד בדוגמאות אישיות.
00:42
So, picture this: your new office has free ice cream sandwiches
9
42038
4671
דמיינו את הדבר הבא: במשרד החדש שלכם ישנן קסטות ללא תשלום
00:46
in the communal fridge—
10
46709
1585
במקרר המשותף-
00:48
or at least that’s what you thought.
11
48294
2211
או לפחות כך חשבתם.
00:50
But on Friday, when you’re helping your co-worker Terence
12
50838
2795
אבל ביום שישי, כשאתם עוזרים לעמית מהעבודה, שמו טֶרֶנְס,
00:53
set up another colleague's birthday party,
13
53633
2544
לארגן מסיבת יומולדת לעמית אחר מהעבודה,
00:56
he finds that half the ice cream he bought for the celebration is gone.
14
56177
4046
הוא מגלה שמחצית מהגלידה שקנה עבור המסיבה, נעלמה.
01:01
While this is obviously an embarrassing accident,
15
61015
2711
למרות שזו תקרית מביכה ללא ספק,
01:03
coming forward and apologizing is still the right thing to do.
16
63726
3420
הדבר הנכון לעשות הוא להתוודות ולהתנצל בפניו.
01:07
Understanding and accepting responsibility for your actions
17
67522
3503
הבנה וקבלת אחריות על מעשיכם
01:11
is what some researchers call the “centerpiece of an apology.”
18
71025
4088
הם האלמנטים שחלק מהחוקרים מכנים “גולת הכותרת של התנצלות“.
01:15
But it’s okay if this feels difficult and vulnerable— it’s supposed to be!
19
75780
4212
זה בסדר אם קשה לכם ואתם מרגישים פגיעים, זה אמור להיות כך!
01:20
The costly nature of apologies is part of what makes them meaningful.
20
80243
4004
טבען יקר הערך של התנצלויות הוא חלק ממה שהופך אותן למשמעותיות.
01:24
So while you might be tempted to defend your actions as accidental,
21
84580
4088
למרות שאתם עלולים להתפתות להגן על מעשיכם “הלא-מכוונים“,
01:28
it’s important to remember that a good apology
22
88668
2669
חשוב לזכור שמטרתה של התנצלות טובה
01:31
isn’t about making you feel better.
23
91337
2461
היא לא לגרום לכם להרגיש טוב יותר.
01:34
It’s about seeking to understand the perspective of the wronged party
24
94132
4170
מדובר בשאיפה להבין את נקודת המבט של הצד שנפגע
01:38
and repair the damage to your relationship.
25
98302
2711
ולתקן את הנזק שנגרם למערכת היחסים.
01:41
This means that while clarifying your intentions non-defensively can be helpful,
26
101556
4921
משמעות הדבר היא שלמרות שהבהרת כוונותיכם ללא התגוננות יכולה להיות מועילה,
01:46
your mistake being an accident shouldn’t absolve you from offering
27
106686
4045
השגיאה שביצעתם, שהייתה לא מכוונת, לא אמורה לפטור אתכם מלהציע
01:50
a sincere apology.
28
110731
1836
התנצלות כנה.
01:54
But what if your mistake wasn’t an accident?
29
114068
3087
אבל מה אם השגיאה לא הייתה מקרית?
01:57
Consider this:
30
117655
1168
חשבו על הדבר הבא:
01:58
you promised your friend Marie that you’ll attend her championship football match.
31
118906
4421
הבטחתם לחברה בשם מארי שתגיעו למשחק האליפות שלה בכדורגל.
02:03
But another friend just called to offer you an extra ticket
32
123327
2962
אבל חבר אחר התקשר להציע לכם כרטיס
02:06
for your favorite musician's farewell tour.
33
126289
2627
להופעה האחרונה של המוזיקאי האהוב עליכם.
02:09
You know this is a once-in-a-lifetime chance,
34
129083
2461
אתם יודעים שזו הזדמנות של פעם בחיים,
02:11
and you can’t pass it up.
35
131544
2044
ולא מסוגלים לוותר עליה.
02:14
Plus, you figure Marie wouldn’t mind if you miss the game—
36
134088
3420
בנוסף, אתם משערים שלמארי לא יפריע אם תחמיצו את המשחק שלה,
02:17
she always has plenty of fans supporting her.
37
137508
2419
ממילא יש לה הרבה מעריצים שיעודדו אותה.
02:20
But the next day, Marie tells you she was really hurt
38
140428
3211
אך ביום שלמחרת, מארי אומרת לכם שהיא נפגעה מאוד
02:23
when she didn’t see you in the crowd.
39
143639
1961
כאשר היא לא ראתה אתכם בקהל.
02:25
You feel terrible for upsetting her and genuinely want to apologize.
40
145975
4922
אתם מרגישים נורא על שאכזבתם אותה ורוצים להתנצל בכל הכנות.
02:30
But while you regret hurting Marie,
41
150980
2377
אבל עם החרטה על שפגעתם במארי,
02:33
you’re not actually sure if you made the wrong choice.
42
153357
3587
אתם בכלל לא בטוחים שעשיתם מעשה שגוי.
02:37
So how can you reach beyond that terrible non-apology,
43
157445
3754
אז כיצד תוכלו לעבור את סף המשפט המסמל חוסר התנצלות משווע,
02:41
“I’m sorry YOU feel this way”?
44
161365
2545
“סליחה שאת מרגישה כך“?
02:45
In situations like this, it can be easy to focus on rationalizing your actions
45
165119
4880
במצבים כאלה, קל לעשות רציונליזציה של הפעולות
02:49
when you should be working to understand the other person’s perspective.
46
169999
3629
כאשר הדבר שבאמת צריך לעשות זה להבין את נקודת המבט של הצד השני.
02:54
Consider asking Marie how you made them feel
47
174170
3253
תשקלו לשאול את מארי איך גרמתם לה להרגיש
02:57
to better understand your offense.
48
177423
1960
כדי להבין טוב יותר את הפגיעה.
02:59
In this case, Marie might explain that she was disappointed
49
179884
3378
במקרה זה, מארי עשויה להסביר שהיא התאכזבה
03:03
you broke your promise,
50
183262
1168
מהפרת הבטחתכם,
03:04
and she was really counting on your support.
51
184430
2795
והיא באמת סמכה על התמיכה והעידוד שלכם.
03:08
This kind of clarity can help you recognize your wrongdoing
52
188434
3629
הבהרה זו יכולה לעזור לכם להבין את העוול שגרמתם לה
03:12
and honestly accept how your actions caused harm.
53
192063
3503
ולהכיר בכך שהמעשים שלכם גרמו לנזק.
03:16
Then you can frame your apology around addressing her concerns,
54
196067
4004
לאחר מכן תוכלו לנסח את ההתנצלות סביב התייחסות לחששותיה,
03:20
perhaps by admitting that it was wrong of you to break your promise,
55
200071
3545
אולי על ידי הודאה שזו הייתה טעות להפר את הבטחתכם,
03:23
and you're sorry you weren't there for her.
56
203616
2085
ואתם מצטערים שלא הייתם שם בשבילה.
03:27
Clearly acknowledging wrongdoing indicates that you know
57
207536
3003
הכרה בעוול מעידה על כך שהינכם מודעים
03:30
exactly how you messed up,
58
210539
1919
לכך שפישלתם וכיצד,
03:32
and it can give Marie faith that you’ll behave differently moving forward.
59
212458
4421
וזה יכול לתת למארי ביטחון ואמון שתתנהגו אחרת בעתיד.
03:37
But it’s always helpful to indicate exactly how you’ll change
60
217255
3837
אבל יעזור אם תציינו בדיוק באיזה אופן תשתנו
03:41
and what you’ll do to repair the damage caused by your offense.
61
221092
3670
ומה תעשו כדי לתקן את הנזק שנגרם מהעוולה.
03:45
Researchers call this the “offer of repair,”
62
225012
2920
חוקרים מכנים זאת “הצעת התיקון“,
03:48
and it's often rated as one of the most critical parts of an apology.
63
228349
4129
ולעיתים קרובות היא מדורגת כאחד החלקים המכריעים ביותר בהתנצלות.
03:52
In some cases, these gestures are straightforward,
64
232937
3086
במקרים מסוימים, המחוות הללו פשוטות וישירות
03:56
like offering to replace the ice cream you eat.
65
236023
2795
למשל, הצעה להחליף את הגלידה שאכלתם.
03:59
However, with less tangible transgressions,
66
239110
2919
אולם עם עוולות פחות מוחשיות,
04:02
this might need to be more symbolic,
67
242029
2086
אולי יש צורך במשהו יותר סמלי,
04:04
like expressing your love and respect for someone you wronged.
68
244407
3628
כמו להביע את אהבתכם וההערכה כלפי מישהו שפגעתם בו.
04:08
One common offer of repair is a verbal commitment
69
248369
3629
אחת ההצעות הנפוצות לתיקון היא התחייבות מילולית
04:11
not to make the same mistake again,
70
251998
2210
לא לבצע שוב את אותו מעשה פוגעני,
04:14
but promising to do better only works if you actually do better.
71
254208
5380
אבל הבטחה להשתפר תעבוד רק אם באמת יש שיפור בהתנהגות.
04:20
Taking the victim’s perspective, accepting responsibility,
72
260798
3378
התבוננות מנקודת המבט של הקורבן, לקיחת אחריות,
04:24
and making concrete offers of repair
73
264176
2545
והצעות ממשיות לתיקון מעשינו
04:26
are just a few of the elements of a good apology.
74
266721
2752
הם רק חלק מהמרכיבים של התנצלות טובה.
04:29
But remember, apologies aren’t about getting forgiveness and moving on;
75
269724
4671
אך זכרו, מטרת ההתנצלויות איננה קבלת הסליחה והמשך התקדמות בדרכנו;
04:34
they’re about expressing remorse and accepting accountability.
76
274687
3837
אלא הבעת חרטה וקבלת אחריות.
04:38
And the best apologies are just the first step
77
278983
3253
וההתנצלויות הטובות ביותר הן רק הצעד הראשון
04:42
on the road to reconciliation.
78
282236
2086
בדרך לפיוס.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7