The wars that inspired Game of Thrones - Alex Gendler

6,923,492 views ・ 2015-05-11

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Tal Dekkers
00:06
As far as we know,
0
6926
1476
ככל שאנו יודעים,
00:08
Medieval England was never invaded by ice zombies,
1
8402
4070
זומבי קרח מעולם לא פלשו לאנגליה של ימי הביניים ,
00:12
or terrorized by dragons,
2
12472
2257
או עברה טרור של דרקונים,
00:14
but it was shaken by a power struggle between two noble families
3
14729
4616
אבל היא כן עורערה על ידי מאבק כוחות בין שתי משפחות אצילות
00:19
spanning generations
4
19345
1765
במשך דורות
00:21
and involving a massive cast of characters
5
21110
2794
וכללה אוסף גדול של דמויות
00:23
with complex motives and shifting loyalties.
6
23904
4114
עם כוונות מורכבות ונאמנויות משתנות.
00:28
If that sounds familiar,
7
28018
1736
אם זה נשמע מוכר,
00:29
it's because the historical conflicts known as the Wars of the Roses
8
29754
4205
זה בגלל שהקונפליקט ההסטורי הידוע כמלחמת הורדים
00:33
served as the basis for much of the drama in Game of Thrones.
9
33959
5949
שימש כבסיס להרבה מהדרמה של משחקי הכס.
00:39
The real-life seeds of war were sewn by the death of King Edward III in 1377.
10
39908
7189
הזרעים מהחיים האמיתיים של המלחמה נזרעו על ידי המוות של המלך אדוראד השלישי ב 1377,
00:47
Edward's oldest son had died before his father,
11
47097
3793
הבן הבכור של אדורארד מת לפני אביו,
00:50
but his ten-year-old son, Richard II,
12
50890
2989
אבל בנו בן העשר, ריצ'ארד השני,
00:53
succeeded to the throne ahead of Edward's three surviving sons.
13
53879
5300
ירש את הכתר לפני שלושת בניו החיים של אדוארד.
00:59
This skipping of an entire generation
14
59179
2424
הקפיצה הזו על דור שלם
01:01
left lingering claims to the throne among their various offspring,
15
61603
4793
השאירה טענות לכתר בין הצאצאים השונים,
01:06
particularly the Lancasters, descended from Edward's third son,
16
66396
4530
בעיקר הלאנקסטרים, הצאצאים של הבן השלישי של אדוארד,
01:10
and the Yorks, descended from his fourth son.
17
70926
3440
והיורקים, הצאצאים של הבן הרביעי שלו.
01:14
The name of the ensuing wars
18
74366
1829
השם של המלחמות הבאות
01:16
comes from the symbols associated with the two families,
19
76195
3306
מגיע מהסמל שקשור לשתי המשפחות,
01:19
the white rose of York and the red rose of Lancaster.
20
79501
4627
הורד הלבן של יורק והורד האדום של לאנקסטר.
01:24
The Lancasters first gained the throne
21
84128
2111
הלאנקסטרים זכו לראשונה בכתר
01:26
when Richard II was deposed by his cousin Henry IV in 1399.
22
86239
6101
כשריצ'ארד השני הודח על ידי בן דודו הנרי הרביעי ב 1399.
01:32
Despite sporadic unrest,
23
92340
2156
למרות חוסר מנוחה מקרי,
01:34
their reign remained secure until 1422,
24
94496
3980
השלטון נשאר בטוח עד 1422,
01:38
when Henry V's death in a military campaign
25
98476
2953
כשהמוות של הנרי הרביעי במהלך צבאי
01:41
left an infant Henry VI as king.
26
101429
3798
השאיר את התינוק הנרי השישי כמלך.
01:45
Weak-willed and dominated by advisors,
27
105227
2558
חלש ונשלט על ידי יועצים,
01:47
Henry was eventually convinced to marry Margaret of Anjou to gain French support.
28
107785
5565
הנרי שוכנע לבסוף להתחתן עם מרגרט מאנג'ו כדי לקבל תמיכה צרפתית.
01:53
Margaret was beautiful, ambitious,
29
113350
3074
מרגרט היתה יפיפיה, שאפתנית,
01:56
and ruthless in persecuting any threat to her power,
30
116424
3926
וחסרת רחמים בהסרת כל איום על כוחה,
02:00
and she distrusted Richard of York, most of all.
31
120350
3373
והיה לה חוסר אמון בריצ'ארד מיורק, יותר מכולם.
02:03
York had been the King's close advisor and loyal General,
32
123723
3333
יורק היה היועץ הכי קרוב למלך וגנרל נאמן,
02:07
but was increasingly sidelined by the Queen,
33
127056
3047
אבל נדחק כל הזמן על ידי המלכה,
02:10
who promoted her favorite supporters, like the Earls of Suffolk and Somerset.
34
130103
4945
שקידמה את התומכים האהובים עליה, כמו הדוכס מסאפולק וסומרסט.
02:15
York's criticism of their inept handling of the war against France
35
135048
3804
הביקורת של יורק על ההתנהלות הכושלת שלהם במלחמה בצרפת
02:18
led to his exclusion from court and transfer to Ireland.
36
138852
5123
הובילה להחרגתו מחצר המלוכה והעברתו לאירלנד.
02:23
Meanwhile, mounting military failures,
37
143975
2322
בינתיים, כשלונות צבאיים מתווספים,
02:26
and corrupt rule by Margaret and her allies
38
146297
3139
ושלטון מושחת על ידי מרגרט ובעלי בריתה
02:29
caused widespread discontent,
39
149436
2439
גרמו לחוסר שביעות רצון נרחבת,
02:31
and in the midst of this chaos,
40
151875
1873
ובמרכז הכאוס,
02:33
Richard of York returned with an army to arrest Somerset and reform the court.
41
153748
6001
ריצ'ארד מיורק חזר עם צבא לעצור את סומרסט ולעשות רפורמה בחצר המלוכה.
02:39
Initially unsuccessful, he soon got his chance
42
159749
2726
בהתחלה ללא הצלחה, במהרה קיבל את ההזדמנות שלו
02:42
when he was appointed Protector of the Realm
43
162475
2932
כשהוא מונה למגן הממלכה
02:45
after Henry suffered a mental breakdown.
44
165407
2728
אחרי שהנרי סבל התמוטטות עצבים.
02:48
However, less than a year later,
45
168135
2293
עם זאת, פחות משנה מאוחר יותר,
02:50
Henry suddendly recovered
46
170428
1628
הנרי פתאום החלים
02:52
and the Queen convinced him to reverse York's reforms.
47
172056
3595
והמלכה שכנעה אותו להפוך את הרפורמות של יורק.
02:55
York fled and raised an army once more.
48
175651
3245
יורק ברח ושוב הקים צבא.
02:58
Though he was unable to directly seize the throne,
49
178896
2601
למרות שהוא לא היה מסוגל לתפוש ישירות את הכס,
03:01
he managed to be reinstated as Protector
50
181497
2746
הוא הצליח להחזיר את עצמו לעמדת המגן
03:04
and have himself and his heirs designated to succeed Henry.
51
184243
5483
ושהוא ויורשיו ירשו את הנרי.
03:09
But instead of a crown,
52
189726
1603
אבל במקום כתר,
03:11
York's head acquired a pike
53
191329
2426
הראש של יורק רכש חנית
03:13
after he was killed in battle with the Queen's loyalists.
54
193755
4050
אחרי שהוא נהרג בקרב עם נאמני המלכה.
03:17
His young son took up the claim and was crowned Edward IV.
55
197805
4911
בנו הצעיר קיבל את הטענה לכתר והוכתר כאדוארד הרביעי.
03:22
Edward enjoyed great military success against the Lancasters.
56
202716
3637
אדוארד נהנה מהצלחה צבאית מעולה מול הלאנקסטרים.
03:26
Henry was captured,
57
206353
1634
הנרי נלכד,
03:27
while Margaret fled into exile
58
207987
2245
בעוד מרגרט ברחה לגלות
03:30
with their reportedly cruel son, Edward of Westminster.
59
210232
3880
עם בנה שנחשב לאכזרי, אדוארד מווסטמינסטר.
03:34
But the newly crowned King made a tragic political mistake
60
214112
3475
אבל המלך המוכתר החדש עשה טעות פוליטית טראגית
03:37
by backing out of his arranged marriage with a French Princess
61
217587
3983
על ידי נסיגה מהסכם הנישואים שלו עם הנסיכה הצרפתית
03:41
to secretly marry the widow of a minor Noble.
62
221570
3496
כדי להנשא בהחבא לאלמנה בעלת מעמד אצילות זניח.
03:45
This alienated his most powerful ally, the Earl of Warwick.
63
225066
3881
זה הרחיק את בן בריתו החזק ביותר, הדוכס מוורוויק.
03:48
Warwick allied with the Lancasters,
64
228947
3096
וורוויק חבר ללאנקסטרים,
03:52
turned Edward's jealous younger brother, George, against him,
65
232043
3792
גרם לאחיו הצעיר והקנאי של אדוארד לפנות נגדו,
03:55
and even briefly managed to restore Henry as King,
66
235835
4489
ואפילו הצליח להחזיר את הנרי למלוכה לזמן קצר.
04:00
but it didn't last.
67
240324
1566
אבל זה לא נמשך זמן רב.
04:01
Edward recaptured the throne,
68
241890
1741
אדוארד תפש מחדש את המלוכה,
04:03
the Lancaster Prince was killed in battle,
69
243631
2738
נסיך לאנקסטר נהרג בקרב,
04:06
and Henry himself died in captivity not long after.
70
246369
4753
והנרי עצמו מת בשבי מעט מאוחר יותר.
04:11
The rest of Edward IV's reign was peaceful,
71
251122
2717
שאר השלטון של אדוארד הרביעי היה שקט,
04:13
but upon his death in 1483, the bloodshed resumed.
72
253839
4239
אבל עם מותו ב 1483, מרחץ הדמים המשיך.
04:18
Though his twelve-year-old son was due to succeed him,
73
258078
2893
למרות שבנו בן השנים עשר היה אמור לרשת אותו,
04:20
Edward's younger brother Richard III declared his nephews illegitimate
74
260971
4663
אחיו הצעיר של אדוארד ריצ'ארד השלישי הכריז על אחינו כלא לגיטימי
04:25
due to their father's secret marriage.
75
265634
2911
בשל הנישואים הסודיים של אחיו.
04:28
He assumed the regency himself and threw the boys in prison.
76
268545
4303
הוא לקח את המלכות על עצמו וזרק את הילדים לכלא.
04:32
Though no one knows what ultimately became of them,
77
272848
2477
למרות שאף אחד לא יודע מה קרה להם לבסוף,
04:35
after a while, the Princes disappeared
78
275325
2740
אחרי זמן מה, הנסיכים נעלמו
04:38
and Richard's power seemed secure.
79
278065
2751
ושלטונו של ריצ'ארד נראה בטוח.
04:40
But his downfall would come only two years later
80
280816
2707
אבל המפלה שלו באה רק שנתיים מאוחר יותר
04:43
from across the narrow sea of the English Channel.
81
283523
4245
מעבר לים הצר של התעלה האנגלית.
04:47
Henry Tudor was a direct descendant of the first Duke of Lancaster,
82
287768
4110
הנרי טיודור היה צאצא ישיר של הדוכס הראשון של לנקאסטר,
04:51
raised in exile after his father's death in a previous rebellion.
83
291878
4132
שגודל בגלות אחרי מות אביו במרד קודם.
04:56
With Richard III's power grab causing a split in the York faction,
84
296010
4147
עם תפישת השלטון של ריצ'ארד השלישי שגרמה לפילוג בפלג יורק,
05:00
Henry won support for his royal claim.
85
300157
3402
הנרי זכה לתמיכה בטענותיו לכתר.
05:03
Raising an army in France, he crossed the Channel in 1485
86
303559
4143
הוא גייס צבא בצרפת, חצה את התעלה ב 1485
05:07
and quickly defeated Richard's forces.
87
307702
2977
ובמהרה הביס את הכוחות של ריצ'ארד.
05:10
And by marrying Elizabeth of York, elder sister of the disappeared Princes,
88
310679
4624
ועל ידי נישואים לאליזבת' מיורק, האחות הגדולה של הנסיכים הנעלמים,
05:15
the newly crowned Henry VII joined the two roses,
89
315303
4718
המלך שהוכתר לאחרונה הנרי השביעי הצטרף לשני הורדים,
05:20
finally ending nearly a century of war.
90
320021
3887
ושם קץ לבסוף לכמעט מאה שנים של מלחמה.
05:23
We often think of historical wars as decisive conflicts
91
323908
4312
אנחנו חושבים רבות על מלחמות הסטוריות כעימותים מוחלטים
05:28
with clearly defined winners and losers.
92
328220
2759
עם זוכים ומפסידים ברורים.
05:30
But the Wars of the Roses, like the fiction they inspired,
93
330979
3339
אבל מלחמות הורדים, כמו החיכוך שהן גרמו,
05:34
show us that victories can be uncertain,
94
334318
2829
מראים לנו שהניצחון יכול להיות לא בטוח,
05:37
alliances unstable,
95
337147
2176
בריתות לא יציבות,
05:39
and even the power of Kings as fleeting as the seasons.
96
339323
4528
ואפילו הכוח של מלכים חולף כמו העונות.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7