What’s the best country to live in?

649,443 views ・ 2022-06-30

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Ayman Hosny المدقّق: Shimaa Nabil
00:07
What’s the best country in the world to live in?
0
7712
2502
ما المدينة الأفضل في العالم للعيش فيها؟
00:10
Is it the one with the best food? The longest life expectancy?
1
10298
3587
هل هي الأجود غذاءً؟ أم هي ذات الأطول عمرًا؟
00:14
The best weather?
2
14010
1376
هل هي الأفضل طقسًا؟
00:15
For the past 70 years, most governments have relied heavily on a single number
3
15470
4713
طيلة الـ70 سنة الماضية، عولت أغلب الحكومات بقوة على رقم واحد
00:20
to answer that question.
4
20183
1293
للإجابة على ذلك التساؤل.
00:21
This number influences elections, the stock market, and government policy.
5
21726
3962
هذا الرقم يتحكم في الانتخابات، وأسواق الأوراق المالية، وسياسة الحكومة.
00:25
But it was never intended for its current purpose;
6
25813
2336
لكنه أبدًا لم يخصص لأغراضه الحاليّة؛
00:28
and some would argue that the world is addicted to making it grow... forever.
7
28149
4922
ولربما يجادل البعض بالقول إن العالم شغوف بإنماء هذا الرقم إلى الأبد.
00:33
This number is called the Gross Domestic Product, or GDP,
8
33488
3503
هذا الرقم يدعى بالناتج المحلي الإجمالي، أو GDP.
00:37
and it was invented by the economist Simon Kuznets in the 1930s,
9
37116
3837
وقد جرى اصطلاحه على يد الاقتصادي سيمون كوزنتس في ثلاثينات القرن الماضي.
00:40
to try and gauge the size of an economy in a single, easy to understand number.
10
40953
4088
لقياس ومقارنة حجم اقتصادٍ ما من خلال رقم واحد سهل الاستيعاب.
00:45
GDP is the total monetary value of everything a country
11
45458
3211
الـGDP هو القيمة المالية الكليّة لكل شيءٍ
00:48
produces and sells on the market.
12
48669
2253
تنتجه وتبيعه دولةٌ ما في السوق.
00:50
To this day, GDP per capita,
13
50922
2169
وحتى يومنا هذا فإن الـGDP موزعا على نصيب الفرد
00:53
which is just the total GDP divided by the number of people living in that country,
14
53091
4087
بحيث يقسم ناتجه الكلي بالنسبة إلى عدد الأفراد الذين يعيشون في الدولة،
00:57
is widely seen as a measure of well-being.
15
57178
2461
هو المعيار الأوسع انتشارًا لقياس الرفاهية.
00:59
But GDP doesn’t actually say anything direct about well-being,
16
59931
3003
لكن الـGDP لا يعبّر عن شيءٍ مباشر يتعلق بالرفاهية،
01:02
because it doesn't take into account what a country produces
17
62934
2836
لأنه لا يأخذ بعين الاعتبار ما تنتجه دولة ما
01:05
or who has access to it.
18
65770
1626
أو مَنْ له حق الوصول إليه.
01:07
A million dollars of weapons contributes the exact same amount to a country’s GDP
19
67563
4213
إن مليون دولار من أجل الأسلحة يجري توزيعه من الناتج المحلي لدولة ما
01:11
as a million dollars of vaccines or food.
20
71776
2586
كتوزيع مليون دولار من أجل اللقاح أو الطعام.
01:14
The value society derives from things like public school or firefighters
21
74821
3753
القيم التي يقدمها المجمتع مثل المدارس العامة أو رجال الإطفاء
01:18
isn’t counted in GDP at all, because those services aren’t sold on the market.
22
78574
4255
لا تحتسب ضمن الناتج المحلي الإجمالي، لأن هذه الخدمات غير قابلة للبيع في السوق.
01:23
And if a country has a lot of wealth,
23
83121
2002
كما لو أن لدى دولةٍ ما الكثير من الثروة،
01:25
but most of it is controlled by relatively few people,
24
85123
3044
لكن أغلبها في يد قلة من الناس.
01:28
GDP per capita gives a distorted picture of how much money a typical person has.
25
88167
4672
فإن الناتج المحلي الإجمالي موزعا على الفرد يعكس صورة مشوهة لنصيب كل فرد منه.
01:33
Despite all that, for a long time,
26
93381
1752
ورغم كل ذلك، ومنذ أمدٍ بعيد،
01:35
higher GDP did correlate closely to a higher quality of life
27
95133
3253
ارتبط ارتفاع الناتج المحلي الإجمالي بارتفاع جودة حياة
01:38
for people in many countries.
28
98386
1543
الأشخاص في دول عديدة.
01:40
From 1945 to 1970, as GDP doubled, tripled or even quadrupled
29
100346
4630
منذ 1945 وحتى 1970، وبينما تضاعف الـGDP مرة، أو مرتين، أو ثلاث
01:44
in some western economies,
30
104976
1710
في بعض الاقتصادات الغربية،
01:46
people’s wages often grew proportionally.
31
106686
2794
فقد نَمَتْ نسبيًا أيضًا دخول المواطنين.
01:49
By the 1980s, this changed.
32
109605
2044
بحلول 1980، تغير الأمر.
01:51
Countries continued to grow richer,
33
111899
1919
استمرت الدول غناءً،
01:53
but wages stopped keeping pace with GDP growth,
34
113818
2836
لكن توقفت الدخول عن مواكبة زيادة الناتج المحلي الإجمالي،
01:56
or in some cases, even declined,
35
116654
1919
بل إنها قلت عنه، في بعض الحالات،
01:58
and most of the benefits went to an ever-smaller percentage of the population.
36
118573
3878
وذهبت غالبية الأرباح إلى نسبة ضئيلة جدًا من السكان.
02:02
Still, the idea of capturing a nation’s well-being in a single number
37
122743
3712
ومع ذلك، ظلت فكرة جمع رفاهية الأمة في رقم واحد
02:06
had powerful appeal.
38
126455
2002
تستحوذ على جاذبية قوية.
02:08
In 1972, King Jigme Singye Wangchuk of Bhutan
39
128499
3587
في 1972، ملك دولة بوتان، جيغمي سينغي وانغشوك،
02:12
came up with the idea of Gross National Happiness
40
132086
3087
جاء بفكرة الناتج القومي للسعادة
02:15
as an alternative to Gross Domestic Product.
41
135173
2293
كبديل للناتج المحلي الإجمالي.
02:17
Gross National Happiness is a metric that factors in matters
42
137633
2878
والناتج القومي للسعادة هو وحدة قياس مقوّمة على عناصر واقعية
02:20
like health, education, strong communities, and living standards,
43
140511
3379
مثل الصحة، والتعليم، قوة المجتمعات، ومعايير قياسية للمعيشة،
02:23
having citizens answer questions like,
44
143890
1960
بحيث تجيب المواطنين على أسئلة كهذه،
02:25
“How happy do you think your family members are at the moment?”
45
145850
3003
“إلى أي مدى تشعر بسعادة أفراد عائلتك في اللحظة الآنية؟”
02:29
“What is your knowledge of names of plants and wild animals in your area?”
46
149228
3712
و“ما معرفتك بأسماء النباتات والحيوانات البرية في منطقتك؟”
02:32
and “What type of day was yesterday?”
47
152940
2503
و“ما هو نوع اليوم الذي كان بالأمس؟”
02:36
The United Nations’ Human Development Index is a more widely used metric;
48
156068
3671
مؤشر الأمم المتحدة للتنمية البشرية يستخدم وحدة قياس واسعة النطاق؛
02:39
it takes into account health and education,
49
159739
2377
وهي تأخذ بعين الاعتبار الصحة والتعليم،
02:42
as well as income per capita to estimate overall well-being.
50
162116
3212
بالإضافة إلى نصيب الفرد من الـGDP لتقدير الصورة الشاملة للرفاهية.
02:45
Meanwhile, a metric called the Sustainable Development Index
51
165870
3045
في الوقت نفسه، هناك وحدة قياس تدعى مؤشر عوامل التنمية المستدامة
02:48
factors in both well-being and the environmental burdens of economic growth,
52
168915
4629
في كل من الرفاهية والأعباء البيئية للنمو الاقتصادي،
02:53
again, boiling all this down to a single number.
53
173544
2586
مرة أخرى، تصهر هذا كله في رقم واحد.
02:56
Though no country has been able to meet
54
176130
1877
ورغم عدم تمكّن أي دولة على تلبية
02:58
the basic needs of its people while
55
178007
1710
الاحتياجات الأساسية لشعبها
02:59
also using resources fully sustainably,
56
179717
2503
رغم استخدام الموارد بشكل مستدام،
03:02
Costa Rica currently comes the closest.
57
182220
2002
إلا أنّ كوستاريكا هي الأقرب حاليًا.
03:04
Over the past few decades,
58
184472
1251
على مدى العقود القليلة الماضية
03:05
it’s managed to grow its economy and improve living standards substantially
59
185723
3587
نجحت في إنماء اقتصادها وتحسين معايير الحياة بشكل مستدام
03:09
without drastically increasing its emissions.
60
189310
2711
دون زيادة جزئية في انبعاثاتها.
03:12
Other countries, like Colombia and Jordan,
61
192021
2002
دول أخرى، مثل كولومبيا والأردن،
03:14
have made notable progress.
62
194023
1752
أحرزتا تقدمًا ملحوظًا.
03:16
Costa Rica now has better well-being outcomes like life expectancy
63
196025
3128
لدى كوستاريكا حاليًا نتائج أفضل للرفاهية مثل متوسط العمر المتوقع
03:19
than some of the world’s richest countries.
64
199153
2377
بالمقارنة مع الدول الأغنى في العالم.
03:21
Ultimately, there are limits to any approach that boils
65
201822
2711
في النهاية، هنالك حدود لأي مدى ينصهر
03:24
the quality of life in a country down to a single number.
66
204533
2837
عنده جودة الحياة في دولة ما بحيث يعبّر عنها رقم واحد.
03:27
Increasingly, experts favor a dashboard approach that lays out all the factors
67
207662
3670
بشكل متزايد، يفضل الخبراء نهج لوحة قيادة تتحدد فيها جميع العوامل
03:31
a single number obscures.
68
211332
1627
يحجبها رقم واحد.
03:32
This approach makes even more sense given that people have different priorities,
69
212959
3837
ويبدو هذا النهج أكثر منطقية ذلك أن لدى الأشخاص أولويات مختلفة،
03:36
and the answer to which country is best to live in
70
216796
2419
ولأن الإجابة عن تساؤل أي دولة أفضل للعيش فيها
03:39
depends on who’s asking the question.
71
219215
2085
تتوقف على من بالتحديد يطرح التساؤل.
03:41
So what if that were you designing your countries well-being metric?
72
221300
3253
فماذا، إذًا، لو قمت أنت بصياغة معيار الرفاهية الخاص بدولتك؟
03:44
What do you value, and what would you measure?
73
224553
2503
فماذا تقيّم، وماذا تقيس؟
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7