What’s the best country to live in?

692,648 views ・ 2022-06-30

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Irina Fediuc Corector: Cristina Nicolae
00:07
What’s the best country in the world to live in?
0
7712
2502
Care este cea mai bună țară în care să trăiești?
00:10
Is it the one with the best food? The longest life expectancy?
1
10298
3587
Este cea cu cea mai bună mâncare? Cea mai mare speranță de viață?
00:14
The best weather?
2
14010
1376
Cea mai bună vreme?
00:15
For the past 70 years, most governments have relied heavily on a single number
3
15470
4713
În ultimii 70 de ani, majoritatea guvernelor
s-au bazat în principal pe un singur număr
00:20
to answer that question.
4
20183
1293
ca să răspundă la acea întrebare.
00:21
This number influences elections, the stock market, and government policy.
5
21726
3962
Acest număr influențează alegerile, bursa și politicile guvernamentale.
00:25
But it was never intended for its current purpose;
6
25813
2336
Dar el nu a fost destinat pentru uzul său actual;
00:28
and some would argue that the world is addicted to making it grow... forever.
7
28149
4922
unii susțin că lumea este dependentă de a-l face să crească... pentru totdeauna.
00:33
This number is called the Gross Domestic Product, or GDP,
8
33488
3503
Acest număr este denumit Produsul Intern Brut, sau PIB,
00:37
and it was invented by the economist Simon Kuznets in the 1930s,
9
37116
3837
și a fost inventat de economistul Simon Kuznets în anii 1930,
00:40
to try and gauge the size of an economy in a single, easy to understand number.
10
40953
4088
în încercarea de a etalona dimensiunea unei economii
într-un singur număr ușor de înțeles.
00:45
GDP is the total monetary value of everything a country
11
45458
3211
PIB este valoarea monetară totală a tot ceea ce o țară
00:48
produces and sells on the market.
12
48669
2253
produce și vinde pe piață.
00:50
To this day, GDP per capita,
13
50922
2169
Până în ziua de azi, PIB pe cap de locuitor,
00:53
which is just the total GDP divided by the number of people living in that country,
14
53091
4087
care este doar PIB total împărțit la numărul de locuitori al acelei țări,
00:57
is widely seen as a measure of well-being.
15
57178
2461
este general văzut ca o măsură a bunăstării.
00:59
But GDP doesn’t actually say anything direct about well-being,
16
59931
3003
Dar PIB-ul nu spune de fapt nimic despre bunăstare,
01:02
because it doesn't take into account what a country produces
17
62934
2836
deoarece nu ia în considerare ce anume produce o țară
01:05
or who has access to it.
18
65770
1626
sau cine are acces la el.
01:07
A million dollars of weapons contributes the exact same amount to a country’s GDP
19
67563
4213
Un milion de dolari de arme contribuie exact la fel la PIB-ul unei țări
01:11
as a million dollars of vaccines or food.
20
71776
2586
ca un milion de dolari de vaccinuri sau de mâncare.
01:14
The value society derives from things like public school or firefighters
21
74821
3753
Valoarea dobândită de o țară din lucruri precum școlile publice sau pompieri
01:18
isn’t counted in GDP at all, because those services aren’t sold on the market.
22
78574
4255
nu este numărată deloc în PIB, pentru că aceste servicii nu sunt vândute pe piață.
01:23
And if a country has a lot of wealth,
23
83121
2002
Și dacă o țară este foarte bogată,
01:25
but most of it is controlled by relatively few people,
24
85123
3044
dar majoritatea averii este controlată de relativ puțini oameni,
01:28
GDP per capita gives a distorted picture of how much money a typical person has.
25
88167
4672
PIB-ul pe cap de locuitor oferă o imagine distorsionată
a câți bani are o persoană obișnuită.
01:33
Despite all that, for a long time,
26
93381
1752
În ciuda a toate astea, pentru mult timp,
01:35
higher GDP did correlate closely to a higher quality of life
27
95133
3253
un PIB mai mare s-a corelat strâns cu o calitate mai bună a vieții
01:38
for people in many countries.
28
98386
1543
pentru oamenii din multe țări.
01:40
From 1945 to 1970, as GDP doubled, tripled or even quadrupled
29
100346
4630
Din 1945 până în 1970, cum PIB-ul s-a dublat, triplat sau chiar cvadruplat
01:44
in some western economies,
30
104976
1710
în unele economii vestice,
01:46
people’s wages often grew proportionally.
31
106686
2794
salariile oamenilor au crescut adesea proporțional.
01:49
By the 1980s, this changed.
32
109605
2044
Până în anii ’80, asta s-a schimbat.
01:51
Countries continued to grow richer,
33
111899
1919
Țările au continuat să se îmbogățească,
01:53
but wages stopped keeping pace with GDP growth,
34
113818
2836
dar salariile au încetat să mai țină pasul cu creșterea PIB,
01:56
or in some cases, even declined,
35
116654
1919
sau, în unele cazuri, chiar au scăzut,
01:58
and most of the benefits went to an ever-smaller percentage of the population.
36
118573
3878
și multe din beneficii au mers către un procent chiar și mai mic din populație.
02:02
Still, the idea of capturing a nation’s well-being in a single number
37
122743
3712
Totuși, ideea cuprinderii bunăstării unei națiuni într-un singur număr
02:06
had powerful appeal.
38
126455
2002
i-a atras pe mulți.
02:08
In 1972, King Jigme Singye Wangchuk of Bhutan
39
128499
3587
În 1972, Regele Jigme Singye Wangchuk al Bhutanului
02:12
came up with the idea of Gross National Happiness
40
132086
3087
a venit cu ideea de Fericire Națională Brută
02:15
as an alternative to Gross Domestic Product.
41
135173
2293
ca o alternativă a Produsului Intern Brut.
02:17
Gross National Happiness is a metric that factors in matters
42
137633
2878
Fericirea Națională Brută este o măsură care depinde de factori
02:20
like health, education, strong communities, and living standards,
43
140511
3379
ca sănătatea, educația, comunitățile puternice și standardele de trai,
02:23
having citizens answer questions like,
44
143890
1960
punând cetățenilor întrebări precum:
02:25
“How happy do you think your family members are at the moment?”
45
145850
3003
„Cât de fericiți crezi că sunt membrii familiei tale acum?”,
02:29
“What is your knowledge of names of plants and wild animals in your area?”
46
149228
3712
„Ce știi despre numele plantelor și ale animalelor sălbatice din zona ta?”
02:32
and “What type of day was yesterday?”
47
152940
2503
și „Ce fel de zi a fost ieri?”
Indexul Dezvoltării Umane al Națiunilor Unite
02:36
The United Nations’ Human Development Index is a more widely used metric;
48
156068
3671
este o unitate de măsură mai folosită
02:39
it takes into account health and education,
49
159739
2377
care ia în considerare sănătatea și educația,
02:42
as well as income per capita to estimate overall well-being.
50
162116
3212
precum și venitul pe cap de locuitor pentru a estima bunăstarea generală.
02:45
Meanwhile, a metric called the Sustainable Development Index
51
165870
3045
Între timp, o măsură numită Indexul Dezvoltării Sustenabile
02:48
factors in both well-being and the environmental burdens of economic growth,
52
168915
4629
se bazează atât pe bunăstare,
cât și pe impactul asupra mediului al creșterii economice,
02:53
again, boiling all this down to a single number.
53
173544
2586
reducând toate acestea, din nou, la un singur număr.
02:56
Though no country has been able to meet
54
176130
1877
Deși nicio țară nu a reușit să facă față
02:58
the basic needs of its people while
55
178007
1710
nevoilor de bază ale cetățenilor ei
02:59
also using resources fully sustainably,
56
179717
2503
folosind în același timp resurse complet sustenabile,
03:02
Costa Rica currently comes the closest.
57
182220
2002
Costa Rica este deocamdată cea mai aproape.
03:04
Over the past few decades,
58
184472
1251
În ultimele câteva decenii,
03:05
it’s managed to grow its economy and improve living standards substantially
59
185723
3587
a reușit să crească economia și să îmbunătățească
substanțial standardul de trai
03:09
without drastically increasing its emissions.
60
189310
2711
fără să își crească drastic emisiile.
03:12
Other countries, like Colombia and Jordan,
61
192021
2002
Alte țări, precum Columbia sau Iordania,
03:14
have made notable progress.
62
194023
1752
au făcut progrese notabile.
Costa Rica are acum efecte mai bune ale bunăstării, ca speranța de viață,
03:16
Costa Rica now has better well-being outcomes like life expectancy
63
196025
3128
03:19
than some of the world’s richest countries.
64
199153
2377
decât unele dintre cele mai bogate state ale lumii.
03:21
Ultimately, there are limits to any approach that boils
65
201822
2711
În final, există limitări pentru fiecare abordare care cuprinde
03:24
the quality of life in a country down to a single number.
66
204533
2837
calitatea vieții dintr-un stat într-un singur număr.
03:27
Increasingly, experts favor a dashboard approach that lays out all the factors
67
207662
3670
Mai mult, experții preferă o abordare mai largă, care cuprinde toți factorii
03:31
a single number obscures.
68
211332
1627
pe care un singur număr îi ascunde.
03:32
This approach makes even more sense given that people have different priorities,
69
212959
3837
Abordarea asta are și mai mult sens dat fiind că oamenii au priorități diferite,
03:36
and the answer to which country is best to live in
70
216796
2419
și răspunsul la care este cea mai bună țară în care să trăiești
03:39
depends on who’s asking the question.
71
219215
2085
depinde de cine pune întrebarea.
03:41
So what if that were you designing your countries well-being metric?
72
221300
3253
Deci cum ar fi dacă ai crea tu măsura pentru bunăstarea țării tale?
03:44
What do you value, and what would you measure?
73
224553
2503
Ce valorifici tu și ce ai măsura tu?
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7