請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:00
Translator: Morton Bast
Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
譯者: Jefferson Wang
審譯者: Geoff Chen
00:16
It's time to start designing for our ears.
1
16310
3791
是時候開始為我們的耳朵而設計了(聽覺)。
00:20
Architects and designers tend to focus
2
20101
2080
建築師與設計師們似乎有個趨勢
00:22
exclusively on these.
3
22181
1526
都專注設計給這個 - (眼睛,視覺)。
00:23
They use these to design with and they design for them,
4
23707
3114
他們以視覺為考量去設計出一些只著重視覺觀感的設計,
00:26
which is why we end up sitting in restaurants that look
5
26821
2328
這也是為什麼餐廳看起來像這樣
00:29
like this — (loud crowd noise) — and sound like this,
6
29149
1797
但聽起來卻是這樣(吵雜聲),
00:30
shouting from a foot away to try and be heard
7
30946
2547
必須大聲說話,試圖讓距離一尺外
00:33
by our dinner companion,
8
33493
1302
共進晚餐的朋友聽見,
00:34
or why we get on airplanes -- (flight attendant announcements) -- which cost 200 million pounds,
9
34795
3223
又或者為什麼在造價 2 億的飛機上 (空服員廣播聲)
00:38
with somebody talking through an old-fashioned telephone handset
10
38018
3843
卻聽到這樣經由老式話筒接收
00:41
on a cheap stereo system,
11
41861
1536
再由廉價的立體聲系統傳出的廣播,
00:43
making us jump out of our skins.
12
43397
2653
十分令人感到不舒服。
00:46
We're designing environments that make us crazy. (Laughter)
13
46050
3384
我們正設計些會讓我們發瘋的環境。 (笑聲)
00:49
And it's not just our quality of life which suffers.
14
49434
2712
這不只是降低我們的生活品質。
00:52
It's our health,
15
52146
1775
我們的健康,
00:53
our social behavior, and our productivity as well.
16
53921
4011
我們的社會行為以及我們的生產力都會受到影響。
00:57
How does this work? Well, two ways.
17
57932
1642
這是為什麼呢? 原因可分為兩方面。
00:59
First of all, ambience. I have a whole TEDTalk about this.
18
59574
3439
首先,週遭環境。 這部份在我另一個 TED 演講中有較完整的說明。
01:03
Sound affects us physiologically, psychologically,
19
63013
3431
聲音無時無刻都影響著我們的生理、心理、
01:06
cognitively and behaviorally all the time.
20
66444
2200
我們的認知以及我們的行為。
01:08
The sound around us is affecting us
21
68644
1737
即使我們沒有意識到,
01:10
even though we're not conscious of it.
22
70381
2322
我們周圍的聲音還是影響著我們。
01:12
There's a second way though, as well.
23
72703
1756
再來就是第二方面 - 干擾。
01:14
That's interference. Communication requires sending
24
74459
3377
溝通必須有傳送以及接收,
01:17
and receiving, and I have another whole TEDTalk
25
77836
3900
這我也在另一個 TED 演講中講到
01:21
about the importance of conscious listening,
26
81736
2464
有意識的聆聽的重要性,
01:24
but I can send as well as I like,
27
84200
2034
但即使我可以好好把訊息傳遞出去
01:26
and you can be brilliant conscious listeners.
28
86234
2414
而你也做為一個很好的有意識的聆聽者,
01:28
If the space I'm sending it in is not effective,
29
88648
3500
只要我們所處的空間環境不理想
01:32
that communication can't happen.
30
92148
2494
就無法有效地溝通。
01:34
Spaces tend to include noise and acoustics.
31
94642
2530
空間包括噪音以及音響效果。
01:37
A room like this has acoustics, this one very good acoustics.
32
97172
3700
像這個場地有很好的音響效果。
01:40
Many rooms are not so good.
33
100872
2168
很多其他場地的音響效果就沒這麼好了。
01:43
Let me give you some examples from a couple of areas
34
103040
2031
讓我舉幾個例子來說 --
01:45
which I think we all care about: health and education.
35
105071
3473
我想這是大家都關心的領域:健康和教育。
01:48
(Hospital noises) When I was visiting my terminally ill father
36
108544
2232
(醫院的噪音) 當我到醫院探望我病危的父親時
01:50
in a hospital, I was asking myself,
37
110776
2032
我問了自己一個問題 --
01:52
how does anybody get well in a place that sounds like this?
38
112808
4137
人們怎麼能在這樣的環境中康復呢?
01:56
Hospital sound is getting worse all the time.
39
116945
2308
醫院的噪音愈來愈嚴重。
01:59
Noise levels in hospitals have doubled
40
119253
2006
在過去幾年醫院的噪音程度翻了一倍,
02:01
in the last few years, and it affects not just the patients
41
121259
3604
這不只是影響病人,
02:04
but also the people working there.
42
124863
1816
也影響到在醫院工作的人。
02:06
I think we would like for dispensing errors to be zero,
43
126679
3877
我們都希望配藥出錯率為零
02:10
wouldn't we? And yet, as noise levels go up, so do
44
130556
3465
不是嗎? 然而隨著噪音程度的上升,
02:14
the errors in dispensing made by the staff in hospitals.
45
134021
3554
醫院員工的配藥出錯率也會上升。
02:17
Most of all, though, it affects the patients,
46
137575
3055
首當其衝的還是病人,
02:20
and that could be you, it could be me.
47
140630
2208
而這可能會是你也可能會是我。
02:22
Sleep is absolutely crucial for recovery.
48
142838
2339
睡眠是康復過程中最重要的一環。
02:25
It's when we regenerate, when we rebuild ourselves,
49
145177
3040
是我們再生、自我復原的時候,
02:28
and with threatening noise like this going on,
50
148217
2384
然而在這種吵雜的環境下
02:30
your body, even if you are able to sleep, your body
51
150601
3152
就算你可以睡得著,你的身體也會告訴你
02:33
is telling you, "I'm under threat. This is dangerous."
52
153753
3043
「我正受到威脅、這裡是危險的。」
02:36
And the quality of sleep is degraded, and so is our recovery.
53
156796
3229
於是睡眠的品質下降了,康復的速度也下降了。
02:40
There are just huge benefits to come
54
160025
2152
以聽覺的角度進行設計
02:42
from designing for the ears in our health care.
55
162177
3037
只會為我們的醫療保健帶來極大的益處。
02:45
This is an area I intend to take on this year.
56
165214
2907
這是我今年打算涉及的領域:
02:48
Education.
57
168121
1965
教育。
02:50
When I see a classroom that looks like this,
58
170086
1596
當我看到像這樣的教室,
02:51
can you imagine how this sounds?
59
171682
1877
你能想像上課聽起來怎樣嗎?
02:53
I am forced to ask myself a question.
60
173559
2331
我不禁問自己一個問題:
02:55
("Do architects have ears?") (Laughter)
61
175890
2577
(「建築師們有耳朵嗎?」) (笑聲)
02:58
Now, that's a little unfair. Some of my best friends
62
178467
2667
這樣說有點不公平,畢竟我有一些摯友就是建築師,
03:01
are architects. (Laughter) And they definitely do have ears.
63
181134
2889
(笑聲) 而他們也都有耳朵。
03:04
But I think sometimes they don't use them
64
184023
2065
但我覺得有時候他們在設計時並沒有考量到耳朵的部份。
03:06
when they're designing buildings. Here's a case in point.
65
186088
2663
這就是個實際的例子。
03:08
This is a 32-million-pound flagship academy school
66
188751
3691
這是一所耗資 3200 萬英鎊的旗艦學校,
03:12
which was built quite recently in the U.K. and designed
67
192442
2005
最近剛在英國落成
03:14
by one of Britain's top architects.
68
194447
3147
而且是由一位英國頂尖的建築師設計的。
03:17
Unfortunately, it was designed like a corporate
69
197594
1825
不幸的是,它被設計的像個企業總部,
03:19
headquarters, with a vast central atrium
70
199419
2399
有個大型的中庭,
03:21
and classrooms leading off it with no back walls at all.
71
201818
4274
然後教室緊接著中庭而且沒有背牆。
03:26
The children couldn't hear their teachers.
72
206092
1926
孩子們根本聽不到老師在講什麼。
03:28
They had to go back in and spend 600,000 pounds
73
208018
2721
後來只好又花了 60 萬英鎊加建背牆。
03:30
putting the walls in. Let's stop this madness
74
210739
3080
請停止這種開放式教室瘋狂的設計吧!
03:33
of open plan classrooms right now, please.
75
213819
4062
拜託,請立刻停止吧!
03:37
It's not just these modern buildings which suffer.
76
217881
3528
不只這種新式設計有問題,
03:41
Old-fashioned classrooms suffer too.
77
221409
2337
舊式的教室也有這種問題。
03:43
A study in Florida just a few years ago found
78
223746
2194
在一個佛羅里達州沒幾年前的研究發現
03:45
that if you're sitting where this photograph was taken
79
225940
1677
如果你坐在拍攝這張照片的地方 -- 第四排,
03:47
in the classroom, row four, speech intelligibility
80
227617
3200
語言的辨別理解度
03:50
is just 50 percent.
81
230817
2451
僅剩下 50%。
03:53
Children are losing one word in two.
82
233268
2200
孩子們只能聽到一半的內容。
03:55
Now that doesn't mean they only get half their education,
83
235468
2645
當然這不代表他們只接受到一半的教育,
03:58
but it does mean they have to work very hard
84
238113
1712
但卻表示他們必須花更多心力
03:59
to join the dots and understand what's going on.
85
239825
2976
把前後連貫才有辦法理解內容。
04:02
This is affected massively by reverberation time,
86
242801
2773
這絕大部分是受到回響的時間影響,
04:05
how reverberant a room is.
87
245574
1900
看這個空間的回響程度而定。
04:07
In a classroom with a reverberation time of 1.2 seconds,
88
247474
3558
在一個回響時間 1.2 秒的教室中 -- 這是很常見的情況,
04:11
which is pretty common, this is what it sounds like.
89
251032
3696
聲音聽起來是像這樣的。
04:14
(Inaudible echoing voice)
90
254728
12304
(無法辨別、有回響的語音)
04:27
Not so good, is it?
91
267032
1817
不是很好,對吧?
04:28
If you take that 1.2 seconds down to 0.4 seconds
92
268849
4459
如果藉由裝設一些改善音響效果的裝置、
04:33
by installing acoustic treatments, sound absorbing materials
93
273308
2948
吸音材料等,將回響時間由 1.2 秒降到 0.4 秒,
04:36
and so forth, this is what you get.
94
276256
2708
可以得到這樣的結果。
04:38
Voice: In language, infinitely many words can be written
95
278964
3861
語音:在語言中,由一小組的字母
04:42
with a small set of letters. In arithmetic,
96
282825
2872
就可以寫出無限多的詞彙。
04:45
infinitely many numbers can be composed
97
285697
2354
在數學中,由幾個數字再加上 "0"
04:48
from just a few digits with the help of the simple zero.
98
288051
3602
就可以組合成無限多個數值。
04:51
Julian Treasure: What a difference.
99
291653
1564
Julian Treasure: 如此大的差異。
04:53
Now that education you would receive,
100
293217
1840
這樣的教育你就可以接收到了。
04:55
and thanks to the British acoustician Adrian James
101
295057
2930
剛才的情況模擬是由英國聲學專家 Adrian James 所提供。
04:57
for those simulations. The signal was the same,
102
297987
2689
在剛才的兩個情況中,
05:00
the background noise was the same.
103
300676
1399
聲音訊號以及背景噪音都沒有變動。
05:02
All that changed was the acoustics of the classroom
104
302075
2443
唯一改變的就只有
05:04
in those two examples.
105
304518
1674
教室的音響效果。
05:06
If education can be likened to watering a garden,
106
306192
2420
如果把教育比喻作在花園澆水 -- 這是蠻合理的比喻,
05:08
which is a fair metaphor, sadly, much of the water
107
308612
4167
很遺憾的,大部分的水分
05:12
is evaporating before it reaches the flowers,
108
312779
3056
在澆到花之前就蒸發掉了,
05:15
especially for some groups,
109
315835
2032
這情形對某些類別的人更是如此,
05:17
for example, those with hearing impairment.
110
317867
3376
例如: 聽力受損的人。
05:21
Now that's not just deaf children. That could be any child
111
321243
2752
這不只是指失聰的孩子,還包括感冒、
05:23
who's got a cold, glue ear, an ear infection,
112
323995
2435
漿液性中耳炎、耳道感染甚至花粉症的孩子。
05:26
even hay fever. On a given day, one in eight children
113
326430
2376
任一天,每八個孩子就有一個
05:28
fall into that group, on any given day.
114
328806
2816
是以上這個類別的人。
05:31
Then you have children for whom English is a second language,
115
331622
3176
再加上英語為第二語言的孩子
05:34
or whatever they're being taught in is a second language.
116
334798
2936
或是以任何第二語言學習的孩子。
05:37
In the U.K., that's more than 10 percent of the school population.
117
337734
3584
在英國就有超過 10% 的孩子是如此。
05:41
And finally, after Susan Cain's wonderful TEDTalk in February,
118
341318
3660
最後,在聽過 Susan Cain 在二月份精彩的 TED 演講之後,
05:44
we know that introverts find it very difficult to relate
119
344978
3216
我們知道生性內向的人很難在吵雜的環境中
05:48
when they're in a noisy environment doing group work.
120
348194
2697
在團體作業中取得共鳴。
05:50
Add those up. That is a lot of children
121
350891
2661
以上這些加總起來。實在很多孩子
05:53
who are not receiving their education properly.
122
353552
2412
都沒有確實地接受到完整的教育。
05:55
It's not just the children who are affected, though.
123
355964
2236
然而,不只是孩子們受到影響。
05:58
(Noisy conversation) This study in Germany found
124
358200
1583
(吵雜的對話聲) 這個在德國的研究發現
05:59
the average noise level in classrooms is 65 decibels.
125
359783
3555
教室中平均的噪音程度是 65 分貝。
06:03
I have to really raise my voice to talk over 65 decibels
126
363338
4226
我必須提高我的音量才有辦法在 65 分貝的環境中被聽到,
06:07
of sound, and teachers are not just raising their voices.
127
367564
3784
而老師們也不只是提高他們的音量。
06:11
This chart maps the teacher's heart rate
128
371348
2808
這個圖表對照出老師的心跳速率
06:14
against the noise level.
129
374156
2424
跟噪音程度的關係。
06:16
Noise goes up, heart rate goes up.
130
376580
2707
噪音程度提升時心跳速率也會上升。
06:19
That is not good for you.
131
379287
2149
這對身體是不好的。
06:21
In fact, 65 decibels is the very level at which this big survey
132
381436
4080
事實上,在這個噪音與健康的研究中也指出,
06:25
of all the evidence on noise and health found that, that is
133
385516
3528
65 分貝也正好是噪音誘發心肌梗塞
06:29
the threshold for the danger of myocardial infarction.
134
389044
4707
的閾值 (臨界值)。
06:33
To you and me, that's a heart attack.
135
393751
2849
對你我來說,就是指心臟病。
06:36
It may not be pushing the boat out too far to suggest
136
396600
2719
我們甚至可以說,老師們
06:39
that many teachers are losing significant life expectancy
137
399319
4300
每天在這樣的環境中教學
06:43
by teaching in environments like that day after day.
138
403619
4272
就是在縮短他們的壽命。
06:47
What does it cost to treat a classroom
139
407891
2056
把教室的回響時間降到 0.4 秒
06:49
down to that 0.4-second reverberation time?
140
409947
2770
到底要花多少錢呢?
06:52
Two and a half thousand pounds.
141
412717
2734
2,500 英鎊。
06:55
And the Essex study which has just been done in the U.K.,
142
415451
3176
剛在英國艾塞克斯 (Essex) 完成的一個研究指出,
06:58
which incidentally showed that when you do this,
143
418627
2341
這樣的改造不只是
07:00
you do not just make a room that's suitable
144
420968
2363
創造一個更適合那些聽力受損孩子的環境,
07:03
for hearing-impaired children, you make a room
145
423331
1597
更可以顯著提升孩子們的
07:04
where behavior improves, and results improve significantly,
146
424928
5284
行為表現以及學習成效。
07:10
this found that sending a child out of area to a school
147
430212
3992
研究也指出,如果學校沒有這樣的教室環境
07:14
that does have such a room, if you don't have one,
148
434204
2631
而把孩子送到別區中有這樣教室環境的學校,
07:16
costs 90,000 pounds a year.
149
436835
3462
每年需花費 90,000 英鎊。
07:20
I think the economics are pretty clear on this.
150
440297
2387
我想,這從經濟的角度來看也很清楚了吧。
07:22
I'm glad that debate is happening on this.
151
442684
2019
我很高興人們開始思考、討論這個議題。
07:24
I just moderated a major conference in London
152
444703
2566
幾個禮拜前我在倫敦 (London) 主持了一個
07:27
a few weeks ago called Sound Education,
153
447269
2049
大型會議,主題是「聲音教育」,
07:29
which brought together top acousticians,
154
449318
1797
吸引了許多頂尖聲學專家、
07:31
government people, teachers, and so forth.
155
451115
2021
政府人員及老師等來參與。
07:33
We're at last starting to debate this issue, and the benefits
156
453136
4199
我們終於開始探討這個議題,
07:37
that are available for designing for the ears in education,
157
457335
2700
而在教育的部份,為耳朵 (聽覺) 的設計所帶來益處
07:40
unbelievable.
158
460035
1811
是非常驚人的。
07:41
Out of that conference, incidentally, also came
159
461846
3069
這場會議也偶然地帶來了一款免費的程式,
07:44
a free app which is designed to help children study
160
464915
3002
專門設計來幫助孩子
07:47
if they're having to work at home, for example,
161
467917
2371
在家裡吵雜的環境中 (如廚房)
07:50
in a noisy kitchen.
162
470288
1592
學習。
07:51
And that's free out of that conference.
163
471880
3238
這套軟體是免費的。
07:55
Let's broaden the perspective a little bit
164
475118
2951
讓我們放寬我們的焦點
07:58
and look at cities.
165
478069
1411
看到了城市。
07:59
We have urban planners.
166
479480
2492
我們有都市計劃的人員。
08:01
Where are the urban sound planners?
167
481972
3145
那都市聲音規劃的人員呢?
08:05
I don't know of one in the world, and the opportunity is there
168
485117
3207
我從未遇到過一個,而我們也確實有這個機會
08:08
to transform our experience in our cities.
169
488324
2536
可以改善居住在都市中的經驗品質。
08:10
The World Health Organization estimates
170
490860
2107
世界衛生組織 (WHO) 估計
08:12
that a quarter of Europe's population is having its sleep
171
492967
2584
有 1/4 歐洲人口因為都市的噪音導致睡眠品質的下降。
08:15
degraded by noise in cities. We can do better than that.
172
495551
3933
這都是我們可以改善的。
08:19
And in our offices, we spend a lot of time at work.
173
499484
2829
又例如我們的辦公室,我們花很多時間在那工作。
08:22
Where are the office sound planners?
174
502313
2659
那辦公室聲音規劃的人員呢?
08:24
People who say, don't sit that team next to this team,
175
504972
1887
有人會說,不要把這兩組人排在一起
08:26
because they like noise and they need quiet.
176
506859
2333
因為一組喜歡喧鬧另一組喜歡安靜。
08:29
Or who say, don't spend all your budget on a huge screen
177
509192
2739
也有人會說,不要把預算全部
08:31
in the conference room,
178
511931
943
花在會議室的大螢幕然後
08:32
and then place one tiny microphone
179
512874
2009
只在 30 人的會議桌中央
08:34
in the middle of a table for 30 people. (Laughter)
180
514883
3237
裝設一支小小的麥克風。 (笑聲)
08:38
If you can hear me, you can understand me
181
518120
2119
如果你可以聽清楚我說的話,不需要看到我就可以
08:40
without seeing me. If you can see me without hearing me,
182
520239
3125
了解我想表達的事情。但如果你只看的到我卻聽不到,
08:43
that does not work.
183
523364
2104
這是沒有用的。
08:45
So office sound is a huge area, and incidentally,
184
525468
3216
所以我們知道辦公室的聲音效果很重要,
08:48
noise in offices has been shown to make people
185
528684
2136
湊巧的是,辦公室的噪音也讓人變得冷漠、
08:50
less helpful, less enjoy their teamwork,
186
530820
2623
變得較無法享受團隊工作的樂趣
08:53
and less productive at work.
187
533443
2521
以及使生產力下降。
08:55
Finally, we have homes. We use interior designers.
188
535964
3053
最後,看到我們的居家環境。我們有室內設計師。
08:59
Where are the interior sound designers?
189
539017
2235
但室內聲音規劃的人員呢?
09:01
Hey, let's all be interior sound designers,
190
541252
3340
讓我們都來做室內聲音的規劃吧,
09:04
take on listening to our rooms and designing sound
191
544592
2817
讓我們開始聆聽我們的房間並設計一個讓聲音可以
09:07
that's effective and appropriate.
192
547409
1518
適當、有效地傳遞的空間吧。
09:08
My friend Richard Mazuch, an architect in London,
193
548927
2541
我的朋友 Richard Mazuch,一名倫敦的建築師,
09:11
coined the phrase "invisible architecture."
194
551468
2886
創造了一個詞「隱形的建築設計」。
09:14
I love that phrase.
195
554354
1550
我太愛這個詞了。
09:15
It's about designing, not appearance, but experience,
196
555904
5080
它是指關注實際體驗、感受的設計而非只注重外表,
09:20
so that we have spaces that sound as good as they look,
197
560984
3608
這樣才能讓空間的視覺效果跟聽覺效果兼具,
09:24
that are fit for purpose, that improve our quality of life,
198
564592
3510
讓空間可以符合規劃的用途、提升我們的生活品質及健康、
09:28
our health and well being, our social behavior
199
568102
3241
提升我們的社會行為
09:31
and our productivity.
200
571343
1876
以及我們的生產力。
09:33
It's time to start designing for the ears.
201
573219
3506
是時候開始為我們的耳朵而設計了(聽覺)。
09:36
Thank you. (Applause)
202
576725
2830
謝謝。(掌聲)
09:39
(Applause)
203
579555
1532
(掌聲)
09:41
Thank you. (Applause)
204
581087
4756
謝謝。(掌聲)
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。