What it's like to live on the International Space Station | Cady Coleman

85,285 views ・ 2019-12-11

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Amanda Chu
00:12
I'm an astronaut.
0
12730
1412
我是太空人。
00:14
I flew on the space shuttle twice,
1
14659
2261
我坐過兩次太空梭,
00:16
and I lived on the International Space Station for almost six months.
2
16944
4327
曾經在國際太空站住了將近六個月。
00:21
People often ask me the same question, which is, "What's it like in space?"
3
21295
5737
大家常問我同樣的問題:
「太空中是什麼樣子?」 彷彿這是個秘密似的。
00:27
as if it was a secret.
4
27056
1779
00:28
Space belongs to all of us,
5
28859
2257
太空屬於我們所有人,
00:31
and I'd like to help you understand why it's a place that is magic for all of us.
6
31140
6725
我想要幫大家了解,
為什麼對我們所有人而言, 太空是個神奇的地方。
00:38
The day after my 50th birthday,
7
38402
3240
我五十歲生日的隔天,
00:41
I climbed aboard a Russian capsule,
8
41666
3498
在俄羅斯登上了一個俄國的太空艙,
00:45
in Russia,
9
45188
1373
00:46
and launched into space.
10
46585
2113
接著被發射到太空中。
00:49
Launching is the most dangerous thing that we do,
11
49110
3396
發射升空是全程中最危險,
00:52
and it's also the most thrilling.
12
52530
1875
也是最刺激的一件事。
00:55
Three, two, one ... liftoff!
13
55214
3587
3、2、1 …… 升空!
00:58
I felt every single bit of the controlled fury of those rocket engines
14
58825
5162
在火箭引擎將我們 猛力推離地球之際,
我能感受到它們受人為控制的 每一分驚人力量。
01:04
as they blasted us off the Earth.
15
64011
2763
01:07
We went faster and faster and faster,
16
67260
2912
我們的速度越來越快、越來越快,
01:10
until, after eight and a half minutes, on purpose, those engines stop --
17
70196
5151
直到八分半鐘之後,
所有引擎在計畫中停止運轉:
01:15
kabunk! --
18
75979
1225
咔砰!
01:17
and we are weightless.
19
77228
2158
我們進入無重狀態了。
01:19
And the mission and the magic begin.
20
79410
3396
太空任務和神奇之旅就此開始。
01:23
Dmitry and Paolo and I are circling the Earth
21
83174
3342
狄米崔、保羅,和我
乘著我們這艘小太空船繞行地球,
01:26
in our tiny spacecraft,
22
86540
1825
01:28
approaching the space station carefully.
23
88389
2484
小心地靠近太空站。
01:31
It's an intricate dance at 17,500 miles an hour
24
91309
4338
這是時速 17,500 英里 高速下的一場微妙雙人舞,
01:35
between our capsule, the size of a Smart Car,
25
95671
3756
一邊是斯麥特迷你車般 大小的太空艙,
01:39
and the space station, the size of a football field.
26
99451
3387
另一邊則是大如足球場的太空站,
01:42
We arrive when those two craft dock with a gentle thunk.
27
102862
6715
在雙方輕柔地對接成功之後,
我們便抵達了。
01:50
We open the hatches,
28
110405
2191
我們打開艙門,
01:52
have sloppy zero-G hugs with each other,
29
112620
3494
在無重力狀態下笨拙地互相擁抱,
01:56
and now we're six.
30
116138
2229
現在我們有六個人了。
01:58
We're a space family, an instant family.
31
118391
3053
我們是個太空家庭,速成家庭。
02:02
My favorite part about living up there
32
122618
3293
住在上頭時, 我最喜歡的部分是飛行。
02:05
was the flying.
33
125935
1688
02:08
I loved it.
34
128266
1154
我愛飛行。感覺就像扮演彼得潘。
02:09
It was like being Peter Pan.
35
129444
1730
02:11
It's not about floating.
36
131198
1400
好玩的地方不是在空中漂浮,
02:12
Just the touch of a finger
37
132622
1936
而是光用手指點一下,
02:14
can actually push you across the entire space station,
38
134582
3775
推進的力量就足以把你 從太空站的一端推到另一端去,
02:18
and then you sort of tuck in with your toes.
39
138381
2741
接著,你輕點腳趾,讓身子蜷起, 像坐姿般就定位。
02:21
One of my favorite things was drifting silently
40
141146
4185
我最喜歡做的事情之一,
就是靜靜地漂過太空站,
02:25
through the space station,
41
145355
1390
02:26
which was humming along at night.
42
146769
2145
夜裡,它隨著我的移動 發出輕輕地哼聲。
02:28
I wondered sometimes if it knew I was there,
43
148938
3509
有時我會納悶,如果我靜靜地不動, 它是否知道我在那裡,
02:32
just silent.
44
152471
1564
02:34
But sharing the wonder of that with the crew
45
154059
3520
和隊員分享那些驚奇的感受,
02:37
was also part of what was important to me.
46
157603
3042
對我來說也同樣很重要。
02:42
A typical day in space starts with the perfect commute.
47
162394
5883
在太空中平凡的一日
始於完美的通勤。
02:48
I wake up, cruise down the lab
48
168301
3123
我起床,前往實驗室,
02:51
and say hello to the best morning view ever.
49
171448
4015
和最棒的晨景說聲嗨。
02:55
It's a really fast commute, only 30 seconds,
50
175880
4645
通勤非常快速,只花了三十秒,
03:00
and we never get tired of looking out that window.
51
180549
2489
窗外的美景對我們來說百看不厭,
03:03
I think it reminds us that we're actually still very close to Earth.
52
183062
4790
而且讓我們覺得很接近地球。
03:08
Our crew was the second ever to use the Canadian robotic arm
53
188426
3678
我們是使用過加拿大 機械手臂的第二組人員,
03:12
to capture a supply ship the size of a school bus
54
192128
3593
我們用它來抓住 校車般大小的補給船,
03:15
containing about a dozen different experiments
55
195745
2724
有十多個不同的實驗 在補給船中進行,
03:18
and the only chocolate that we would see for the next four months.
56
198493
4001
它也帶來我們在接下來四個月中 唯一能夠看見的巧克力。
03:22
Now, chocolate aside, every single one of those experiments
57
202518
3034
巧克力之外,
每一種實驗都能回答
03:25
enables yet one more scientific question answered
58
205576
4253
我們在地球上無法回答的 一個科學問題。
03:29
that we can't do down here on Earth.
59
209853
3233
03:33
And so, it's like a different lens,
60
213110
2358
它就像是不同的鏡頭,
03:35
allowing us to see the answers to questions like,
61
215492
3008
讓我們看到這些問題的答案,如:
03:38
"What about combustion?"
62
218524
1212
「太空中的燃燒過程是甚麼樣子?」 「太空中的流體力學如何?」
03:39
"What about fluid dynamics?"
63
219760
2849
03:42
Now, sleeping is delightful.
64
222633
2599
睡眠是很愉快的事。
03:45
My favorite -- I mean, you could be upside down, right side up --
65
225256
3108
你可以上下左右顛倒睡,
但我的最愛是 蜷縮成一團,隨意漂浮。
03:48
my favorite: curled up in a little ball and floating freely.
66
228388
2972
03:52
Laundry? Nope.
67
232066
2269
洗衣服?不用。
03:54
We load our dirty clothes into an empty supply ship
68
234359
3628
我們會把髒衣服 裝載到空的補給船上,
03:58
and send it off into space.
69
238011
2265
送到太空中。
04:00
The bathroom.
70
240300
1171
洗手間呢?大家都想知道。
04:01
Everyone wants to know.
71
241495
1392
04:02
It's hard to understand, so I made a little video,
72
242911
2724
很難解釋,所以我做了一支短片,
04:05
because I wanted kids to understand
73
245659
2460
因為我希望孩子能了解
04:08
that the principle of vacuum saves the day
74
248143
2897
好在有真空原理啊,
04:11
and that just a gentle breeze helps everything go
75
251064
3079
只要輕柔的微風就能將那些東西 送去該去的地方。
04:14
where it is supposed to.
76
254167
2213
04:16
Well, in real life it does.
77
256404
1899
真實的生活中有它真正該去的地方。 (笑聲)
04:18
(Laughter)
78
258327
1078
04:19
Recycling? Of course.
79
259429
1191
回收?那當然。
04:20
So we take our urine, we store it, we filter it and then we drink it.
80
260644
5247
我們把我們的尿液存起來, 過濾之後再喝掉。
04:25
And it's actually delicious.
81
265915
1535
其實挺好喝的。
04:27
(Laughter)
82
267474
1015
(笑聲)
04:28
Sitting around the table,
83
268513
2122
坐在桌邊,
04:30
eating food that looks bad but actually tastes pretty good.
84
270659
2822
吃著看起來很糟, 但實際上很好吃的食物。
04:33
But it's the gathering around the table that's important,
85
273505
2814
但重要的是大家 圍著桌子聚在一起,
04:36
I think both in space and on Earth,
86
276343
3276
我想,在地球和太空都是如此,
04:39
because that's what cements a crew together.
87
279643
2731
因為這是凝聚組員的力量。
04:43
For me, music was a way to stay connected to the rest of the world.
88
283032
3701
對我來說,音樂是讓我 和世界維持連結的方式。
04:46
I played a duet between Earth and space
89
286757
3238
我和傑叟羅圖爾樂團的伊恩安德森
04:50
with Ian Anderson of Jethro Tull
90
290019
2946
進行了一場地球和太空的二重奏,
04:52
on the 50th anniversary of human spaceflight.
91
292989
3091
慶祝人類飛向太空五十週年。
04:56
Connecting to family was so important.
92
296644
2555
和家人連結很重要。
04:59
I talked with my family almost every day the whole time I was up there,
93
299223
4310
我在上面的時候, 幾乎天天和家人交談,
05:03
and I would actually read books to my son as a way for us just to be together.
94
303557
5051
我會唸故事給我兒子聽, 這是讓我們共處的一種方式。
05:08
So important.
95
308632
1291
這真的很重要。
05:09
Now, when the space station would go over Massachusetts,
96
309947
2646
太空站經過麻州上空時,
05:12
my family would run outside,
97
312617
1649
我的家人會跑到戶外,
05:14
and they would watch the brightest star sailing across the sky.
98
314290
4666
看著最明亮的那顆星劃過天空。
05:18
And when I looked down, I couldn't see my house,
99
318980
2649
往向下望時,我看不見我的房子,
05:21
but it meant a lot to me to know that the people I loved the most
100
321653
3923
但我知道當我在向下望時,
我最愛的人也同時向上回望, 這對我意義重大。
05:25
were looking up while I was looking down.
101
325600
2980
05:29
So the space station, for me, is the place where mission and magic come together.
102
329160
5792
所以對我來說,
太空站是任務 和神奇經歷交會的地方。
05:34
The mission, the work are vital steps
103
334976
2630
這任務和工作是朝地球以外的地方 探索的重要步驟,
05:37
in our quest to go further than our planet
104
337630
2226
05:39
and imperative for understanding sustainability here on Earth.
105
339880
4071
對於了解地球未來的永續發展, 也是相當重要的。
05:43
I loved being a part of that,
106
343975
1718
我喜歡參與其中,
05:45
and if I could have taken my family with me,
107
345717
2776
如果我能帶家人同行,
05:48
I never would have come home.
108
348517
1762
我就不會想回地球了。
05:50
And so my view from the station showed me
109
350853
3191
我從太空站看到的景象讓我知道,
我們都來自同一個地方。
05:54
that we are all from the same place.
110
354068
3092
05:57
We all have our roles to play.
111
357184
2928
我們都有自己的角色要扮演,
06:00
Because, the Earth is our ship.
112
360136
3563
因為地球是我們的太空船,
06:03
Space is our home.
113
363723
2514
太空是我們的家,
06:07
And we are the crew of Spaceship Earth.
114
367086
4585
而我們都是
「地球號太空船」上的太空人。
06:12
Thank you.
115
372687
1177
謝謝。
06:13
(Applause)
116
373888
1551
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog