Adam Sadowsky: How to engineer a viral music video

41,923 views ・ 2015-07-20

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Lili Liang 校对人员: Angelia King
00:15
Hi there.
0
15260
2000
大家好。
00:17
I'm going to be talking a little bit about
1
17260
2000
我准备简单地谈一下
00:19
music, machines and life.
2
19260
3000
音乐,机器和生活。
00:22
Or, more specifically,
3
22260
3000
或者,更具体地说,
00:25
what we learned from the creation of a very large and complicated machine
4
25260
3000
从为一部音乐视频而制造的一套庞大复杂的机器中
00:28
for a music video.
5
28260
2000
我们学到了什么。
00:30
Some of you may recognize this image.
6
30260
2000
在座可能有人认得这个画面。
00:32
This is the opening frame of the video that we created.
7
32260
3000
这就是我们制作的视频开场。
00:35
We'll be showing the video at the end,
8
35260
2000
在最后我们会播放这个视频,
00:37
but before we do, I want to talk a little bit about
9
37260
3000
但是,在这之前,我想先讲讲
00:40
what it is that they wanted.
10
40260
2000
他们(OK Go)当时提出的要求。
00:42
Now, when we first started talking to OK Go --
11
42260
3000
第一次和OK Go乐队商讨的时候——
00:45
the name of the song is "This Too Shall Pass" --
12
45260
3000
这首歌的名字叫“一切都会过去”——
00:48
we were really excited because
13
48260
2000
我们当时非常兴奋因为
00:50
they expressed interest in building a machine that they could dance with.
14
50260
3000
他们表示有意制造一台机器,好让他们跟着它跳舞。
00:53
And we were very excited about this
15
53260
2000
我们听了非常兴奋,
00:55
because, of course,
16
55260
2000
因为,当然啦,
00:57
they have a history of dancing with machines.
17
57260
3000
他们有一段与机器共舞的历史。
01:00
They're responsible for this video, "Here It Goes Again."
18
60260
3000
这个视频就是他们出演的,“唉,又来了”(歌名)
01:03
50-million-plus views on YouTube.
19
63260
2000
在YouTube上获得超过五千万播放次数。
01:05
Four guys dancing on treadmills,
20
65260
3000
四个男人在跑步机上跳舞,
01:08
no cuts, just a static camera.
21
68260
2000
没有剪接,只使用了一架固定摄像机。
01:10
A fantastically viral and wonderful video.
22
70260
2000
一部令人叫绝并迅速走红的视频。
01:12
So we were really excited about working with them.
23
72260
2000
所以,能跟他们合作,我们实在是太兴奋了。
01:14
And we sort of started talking about what it is that they wanted.
24
74260
3000
接着我们开始谈到他们的具体要求。
01:17
And they explained that they wanted
25
77260
2000
他们解释说他们想要
01:19
kind of a Rube Goldberg machine.
26
79260
2000
一个类似鲁宾·戈德堡装置那样的机器。
01:21
Now, for those of you who don't know,
27
81260
3000
你们有些人没听说过
01:24
a Rube Goldberg machine
28
84260
2000
鲁宾·戈德堡装置
01:26
is a complicated contraption,
29
86260
2000
就是一套复杂而奇妙机器,
01:28
an incredibly over-engineered piece of machinery
30
88260
3000
一组令人煞费苦心制造出的机械装置
01:31
that accomplishes a relatively simple task.
31
91260
3000
只为完成一个相对简单的任务。
01:34
So we were excited by this idea,
32
94260
2000
这个设想让我们跃跃欲试,
01:36
and we started talking about
33
96260
2000
于是我们开始商量
01:38
exactly what it would look like.
34
98260
2000
这套机器该是什么样的。
01:40
And we came up with some parameters, because,
35
100260
2000
我们提出了几套方案--
01:42
you know, building a Rube Goldberg machine
36
102260
2000
要知道,制造一套鲁宾·戈德堡装置
01:44
has limitations,
37
104260
3000
是有很多局限的,
01:47
but it also is pretty wide open.
38
107260
3000
但发挥的空间也很广。
01:50
And we wanted to make sure that we did something
39
110260
2000
我们要确保我们所做的
01:52
that would work for a music video.
40
112260
3000
能在音乐视频中派上用场。
01:55
So we came up with a list of requirements,
41
115260
3000
因此我们列出了一些要求
01:58
the "10 commandments,"
42
118260
2000
称之为“十诫”,
02:00
and they were, in order of ascending difficulty:
43
120260
3000
内容如下,按难度的升序排列:
02:03
The first is "No magic."
44
123260
2000
第一条是“不玩魔术”。
02:05
Everything that happened on screen had to be
45
125260
2000
镜头里的所有东西都必须
02:07
very easily understood by a typical viewer.
46
127260
2000
让一个普通观众很轻易就能看懂。
02:09
The rule of thumb was that, if my mother couldn't understand it,
47
129260
3000
考量的标准就是,如果我的母亲看不懂,
02:12
then we couldn't use it in the video.
48
132260
2000
那么我们就不能用它。
02:14
They wanted band integration,
49
134260
2000
第二,他们要求乐队与机器合为一体,
02:16
that is, the machine acting upon the band members,
50
136260
3000
机器必须作用于乐队成员的身上,
02:19
specifically not the other way around.
51
139260
2000
而尤其不能反过来。
02:21
They wanted the machine action to follow the song feeling.
52
141260
3000
第三,他们希望机器能够跟着歌曲的感觉走。
02:24
So as the song picks up emotion,
53
144260
2000
也就是当歌曲渐入佳境,
02:26
so should the machine
54
146260
2000
机器要随着歌曲
02:28
get grander in its process.
55
148260
2000
运作规模越来越大。
02:30
They wanted us to make use of the space.
56
150260
2000
第四,他们希望我们充分利用空间。
02:32
So we have this 10,000-square-foot warehouse we were using,
57
152260
3000
于是我们使用了一间占地10000平方英尺的工房,
02:35
divided between two floors.
58
155260
2000
把它分成两层楼。
02:37
It included an exterior loading dock.
59
157260
2000
它包括一个外部装卸支架。
02:39
We used all of that, including a giant hole in the floor
60
159260
3000
我们用上了所有的空间,连地板上的一个大洞都没放过。
02:42
that we actually descended the camera and cameraman through.
61
162260
3000
我们就是通过这个洞口来升降摄像机和摄影师的。
02:45
They wanted it messy, and we were happy to oblige.
62
165260
3000
第五,场面乱成一团,这我们也非常乐意效劳。
02:48
The machine itself would start the music.
63
168260
2000
第六,机器自己会开始播放歌曲。
02:50
So the machine would get started,
64
170260
2000
这样机器就启动了,
02:52
it would travel some distance,
65
172260
2000
它会经过一段路程,
02:54
reacting along the way,
66
174260
2000
沿途进行各种反应,
02:56
hit play on an iPod or a tape deck
67
176260
2000
启动一台iPod或卡带机
02:58
or something that would start playback.
68
178260
2000
或者其它有重放功能的设备。
03:00
And the machine would maintain synchronization throughout.
69
180260
3000
第七,机器的全程运转与音乐同步进行。
03:03
And speaking of synchronization,
70
183260
2000
讲到同步进行,
03:05
they wanted it to sync to the rhythm
71
185260
2000
他们特别要求机器必须与节拍同步,
03:07
and to hit specific beats along the way.
72
187260
3000
并且全程的每一个拍子都要准确踩到位。
03:11
Okay. (Laughter)
73
191260
3000
行。(笑声)
03:14
They wanted it to end precisely on time.
74
194260
3000
第八,他们要求运作过程要准时结束。
03:17
Okay, so now the start to finish timing has to be perfect.
75
197260
3000
好,这样从开始到结束的时间就要分秒不差。
03:20
And they wanted the music to drop out
76
200260
2000
第九,他们还要求音乐暂停
03:22
at a certain point in the video
77
202260
2000
在视频中某一特定时间点上,
03:24
and actual live audio from the machine
78
204260
2000
然后由机器自带的音频来
03:26
to play part of the song.
79
206260
2000
播放歌曲的一部分。
03:29
And as if that wasn't enough,
80
209260
2000
好像这些都还不算什么,
03:31
all of these incredibly complicating things, right,
81
211260
3000
尽管以上所有要求已经极其苛刻了,对吧,
03:34
they wanted it in one shot.
82
214260
2000
他们还要求全程一镜到底。
03:36
(Laughter)
83
216260
2000
(笑声)
03:38
(Applause)
84
218260
4000
(掌声)
03:43
Okay.
85
223260
2000
好吧。
03:46
So, just some statistics
86
226260
2000
那么,下面这些数据
03:48
about what we went through in the process.
87
228260
2000
是从我们工作的过程中统计的。
03:50
The machine itself has
88
230260
2000
机器本身有
03:52
89 distinct interactions.
89
232260
2000
89个不同的连锁动作。
03:54
It took us 85 takes
90
234260
3000
我们演练了85次
03:57
to get it on film
91
237260
2000
为上镜头之后
03:59
to our satisfaction.
92
239260
2000
能够令人满意。
04:01
Of those 85 takes,
93
241260
2000
在这85次演练中,
04:03
only three actually successfully completed their run.
94
243260
3000
只有三次圆满完成运作。
04:07
We destroyed two pianos
95
247260
2000
我们总共弄毁了两架钢琴
04:09
and 10 televisions in the process.
96
249260
3000
和十台电视机。
04:12
We went to Home Depot well over a hundred times.
97
252260
3000
我们往家得宝超市跑了不下100趟。
04:15
(Laughter)
98
255260
2000
(笑声)
04:17
And we lost one high-heeled shoe
99
257260
3000
另外我们还牺牲了一只高跟鞋。
04:20
when one of our engineers, Heather Knight,
100
260260
2000
那是当我们的一位工程师海瑟·奈特,
04:22
left her high-heeled shoe -- after a nice dinner,
101
262260
2000
落下了她的一只高跟鞋——在一顿美妙的晚餐之后,
04:24
and returned back to the build --
102
264260
2000
她回到工房——
04:26
and left it in a pile of stuff.
103
266260
2000
把鞋落在一堆杂物中。
04:28
And another engineer thought, "Well, that would be a really good thing to use"
104
268260
2000
接着另一位工程师一想,“咦,这可以派上大用场。”
04:30
and ended up using it as a really nice trigger.
105
270260
2000
最后他就把它用作一个非常棒的启动装置。
04:32
And it's actually in the machine.
106
272260
3000
它事实上就在机器中。
04:35
So what did we learn from all of this?
107
275260
2000
那么我们从中学到了什么呢?
04:37
Well, having completed this,
108
277260
2000
完成了这项工程以后,
04:39
we have the opportunity to step back and reflect
109
279260
2000
我们有机会退一步反思一下
04:41
on some of the things.
110
281260
2000
其中的一些事情。
04:43
And we learned that small stuff stinks.
111
283260
2000
我们领悟到琐碎小事会令人抓狂。
04:45
Little balls in wooden tracks
112
285260
3000
那些木制轨道上的小珠子
04:48
are really susceptible to
113
288260
2000
非常容易受
04:50
humidity and temperature and a little bit of dust,
114
290260
2000
湿气,温度,和哪怕一点灰尘的影响。
04:52
and they fall out of the tracks,
115
292260
2000
它们从轨道上滚落
04:54
the exact angles makes it hard to get right.
116
294260
2000
很难把握角度的精准度。
04:56
And yet, a bowling ball will always follow the same path.
117
296260
3000
相反,一个保龄球就总可以顺利地通过同样的路径。
04:59
It doesn't matter what temperature it is,
118
299260
2000
不管温度高低,
05:01
doesn't matter what's in its way;
119
301260
2000
不管前面有什么阻碍;
05:03
it will pretty much get where it needs to go.
120
303260
2000
它几乎都可以顺利到达目的地。
05:05
But as much as the small stuff stinks, we needed somewhere to start,
121
305260
2000
但尽管那些琐碎的小东西会让人抓狂,我们还是需要找到一个起点,
05:07
so that we would have somewhere to go.
122
307260
2000
这样才能知道该往哪走。
05:09
And so you have to start with it. You have to focus on it.
123
309260
3000
所以你必须开始动手,必须全身心投入。
05:12
Small stuff stinks,
124
312260
2000
琐碎小事让人头疼,
05:14
but, of course, it's essential, right?
125
314260
2000
但是,当然,它不可或缺,对吧。
05:16
What else? Planning is incredibly important.
126
316260
3000
还学到什么了呢?计划是至关重要的。
05:19
(Laughter)
127
319260
4000
(笑声)
05:23
You know, we spent a lot of time ideating
128
323260
2000
你知道,我们花了大量时间构思
05:25
and even building some of these things.
129
325260
2000
甚至做了一些模型。
05:27
It's been said that, "No battle plan
130
327260
2000
有句话说得好:“纸上谈兵
05:29
survives contact with the enemy."
131
329260
2000
不及临阵对敌。”
05:31
I think our enemy was physics --
132
331260
2000
我认为我们的敌人是物理学。
05:33
(Laughter)
133
333260
2000
(笑声)
05:35
and she's a cruel mistress.
134
335260
3000
它可是一位难伺候的主儿。
05:38
Often, we had to pull things out as a result
135
338260
2000
我们往往不得不把一些东西去掉
05:40
because of timing or aesthetics or whatever.
136
340260
3000
为了保证时间或美观性等等。
05:43
And so while planning is important, so is flexibility.
137
343260
3000
所以计划很重要,灵活性也同样重要。
05:46
These are all things that ended up
138
346260
2000
这些都是
05:48
not making it into the final machine.
139
348260
2000
没有入选最终成品的部分。
05:50
So also, put reliable stuff last,
140
350260
3000
另外,要把可靠的部分放在最后,
05:54
the stuff that's going to run every time.
141
354260
2000
也就是每次都能顺利运行的部分。
05:56
Again, small to large is relevant here.
142
356260
3000
这就与小件到大件的安排有关了。
05:59
The little Lego car in the beginning of the video
143
359260
3000
在视频开头的小乐高玩具车
06:02
references the big, real car
144
362260
2000
与视频结尾时
06:04
near the end of the video.
145
364260
2000
那辆大的真车相比,
06:06
The big, real car works every time; there's no problem about it.
146
366260
3000
大的真车每次运行都成功;没有任何问题。
06:09
The little one had a tendency to try to run off the track
147
369260
2000
但是,那架小车就很容易从轨道上溜出来,
06:11
and that's a problem.
148
371260
2000
这就成问题了。
06:13
But you don't want to have to reset the whole machine
149
373260
2000
但是你肯定不愿意因为把小车子放在最后出了岔子
06:15
because the Lego car at the end doesn't work, right.
150
375260
2000
而重置整台机器。
06:17
So you put that up front so that, if it fails,
151
377260
2000
所以你才把它放在最前面,即使它出错了,
06:19
at least you know
152
379260
2000
至少你知道
06:21
you don't have to reset the whole thing.
153
381260
2000
你不需要全部返工。
06:23
Life can be
154
383260
3000
生活可能会
06:26
messy.
155
386260
2000
乱成一团。
06:29
There were incredibly difficult moments in the building of this thing.
156
389260
3000
在建造这套机器的过程中,我们碰到过极其困难的时候。
06:32
Months were spent in this tiny, cold warehouse.
157
392260
3000
我们在这间又小又冷的工房里花了几个月的时间。
06:35
And the wonderful elation that we had
158
395260
2000
而最后我们兴高采烈地庆祝
06:37
when we finally completed it.
159
397260
2000
圆满完成任务。
06:39
So it's important to remember that whether it's good or it's bad,
160
399260
3000
所以,重要的是要记住,不管事情是好是坏,
06:42
"This Too Shall Pass."
161
402260
2000
“一切都会过去”。
06:44
Thank you very much.
162
404260
2000
非常感谢。
06:46
(Applause)
163
406260
6000
(掌声)
06:52
And now to introduce
164
412260
2000
下面请欣赏
06:54
their music video,
165
414260
2000
他们的音乐视频,
06:56
we have OK Go.
166
416260
2000
我们有请Ok Go。
06:58
OK Go: An introduction. Hello TEDxUSC.
167
418260
2000
OK Go: 自我介绍。TEDxUSC你们好。
07:00
We are OK Go.
168
420260
2000
我们是OK Go。
07:02
What are we doing? Oh, just hanging out with our Grammy. What what!
169
422260
3000
我们在做什么?哦,在把弄我们的格莱美奖杯呢。怎么样,怎么样。
07:05
It think we can do better than this. Hello TEDxUSC.
170
425260
3000
我觉得我们能做得更好。TEDxUSC你们好。
07:08
We are OK Go. Have you read the "Natural Curiosity Cabinet?"
171
428260
3000
我们是OK Go。你们读过《自然奇珍》吗?
07:11
I mean, "Curiosity" -- excuse me.
172
431260
2000
我说的是,“奇珍”--不好意思。
07:13
Let me start again.
173
433260
2000
我重来一边。
07:15
We need some more ridiculous things besides "The Cabinet of Natural Curiosities."
174
435260
3000
除了《自然奇珍》之外,我们需要一些更荒唐的东西。
07:18
Tim's sundial hat.
175
438260
2000
蒂姆的日晷帽。
07:20
Have you seen the new work they've done to the Waltz Towers?
176
440260
2000
你们见过新建的瓦尔特塔吗?
07:22
Sorry, start again.
177
442260
2000
对不起,重来。
07:24
(Barking)
178
444260
2000
(狗叫声)
07:26
Dogs.
179
446260
2000
狗来了。
07:28
Hello, TEDxUSC. We are OK Go,
180
448260
2000
TEDxUSC,你们好。我们是OK Go,
07:30
and this our new video, "This Too Shall Pass."
181
450260
3000
这是我们新的音乐视频,“一切都会过去”。
07:33
[unclear]
182
453260
2000
[不清楚]
07:35
Kay, we can still do one better I think, yeah.
183
455260
3000
凯伊,我觉得我们还能做得更好,对吧。
07:38
That one's pretty good. It's getting better.
184
458260
2000
刚才那段还不错。有进步。
08:04
(Music)
185
484260
10000
(音乐响起)
08:21
♫ You know you can't keep letting it get you down ♫
186
501260
3000
♫你知道你不该一直垂头丧气♫
08:24
♫ And you can't keep dragging that dead weight around ♫
187
504260
3000
♫你不该总背负着沉重的累赘♫
08:33
♫ If there ain't all that much to lug around ♫
188
513260
3000
♫如果没有什么让你踌躇不前♫
08:36
♫ Better run like hell when you hit the ground ♫
189
516260
3000
♫那么跌倒之后你最好拼命奔跑♫
08:44
♫ When the morning comes ♫
190
524260
2000
♫当清晨来临时♫
08:50
♫ When the morning comes ♫
191
530260
2000
♫当清晨来临时♫
08:56
♫ You can't stop these kids from dancing ♫
192
536260
3000
♫你不能阻止孩子们的舞步♫
08:59
♫ Why would you want to? ♫
193
539260
2000
♫为什么要这样做呢♫
09:01
♫ Especially when you're already getting yours ♫
194
541260
3000
♫况且你已经得到了你应得的♫
09:08
♫ Cuz if your mind don't move and your knees don't bend ♫
195
548260
3000
♫如果你思想保守,不肯屈服♫
09:11
♫ Well don't go blaming the kids again ♫
196
551260
3000
♫就别再责怪孩子♫
09:19
♫ When the morning comes ♫
197
559260
2000
♫当清晨来临时♫
09:25
♫ When the morning comes ♫
198
565260
2000
♫当清晨来临时♫
09:31
♫ When the morning comes ♫
199
571260
2000
♫当清晨来临时♫
09:37
♫ When the morning comes ♫
200
577260
2000
♫当清晨来临时♫
09:40
♫ When the morning comes ♫
201
580260
2000
♫当清晨来临时♫
09:43
♫ When the morning comes ♫
202
583260
2000
♫当清晨来临时♫
09:54
♫ Let it go ♫
203
594260
4000
♫都忘了吧♫
09:58
♫ This too shall pass ♫
204
598260
4000
♫一切都会过去♫
10:06
♫ Let it go ♫
205
606260
4000
♫都忘了吧♫
10:10
♫ This too shall pass ♫
206
610260
4000
♫一切都会过去♫
10:18
♫ You know you can't keep letting it get you down ♫
207
618260
3000
♫你知道你不该一直垂头丧气♫
10:21
♫ No, you can't keep letting it get you down ♫
208
621260
3000
♫不,你不该一直垂头丧气♫
10:30
♫ Let it go ♫
209
630260
4000
♫都忘了吧♫
10:34
♫ This too shall pass ♫
210
634260
4000
♫一切都会过去♫
10:40
♫ When the morning comes ♫
211
640260
3000
♫当清晨来临时♫
10:46
♫ When the morning comes ♫
212
646260
2000
♫当清晨来临时♫
10:52
♫ When the morning comes ♫
213
652260
2000
♫当清晨来临时♫
11:04
♫ When the morning comes ♫
214
664260
2000
♫当清晨来临时♫
11:13
(Cheering)
215
673260
11000
(热烈欢呼)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog