Margaret Heffernan: Why it's time to forget the pecking order at work
596,118 views ・ 2015-06-16
请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Shiwen He
校对人员: Yolanda Zhang
00:12
An evolutionary biologist
at Purdue University
0
12717
3297
普渡大学一位名叫威廉·谬尔的
00:16
named William Muir studied chickens.
1
16014
3146
生物进化学家研究了鸡。
00:19
He was interested in productivity --
2
19520
1729
他对生产率很感兴趣——
00:21
I think it's something
that concerns all of us --
3
21249
2290
我觉得他的研究关系到我们每个人——
00:23
but it's easy to measure in chickens
because you just count the eggs.
4
23539
3288
但计算鸡的生产率很简单,
只需要数数鸡蛋就行了。
00:26
(Laughter)
5
26827
1700
(笑声)
00:28
He wanted to know what could make
his chickens more productive,
6
28527
3417
他想要知道如何提高鸡的生蛋率,
00:31
so he devised a beautiful experiment.
7
31944
2926
所以他设计了一个巧妙的实验。
00:34
Chickens live in groups, so first of all,
he selected just an average flock,
8
34870
4458
鸡都是群居的,所以他
先选择了一群普通的鸡,
00:39
and he let it alone for six generations.
9
39328
3390
然后他让这一群鸡
独自生存繁衍直到第六代。
00:42
But then he created a second group
10
42718
2089
然后他又用生产力最强的鸡
00:44
of the individually
most productive chickens --
11
44807
2508
创建了第二个鸡群——
00:47
you could call them superchickens --
12
47315
2955
你可以叫它们 “超级鸡”——
00:50
and he put them together in a superflock,
13
50270
2107
他将超级鸡放在一起
成了”超级鸡群“,
00:52
and each generation, he selected
only the most productive for breeding.
14
52377
4698
然后在每一代里,
他都选择最高产的鸡来繁衍。
00:57
After six generations had passed,
15
57415
2554
在经过六代以后,
00:59
what did he find?
16
59969
1748
他发现了什么呢?
01:01
Well, the first group, the average group,
was doing just fine.
17
61717
3831
第一群普通的鸡,表现都不错。
01:05
They were all plump and fully feathered
18
65548
2526
它们都身形结实,羽翼丰满,
并且鸡蛋的产量急剧增加。
01:08
and egg production
had increased dramatically.
19
68074
2278
01:10
What about the second group?
20
70702
1857
而第二群呢?
01:13
Well, all but three were dead.
21
73419
1874
除了三只以外,全死了。
那三只鸡把其他的鸡都啄死了。
01:16
They'd pecked the rest to death.
22
76253
2160
01:18
(Laughter)
23
78413
1577
(笑声)
01:19
The individually productive chickens
had only achieved their success
24
79990
5511
这些个个高产的鸡只是通过挤兑同伴
01:25
by suppressing the productivity
of the rest.
25
85501
4663
才获得了成功。
01:30
Now, as I've gone around the world
talking about this and telling this story
26
90830
3695
现在,我走遍世界,
在各类组织和公司里
01:34
in all sorts of organizations
and companies,
27
94525
2252
讲述这个故事,
01:36
people have seen
the relevance almost instantly,
28
96777
2576
人们几乎立刻就看出了其中的关联,
01:39
and they come up and they say
things to me like,
29
99353
2306
然后都跑来对我说这样的话:
01:41
"That superflock, that's my company."
30
101659
3091
”我们的公司就是那个超级鸡群。“
01:44
(Laughter)
31
104750
1965
(笑声)
01:46
Or, "That's my country."
32
106715
3511
有的说:”那就是我的国家。“
01:50
Or, "That's my life."
33
110226
2092
还有的说:”那就是我的人生。“
01:52
All my life I've been told that the way
we have to get ahead is to compete:
34
112798
3924
我的一生中都被告知
要获得成功只有不断地竞争:
01:56
get into the right school,
get into the right job, get to the top,
35
116722
4032
进好的学校,找好的工作,要做人上人,
02:00
and I've really never found it
very inspiring.
36
120754
3738
但我从来没有觉得
这些话有多激励人。
02:04
I've started and run businesses
because invention is a joy,
37
124492
4783
我开始为自己的事业奋斗,
因为创造是快乐的,
02:09
and because working alongside
brilliant, creative people
38
129275
3320
也因为与许多优秀的、
有创造力的人并肩奋斗,
02:12
is its own reward.
39
132595
1480
本身就是一种回报。
02:14
And I've never really felt very motivated
by pecking orders or by superchickens
40
134755
5642
我自己从来不会
通过挤兑他人或被他人挤兑
02:20
or by superstars.
41
140397
2569
而获得激励。
02:23
But for the past 50 years,
42
143276
1944
但是五十多年过去了,
02:25
we've run most organizations
and some societies
43
145220
4232
我们用超级鸡的模式经营了
02:29
along the superchicken model.
44
149452
2318
大多数组织和很多社会。
02:31
We've thought that success is achieved
by picking the superstars,
45
151960
3622
我们曾觉得成功靠的是挑选顶尖人才,
02:35
the brightest men,
or occasionally women, in the room,
46
155582
4149
把那些最聪明的男人
或者女人放在一起,
02:39
and giving them all the resources
and all the power.
47
159731
3359
然后给他们所有的资源和权利。
02:43
And the result has been just the same
as in William Muir's experiment:
48
163430
4063
结果也和威廉的实验如出一辙:
02:47
aggression, dysfunction and waste.
49
167493
4969
那些拔尖者野心勃勃,
组织功能失调,还出现了各种资源的浪费。
02:52
If the only way the most productive
can be successful
50
172462
4110
如果成功实现高生产率的唯一途径
02:56
is by suppressing
the productivity of the rest,
51
176572
3181
是通过抑制对手的生产率的话,
02:59
then we badly need to find
a better way to work
52
179753
3483
那我们就更加迫切的需要另外一条路,
03:03
and a richer way to live.
53
183236
2774
和更多样的方法去生存。
03:06
(Applause)
54
186510
4411
(掌声)
03:10
So what is it that makes some groups
55
190921
3994
那么,到底是什么造就了一些团队,
03:14
obviously more successful
and more productive than others?
56
194915
3475
比其他的更加成功,更加高效?
03:18
Well, that's the question
a team at MIT took to research.
57
198700
3274
这也是麻省理工大学的
一个研究团队提出的问题。
03:21
They brought in hundreds of volunteers,
58
201974
2426
他们邀请了几百名志愿者,
03:24
they put them into groups, and they
gave them very hard problems to solve.
59
204400
3494
将他们分成几组,
让他们解决非常困难的问题。
03:27
And what happened was exactly
what you'd expect,
60
207894
2731
结果与你期望的一样,
03:30
that some groups were very much
more successful than others,
61
210625
3306
其中一些团队会比另外一些优秀很多,
03:33
but what was really interesting
was that the high-achieving groups
62
213931
3530
但真正有趣的是,表现优异的团队
03:37
were not those where they had
one or two people
63
217461
2647
并不是拥有一两个
03:40
with spectacularly high I.Q.
64
220108
3041
超高智商的人的团队。
03:43
Nor were the most successful groups
the ones that had the highest
65
223149
3599
也不是那些整体智商水平
03:46
aggregate I.Q.
66
226748
2369
最高的团队。
03:49
Instead, they had three characteristics,
the really successful teams.
67
229117
5874
反之,那些成功的团队都有三个特点。
03:54
First of all, they showed high degrees
of social sensitivity to each other.
68
234991
5642
第一,他们都有着较高的社交灵敏度。
04:00
This is measured by something called
the Reading the Mind in the Eyes Test.
69
240633
3599
这是由一种叫“由眼及心”的
测试检测出来的。
04:04
It's broadly considered
a test for empathy,
70
244232
2485
它被广泛的理解为同理心测试,
04:06
and the groups that scored highly on this
71
246717
2197
在这个测试里面获得高分的团队
04:08
did better.
72
248914
1950
解决问题的表现更优异。
04:10
Secondly, the successful groups
gave roughly equal time to each other,
73
250864
5108
第二 ,成功的团队给了
每个人同样的时间,
04:15
so that no one voice dominated,
74
255972
2345
这样就没有任何人会成为主导,
04:18
but neither were there any passengers.
75
258317
2786
也没有任何人有机会搭便车。
04:21
And thirdly, the more successful groups
76
261103
2717
第三,成功的团队里
04:23
had more women in them.
77
263820
2345
都有更多的女性员工。
04:26
(Applause)
78
266165
1997
(掌声)
04:28
Now, was this because women
typically score more highly on
79
268162
4275
是不是因为女性
通常在"由眼及心"测试里
04:32
the Reading the Mind in the Eyes Test,
80
272437
1873
得分更高,
04:34
so you're getting a doubling down
on the empathy quotient?
81
274310
2727
所以她们所在的团队具有双倍的同理心?
或者是因为她们用更多的视角看问题?
04:37
Or was it because they brought
a more diverse perspective?
82
277037
2758
04:39
We don't really know, but the striking
thing about this experiment
83
279795
4156
这个问题我们无从知晓,
然而重要的是
04:43
is that it showed what we know, which is
some groups do better than others,
84
283951
4429
这个实验证实了我们的理论:
04:48
but what's key to that
85
288380
2351
那些团队表现优异的关键
04:50
is their social connectedness
to each other.
86
290731
3647
在于每个人和队友的关系。
04:55
So how does this play out
in the real world?
87
295543
2832
那么这个原理是
怎样在现实生活中体现的?
04:58
Well, it means that what happens
between people really counts,
88
298375
5341
这意味着人与人之间的互动非常重要,
05:03
because in groups that are highly
attuned and sensitive to each other,
89
303716
3808
因为在成员之间高度契合
和反应灵敏的团队里,
05:07
ideas can flow and grow.
90
307524
3256
创意才会涌动并且发展壮大。
人们不会被某个想法困扰住,
不会浪费精力钻牛角尖。
05:10
People don't get stuck.
They don't waste energy down dead ends.
91
310780
3988
05:14
An example: Arup is one of the world's
most successful engineering firms,
92
314768
4714
举个例子:
Arup是世界上最成功的工程公司之一,
05:19
and it was commissioned to build
the equestrian center
93
319482
2652
它是北京奥运会
马术中心的建造商。
05:22
for the Beijing Olympics.
94
322134
1866
05:24
Now, this building had to receive
95
324000
1826
现在,这个建筑必须容纳
05:25
two and a half thousand
really highly strung thoroughbred horses
96
325826
5294
2500匹刚由长途飞机运送过来的
高质量的纯种马,
05:31
that were coming off long-haul flights,
97
331120
2089
05:33
highly jet-lagged,
not feeling their finest.
98
333209
3483
这些马儿有很严重的时差,
身体状况也并不算好。
05:36
And the problem
the engineer confronted was,
99
336692
3412
而工程师面临的问题是
05:40
what quantity of waste to cater for?
100
340104
3676
要应付多少马粪?
05:44
Now, you don't get taught this
in engineering school -- (Laughter) --
101
344540
4644
这个问题在工程学院可没学过——
(笑声)——
但是谁也不想把这种问题搞砸,
05:49
and it's not really the kind of thing
you want to get wrong,
102
349184
3204
05:52
so he could have spent months
talking to vets, doing the research,
103
352388
3465
其实他本可以花上几个月时间
和兽医交流,做各种研究,
05:55
tweaking the spreadsheet.
104
355853
1801
调整电子数据表,
05:57
Instead, he asked for help
105
357654
3145
但实际上他通过四处寻求帮助,
06:00
and he found someone who had designed
the Jockey Club in New York.
106
360799
4486
找到了一个曾经设计过
纽约赛马场的人,
06:05
The problem was solved in less than a day.
107
365285
4119
问题用了不到一天就解决了。
06:09
Arup believes that
the culture of helpfulness
108
369404
2787
Arup 相信他们成功的精髓
06:12
is central to their success.
109
372191
2768
是互帮互助的文化。
06:15
Now, helpfulness sounds really anemic,
110
375279
4121
互帮互助听起来很没士气,
06:19
but it's absolutely core
to successful teams,
111
379400
4098
但它在成功的团队里却至关重要,
06:23
and it routinely outperforms
individual intelligence.
112
383498
5209
其作用往往胜过个体的智慧。
互帮互助意味着
”我没有必要了解所有事“。
06:29
Helpfulness means I don't
have to know everything,
113
389117
3205
06:32
I just have to work among people
who are good at getting and giving help.
114
392322
5278
我只需要在一群愿意寻求
并给予帮助的人之间工作。
06:37
At SAP, they reckon that you can answer
any question in 17 minutes.
115
397600
5761
在SAP(德国软件公司),他们算出一个人
可以在17分钟之内回答任何问题。
06:44
But there isn't a single
high-tech company I've worked with
116
404131
2995
但是,从没有一个
和我合作过的高科技公司
06:47
that imagines for a moment
that this is a technology issue,
117
407126
5445
曾经觉得这是个技术问题,
06:52
because what drives helpfulness
is people getting to know each other.
118
412571
4470
因为驱使大家互助的
正是彼此间的互相了解。
06:57
Now that sounds so obvious, and we think
it'll just happen normally,
119
417771
5011
既然互助听起来那么浅显,
让我们觉得它会自然发生,
07:02
but it doesn't.
120
422782
1628
但并非如此。
07:04
When I was running
my first software company,
121
424410
3294
当我在经营第一家软件公司时,
07:07
I realized that we were getting stuck.
122
427704
2034
我意识到我们陷入了困境。
07:09
There was a lot of friction,
but not much else,
123
429738
3785
除了许多摩擦就没有别的了,
07:13
and I gradually realized the brilliant,
creative people that I'd hired
124
433523
4876
后来我渐渐认识到,
我雇的那些聪明又有创造力的人
07:18
didn't know each other.
125
438399
1965
并不了解彼此。
07:20
They were so focused
on their own individual work,
126
440364
3877
他们将全部的精力都
投入了各自的工作,
07:24
they didn't even know
who they were sitting next to,
127
444241
3729
他们甚至都不知道
是谁坐在他们旁边,
07:27
and it was only when I insisted
that we stop working
128
447970
2571
只有当我坚持让大家停掉工作,
07:30
and invest time in getting
to know each other
129
450541
2584
花些时间去认识他人的时候,
07:33
that we achieved real momentum.
130
453125
3098
我们才取得了一些突破性的进展。
07:36
Now, that was 20 years ago,
and now I visit companies
131
456813
2596
那是20年以前的事儿了,
如今我访问的公司
07:39
that have banned coffee cups at desks
132
459409
2902
都不允许员工在桌上放咖啡杯,
07:42
because they want people to hang out
around the coffee machines
133
462311
3994
因为公司希望人们能够走到
咖啡机前与人交流。
07:46
and talk to each other.
134
466305
1834
07:48
The Swedes even have
a special term for this.
135
468139
2508
在瑞士,甚至有个与之相关的专有名词。
07:50
They call it fika, which means
more than a coffee break.
136
470647
3360
他们管这叫做 fika,
意思是超越茶歇的活动。
也表示集体的休整。
07:54
It means collective restoration.
137
474007
3606
07:57
At Idexx, a company up in Maine,
138
477613
3111
在缅因州的Idexx公司,
08:00
they've created vegetable gardens
on campus so that people
139
480724
2792
他们在园区里修了一个菜园,
让所有部门的人
08:03
from different parts of the business
140
483516
2252
能够凑到一起干活儿,
08:05
can work together and get to know
the whole business that way.
141
485768
4876
并且了解整个公司的运营状况。
08:10
Have they all gone mad?
142
490644
2345
是这些人都疯了吗?
08:12
Quite the opposite -- they've figured out
that when the going gets tough,
143
492989
3553
恰恰相反,
他们知道了当事情进展不顺时,
08:16
and it always will get tough
144
496542
2043
当然,如果你的工作具有突破性的意义,
08:18
if you're doing breakthrough work
that really matters,
145
498585
2716
就必然会遇到瓶颈期,
08:21
what people need is social support,
146
501301
2671
人们需要的是社交上的支持,
08:23
and they need to know who to ask for help.
147
503972
3227
也需要知道他们可以向谁求助。
08:27
Companies don't have ideas;
only people do.
148
507199
4737
公司造不出创意,只有人可以。
08:31
And what motivates people
149
511936
2600
真正激励人的
08:34
are the bonds and loyalty and trust
they develop between each other.
150
514536
4494
是彼此间建立的联系、忠诚和信任。
08:39
What matters is the mortar,
151
519566
3694
重要的是砂浆,
08:43
not just the bricks.
152
523260
2289
而不只是砖头。
08:46
Now, when you put all of this together,
153
526299
1974
当你将两者放在一起,
08:48
what you get is something
called social capital.
154
528273
3158
就是所谓的社会资本。
08:51
Social capital is the reliance
and interdependency that builds trust.
155
531431
5549
它是一种信赖和依存,
能够建立信任。
08:56
The term comes from sociologists
who were studying communities
156
536980
3491
这个名词来自于一位社会学家,
他对社区的研究证明了
09:00
that proved particularly resilient
in times of stress.
157
540471
4268
社会在紧张时期具备更高的适应性。
09:05
Social capital is what
gives companies momentum,
158
545409
4551
社会资本可以让公司稳固,
09:09
and social capital
is what makes companies robust.
159
549960
5262
也可以使公司更有活力。
那它有什么实际意义吗?
09:16
What does this mean in practical terms?
160
556182
2260
09:18
It means that time is everything,
161
558852
3907
它代表:时间就是一切,
09:22
because social capital
compounds with time.
162
562759
4667
社会资本会随着时间增加。
09:27
So teams that work together longer
get better, because it takes time
163
567426
5108
所以团队磨合得越久就工作得越好,
09:32
to develop the trust you need
for real candor and openness.
164
572534
5507
因为要让人真正坦诚和坦率,
就需要时间来建立信任。
09:38
And time is what builds value.
165
578461
3464
时间会造就价值。
09:42
When Alex Pentland
suggested to one company
166
582625
2253
当Alex Pentland在建议一家公司
09:44
that they synchronize coffee breaks
167
584878
2716
整合茶歇时间,
09:47
so that people would have time
to talk to each other,
168
587594
3901
让所有人都有时间去和别人交流时,
09:51
profits went up 15 million dollars,
169
591495
3483
公司的利润增加了1500万美元,
09:54
and employee satisfaction
went up 10 percent.
170
594978
3854
并且雇员满意度上升了10%。
09:58
Not a bad return on social capital,
171
598832
3101
这份社会资本的回报还不赖,
10:01
which compounds even as you spend it.
172
601933
4027
甚至消耗的过程中还会不断增加。
10:05
Now, this isn't about chumminess,
and it's no charter for slackers,
173
605960
6062
这里不涉及裙带关系,
也没有懒人的位置,
因为这样去做的人
总是会有些毛毛躁躁,
10:12
because people who work this way
tend to be kind of scratchy,
174
612022
4634
10:16
impatient, absolutely determined
to think for themselves
175
616656
4034
急功近利,心里只有自己,
10:20
because that's what their contribution is.
176
620690
3990
因为他们觉得
这才能体现出自己的价值。
10:24
Conflict is frequent
because candor is safe.
177
624680
5299
冲突会很频繁,但坦率总是好的。
10:30
And that's how good ideas
turn into great ideas,
178
630280
5191
这就是一个尚可的点子变成杰作的过程,
10:35
because no idea is born fully formed.
179
635471
3100
因为没有哪个点子生来就完美。
10:38
It emerges a little bit
as a child is born,
180
638571
3329
它就像新生儿的诞生一样,
10:41
kind of messy and confused,
but full of possibilities.
181
641900
4589
有点混乱、困惑,但是未来充满可能。
10:46
And it's only through the generous
contribution, faith and challenge
182
646489
6121
在接受外界慷慨的帮助,
有了信念,战胜挑战之后,
10:52
that they achieve their potential.
183
652610
3282
才能发挥出它们最大的潜能。
10:55
And that's what social capital supports.
184
655892
4063
这就是社会资本所支持的。
11:01
Now, we aren't really used
to talking about this,
185
661455
2773
但我们很少谈论这个话题,
11:04
about talent, about creativity,
in this way.
186
664228
3970
很少用这种方式谈论智慧和创造力。
11:08
We're used to talking about stars.
187
668198
3734
我们习惯谈论明星员工。
11:12
So I started to wonder,
well, if we start working this way,
188
672262
4109
所以我开始想,
如果我们开始以这种方式培养人才,
11:16
does that mean no more stars?
189
676371
2224
是不是就不会再有明星员工了呢?
11:19
So I went and I sat in on the auditions
190
679445
2360
所以当我在欣赏
11:21
at the Royal Academy
of Dramatic Art in London.
191
681805
3856
伦敦皇家艺术学院戏剧的试演时,
11:25
And what I saw there really surprised me,
192
685661
3225
眼前的一切真的让我很惊讶,
11:28
because the teachers weren't looking
for individual pyrotechnics.
193
688886
4900
因为教授们并不看重个人的表演能力。
11:33
They were looking for what happened
between the students,
194
693786
4690
他们看重的是学生之间那种互动,
11:38
because that's where the drama is.
195
698476
4110
因为戏剧就是这样产生的。
11:42
And when I talked
to producers of hit albums,
196
702586
2289
而当我与一些畅销专辑的
制作人交谈时,
11:44
they said, "Oh sure, we have
lots of superstars in music.
197
704875
3228
他们通常说,
“当然了,我们有很多音乐巨星。
11:48
It's just, they don't last very long.
198
708103
3117
只不过他们的名气并没有持续很久。
11:51
It's the outstanding collaborators
who enjoy the long careers,
199
711220
4000
合作性非常强的人,
在事业上往往可以做得更久,
因为当他们激励别人做到最好的同时,
11:55
because bringing out the best in others
is how they found the best
200
715220
4212
11:59
in themselves."
201
719432
1644
也往往会将最好的自己呈现出来。”
12:01
And when I went to visit companies
that are renowned
202
721686
2429
当我访问那些以独特性
12:04
for their ingenuity and creativity,
203
724115
2067
和创造性闻名的公司,
12:06
I couldn't even see any superstars,
204
726182
2925
我甚至并没有看到什么明星员工,
12:09
because everybody there really mattered.
205
729107
4338
因为每个人都很重要。
12:13
And when I reflected on my own career,
206
733445
2883
当我反思自己的事业,
12:16
and the extraordinary people
I've had the privilege to work with,
207
736328
3924
以及我有幸合作的出色的同事时,
12:20
I realized how much more
we could give each other
208
740252
5544
我意识到如果我们放弃
做“超级鸡“的话,
12:25
if we just stopped trying
to be superchickens.
209
745796
5121
我们其实可以给予对方更多。
12:31
(Laughter) (Applause)
210
751815
5155
(笑)(鼓掌)
12:36
Once you appreciate
truly how social work is,
211
756970
6376
一旦你们真正理解
人与人之间的互动,
12:43
a lot of things have to change.
212
763346
3097
很多问题就会迎刃而解。
12:46
Management by talent contest
has routinely pitted
213
766443
4087
人才竞赛类型的管理哲学总是鼓励
12:50
employees against each other.
214
770530
2461
员工们互相竞争。
12:52
Now, rivalry has to be replaced
by social capital.
215
772991
4514
如今社会资本已经代替了竞争。
12:58
For decades, we've tried
to motivate people with money,
216
778355
3125
几十年来,
我们试过用金钱去激励人们,
13:01
even though we've got
a vast amount of research that shows
217
781480
2880
尽管已有大量的研究表明,
13:04
that money erodes social connectedness.
218
784360
3831
金钱将破坏人与人之间的社会连接。
13:08
Now, we need to let people
motivate each other.
219
788851
5335
现在,我们应该让人们互相激励。
13:14
And for years, we've thought that leaders
were heroic soloists who were expected,
220
794646
4924
多年来,我们认为领导者
应该像救世主那样
13:19
all by themselves,
to solve complex problems.
221
799570
3156
独自解决复杂的难题。
13:22
Now, we need to redefine leadership
222
802726
3552
如今,我们应该重新定义领导力,
13:26
as an activity in which
conditions are created
223
806278
4064
领导力就是有能力
去创造一种环境,
13:30
in which everyone can do their most
courageous thinking together.
224
810342
5958
让其中的每个人都能集思广益。
13:36
We know that this works.
225
816300
3520
我们知道这行得通。
13:40
When the Montreal Protocol called
for the phasing out of CFCs,
226
820210
4295
当蒙特利尔议定书提倡
逐步禁用氯氟烃时,
13:44
the chlorofluorocarbons implicated
in the hole in the ozone layer,
227
824505
4342
因为氯氟烃会导致臭氧空洞,
13:48
the risks were immense.
228
828847
2185
这样的风险是极大的。
13:51
CFCs were everywhere,
229
831332
2899
氯氟烃无处不在,
而且没有人清楚能否找到替代品。
13:54
and nobody knew if a substitute
could be found.
230
834231
2549
13:57
But one team that rose to the challenge
adopted three key principles.
231
837360
5311
但是有个团队迎接了挑战
并采用了三个关键原则。
14:03
The first was the head of engineering,
Frank Maslen, said,
232
843289
3358
工程学院的院长Frank Maslen这样说:
14:06
there will be no stars in this team.
233
846647
3333
第一,团队里不应该有明星队员。
14:09
We need everybody.
234
849980
2277
我们需要每个人。
14:12
Everybody has a valid perspective.
235
852257
2728
每个人都有独到的见解。
14:15
Second, we work to one standard only:
236
855485
4226
第二, 我们做事只遵循一个标准:
14:19
the best imaginable.
237
859711
2599
没有最好,只有更好。
14:22
And third, he told his boss,
Geoff Tudhope,
238
862590
3042
第三,他告诉他的老板Geoff Tudhope,
14:25
that he had to butt out,
239
865632
1973
不应该进行干涉,
14:27
because he knew
how disruptive power can be.
240
867605
3251
因为Frank明白
干涉别人的破坏力不容忽视。
14:30
Now, this didn't mean Tudhope did nothing.
241
870856
2833
当然,这并不意味着
Tudhope只能毫无作为。
14:33
He gave the team air cover,
242
873689
1741
他要保证团队的正常运作,
14:35
and he listened to ensure
that they honored their principles.
243
875430
4110
也会倾听团队的意见
并确保他们遵守原则。
14:40
And it worked: Ahead of all the other
companies tackling this hard problem,
244
880190
6070
这招奏效了:Tudopen的公司在处理
这个棘手问题时的表现,远远超越了其他公司,
14:46
this group cracked it first.
245
886260
3258
首先获得了成功。
14:49
And to date, the Montreal Protocol
246
889738
2601
到目前为止,蒙特利尔协定书
14:52
is the most successful international
environmental agreement
247
892339
5721
是执行的最成功的
14:58
ever implemented.
248
898060
1922
国际环境合约。
15:01
There was a lot at stake then,
249
901402
2538
那时还有好多亟待处理的事情,
15:03
and there's a lot at stake now,
250
903940
2739
现在也一样。
15:06
and we won't solve our problems
if we expect it to be solved
251
906679
4528
如果我们仅仅寄希望于一两个超人,
15:11
by a few supermen or superwomen.
252
911207
2601
那么肯定不能解决问题。
15:13
Now we need everybody,
253
913808
3506
现在我们需要每一个人,
15:17
because it is only when we accept
that everybody has value
254
917314
6226
因为只有我们承认每个人都有价值,
15:23
that we will liberate the energy
and imagination and momentum we need
255
923540
7046
才能充分释放我们需要的能量、
想象力和动力,
15:30
to create the best beyond measure.
256
930586
4774
创造出一片新天地。
15:35
Thank you.
257
935360
2740
谢谢大家。
(掌声)
15:38
(Applause)
258
938100
4000
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。