请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: dahong zhang
校对人员: Teng Zhao
00:18
By day, I'm a venture capitalist.
0
18861
1604
平日里,我是一个风险投资家。周末,我喜欢玩玩火箭。
00:20
On weekends, I love rockets.
1
20489
1547
我热爱摄影,热爱火箭,
00:22
I love photography, I love rockets.
2
22060
1749
00:23
I'm going to talk
about a hobby that can scale
3
23833
2158
我要向大家讲讲这个可大可小的业余爱好
同时展示一下这些年来我拍的照片
00:26
and show you photos
I've taken over the years
4
26015
2108
和这样的孩子一起拍的,这些孩子长大后会热爱火箭技术,
00:28
with kids like these, that hopefully
will grow up to love rocketry
5
28147
3105
可能长大后会成为Richard Branson或Diamandis这样的人(二人是民间太空飞行爱好者)。
00:31
and eventually become
a Richard Branson or Diamandis.
6
31276
2498
00:33
My son designed a rocket
that became stable, a golf ball rocket.
7
33798
3009
我儿子设计了一枚稳定的
高尔夫球火箭。我认为是对火箭科学原理的有趣实践,
00:36
I thought it was quite
an interesting experiment
8
36831
2253
高尔夫球火箭。我认为是对火箭科学原理的有趣实践,
00:39
in the principles of rocket science.
9
39108
1742
飞得像箭一样直。
00:40
And it flies straight as an arrow.
10
40874
1726
00:42
Baking soda and vinegar.
11
42624
1353
小苏打和醋。(醋碱中和产生二氧化碳推进火箭)
00:44
Night shots are beautiful,
12
44001
1310
夜间发射非常美丽,
00:45
piercing the Big Dipper and the Milky Way.
13
45335
3527
直刺云霄。
00:48
2-stage rockets
with video cameras on them,
14
48886
2199
二级火箭,火箭上有摄像头,
搭载的计算机进行飞行记录。
00:51
onboard computers logging their flights,
rocket gliders that fly back to Earth.
15
51109
3778
火箭滑翔机飞向地面。
00:54
I use RockSim to simulate
flights before they go
16
54911
2243
我用Rocksim(火箭弹设计软件)模拟飞行即将发射的火箭,
看看它们会不会突破音速,
00:57
to see if they'll break supersonic,
17
57178
1675
00:58
then fly them with onboard computers
to verify performance.
18
58877
2821
然后用火箭搭载计算机控制飞行,验证火箭的性能。
01:01
To launch the big stuff,
you go to the middle of nowhere:
19
61722
2677
不过要发射真正的大家伙,就要到常有险情发生的黑岩沙漠腹地
不过要发射真正的大家伙,就要到常有险情发生的黑岩沙漠腹地
01:04
Black Rock Desert,
where dangerous things happen.
20
64423
2335
男孩子们在长大,火箭也随之变大。
01:06
The boys and the rockets get bigger.
21
66782
1739
他们用的发动机
01:08
They use motors
used on cruise-missile boosters.
22
68545
2611
他们实际上用的是巡航导弹的助推火箭。
01:11
They rumble the belly and leave
even photographers in awe,
23
71180
2729
火箭隆隆作响发射,使得摄影师也震惊观看着壮观的场面。
01:13
watching the spectacle.
24
73933
1151
火箭隆隆作响发射,使得摄影师也震惊观看着壮观的场面。
01:15
These rockets use
experimental motors like nitrous oxide.
25
75108
2786
这些火箭使用试验性发动机如氮氧发动机。
01:17
They use solid propellant most frequently.
26
77918
2001
他们最常用的是固体燃料发动机。
01:19
It's a strange kind of love.
27
79943
1339
这是一个奇怪的喜好。
01:21
RocketMavericks.com with my photos,
if you want to learn about this,
28
81306
3208
我们有个Rocketmavericks.com网站,上面有我的照片,
如果您想了解详情 -- 参与,成为一名观众。
01:24
participate, be a spectator.
29
84538
1336
01:25
We had to call it Rocket Mavericks.
30
85898
1977
标新立异者。我们称之为火箭标新立异者。
01:27
This one was great, went to 100,000 feet
-- but didn't quite.
31
87899
2874
这枚火箭很棒。它飞到10万英尺(30公里)高,
不过也不十分完美,实际上,它扎进土里11英尺(4米)深,
01:30
Actually, it went 11 feet into solid clay
and became a bunker-buster.
32
90797
3277
成了一颗地堡炸弹(bunker-buster),
钻到土里去了,还得把它挖出来。
01:34
It had to be dug out.
33
94098
1424
01:35
Rockets often spiral out of control
if you put too much propellant in them.
34
95546
3752
如果加注太多推进剂,火箭经常会急速上升,失去控制。
这是一个短程高速汽车赛。
01:39
Here was a drag race.
35
99322
1159
在晚上,您可以看到瞬间发生了什么,
01:40
At night you can see
what happened in a second;
36
100505
2240
在白天,我们称之为陆地鲨鱼。
01:42
in daytime, we call them land sharks.
37
102769
1772
01:44
Sometimes they just explode
before your eyes or come down supersonic.
38
104565
3287
有时,火箭会在你眼前爆炸,或者以超音速的速度扎下来。
(笑声)
01:47
(Laughter)
39
107876
1009
01:48
To take this shot, I did what I often do,
which is go way beyond the pads,
40
108909
3477
为了拍这镜头,我和往常一样,
远离发射台,找个没有其他观众的地方。
01:52
where none of the spectators are.
41
112410
1600
如果我们播放这段视频,我会展示给大家是如何拍摄这些“梦工厂”般的镜头的。
01:54
And if we can run the video,
I'll show you what it took
42
114034
2580
如果我们播放这段视频,我会展示给大家是如何拍摄这些“梦工厂”般的镜头的。
01:56
to get this DreamWorks shot.
43
116638
1347
01:58
(Video) Voices: Woo-hoo! Yeah. Nice.
44
118690
1976
视频:声音:Yeah.不错。
02:00
Steve Jurvetson: They realize the computer
failed, they're yelling "Deploy!"
45
120690
3886
Steve Jurvetson: 这是罕见的。这里他们意识到计算机出故障了。
他们大叫着. 声音:糟糕。
02:04
(Video) Man: Oh, shit.
46
124600
1151
02:05
SJ: This is when they realize
everything's gone haywire.
47
125775
2629
SJ:这时他们意识到火箭搭载的设备都失控了。
声音:它发威失控了。糟糕。
02:08
(Video) Man: It's going ballistic.
48
128428
1621
SJ:我只是不出声。
声音:不。
02:10
SJ: I'll just be quiet.
49
130073
1151
02:11
(Video) Woman: No!
50
131248
1151
02:12
Come on, come on, come on.
51
132423
2000
向上,向上,向上。
02:18
SJ: And that's me over there,
taking photos the whole way.
52
138330
2762
SJ:我在那里,拍下了整个过程。
02:22
Things often go wrong.
53
142321
1151
事情常会出错。
02:23
Some people watch this
because of a NASCAR-like fascination
54
143496
3273
有些人观看这类事故是因为着迷于类似于NASCAR(全国运动汽车竞赛协会)
02:26
with things bumping and grinding.
55
146793
1635
看火箭的撞地,粉碎,落下时降落伞燃烧
02:28
Burning the parachute as it fell.
That was last weekend.
56
148452
2717
这是在上周末。
这枚火箭飞上天,突破音速,扯掉了尾翼,
02:31
This guy went up, went supersonic,
ripped the fin can off.
57
151193
2730
(碎片四散在空中)像开拍卖会一样,
02:33
The art sale in the sky.
58
153947
1151
燃烧的金属碎片落下。
02:35
A burning metal hunk coming back.
59
155122
1579
02:36
These things dropped
down from above all through the weekend
60
156725
2818
整个周末都会有这类东西掉下来
一遍遍的火箭发射,火箭发射,火箭发射。
02:39
of rocket launch after rocket launch.
61
159567
1790
节奏之快是你不能想象的。
02:41
It's a cadence you can't quite imagine.
62
161381
1894
很多方面,我设法捕捉到这类事故
02:43
I try to capture the mishaps;
it's a challenge in photography
63
163299
2876
从摄影方面来讲,拍下这些瞬间发生的事情确实是个挑战。
02:46
when these things take place
in a fraction of a second.
64
166199
2594
从摄影方面来讲,拍下这些瞬间发生的事情确实是个挑战。
02:48
Why do it? For things like this:
65
168817
1531
他们为什么干这个?是为了这类东西:
02:50
Gene from Alabama drives out there
66
170372
2147
从阿拉巴马州来的Gene驱车来到这里
02:52
with this rocket he's built
with X-ray sensors, video cameras,
67
172543
3072
带着他造的火箭,上面装有X射线传感器,视频摄像头,
02:55
festooned with electronics.
68
175639
1291
装有电子设备,成功的飞到10万英尺(30公里)高度,
02:56
He succeeds getting to 100,000 feet,
69
176954
1721
02:58
leaving the atmosphere,
seeing a thin blue line of space.
70
178699
2680
飞离了大气层,看到了一线蓝色的太空。
这是激动人心的图片
03:01
It is this breathtaking image --
success, of course -- that motivates us
71
181403
3392
成功,当然, 激励着我们。
03:04
and motivates kids to follow
and understand rocket science,
72
184819
2787
同时激励孩子们接受和理解火箭科学,
03:07
understand the importance
of physics and math
73
187630
2104
了解到物理和数学的重要性,
03:09
and, in many ways,
to have that awe at exploration
74
189758
2335
很多方面多少对探索未知前沿产生敬畏。
很多方面多少对探索未知前沿产生敬畏。
03:12
of the frontiers of the unknown.
75
192117
1534
03:13
Thank you.
76
193675
1151
谢谢。
03:14
(Applause)
77
194850
1248
(掌声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。