Steve Jurvetson: The joy of rockets

34,000 views ・ 2008-02-29

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: dahong zhang 校对人员: Teng Zhao
00:18
By day, I'm a venture capitalist.
0
18861
1604
平日里,我是一个风险投资家。周末,我喜欢玩玩火箭。
00:20
On weekends, I love rockets.
1
20489
1547
我热爱摄影,热爱火箭,
00:22
I love photography, I love rockets.
2
22060
1749
00:23
I'm going to talk about a hobby that can scale
3
23833
2158
我要向大家讲讲这个可大可小的业余爱好
同时展示一下这些年来我拍的照片
00:26
and show you photos I've taken over the years
4
26015
2108
和这样的孩子一起拍的,这些孩子长大后会热爱火箭技术,
00:28
with kids like these, that hopefully will grow up to love rocketry
5
28147
3105
可能长大后会成为Richard Branson或Diamandis这样的人(二人是民间太空飞行爱好者)。
00:31
and eventually become a Richard Branson or Diamandis.
6
31276
2498
00:33
My son designed a rocket that became stable, a golf ball rocket.
7
33798
3009
我儿子设计了一枚稳定的
高尔夫球火箭。我认为是对火箭科学原理的有趣实践,
00:36
I thought it was quite an interesting experiment
8
36831
2253
高尔夫球火箭。我认为是对火箭科学原理的有趣实践,
00:39
in the principles of rocket science.
9
39108
1742
飞得像箭一样直。
00:40
And it flies straight as an arrow.
10
40874
1726
00:42
Baking soda and vinegar.
11
42624
1353
小苏打和醋。(醋碱中和产生二氧化碳推进火箭)
00:44
Night shots are beautiful,
12
44001
1310
夜间发射非常美丽,
00:45
piercing the Big Dipper and the Milky Way.
13
45335
3527
直刺云霄。
00:48
2-stage rockets with video cameras on them,
14
48886
2199
二级火箭,火箭上有摄像头,
搭载的计算机进行飞行记录。
00:51
onboard computers logging their flights, rocket gliders that fly back to Earth.
15
51109
3778
火箭滑翔机飞向地面。
00:54
I use RockSim to simulate flights before they go
16
54911
2243
我用Rocksim(火箭弹设计软件)模拟飞行即将发射的火箭,
看看它们会不会突破音速,
00:57
to see if they'll break supersonic,
17
57178
1675
00:58
then fly them with onboard computers to verify performance.
18
58877
2821
然后用火箭搭载计算机控制飞行,验证火箭的性能。
01:01
To launch the big stuff, you go to the middle of nowhere:
19
61722
2677
不过要发射真正的大家伙,就要到常有险情发生的黑岩沙漠腹地
不过要发射真正的大家伙,就要到常有险情发生的黑岩沙漠腹地
01:04
Black Rock Desert, where dangerous things happen.
20
64423
2335
男孩子们在长大,火箭也随之变大。
01:06
The boys and the rockets get bigger.
21
66782
1739
他们用的发动机
01:08
They use motors used on cruise-missile boosters.
22
68545
2611
他们实际上用的是巡航导弹的助推火箭。
01:11
They rumble the belly and leave even photographers in awe,
23
71180
2729
火箭隆隆作响发射,使得摄影师也震惊观看着壮观的场面。
01:13
watching the spectacle.
24
73933
1151
火箭隆隆作响发射,使得摄影师也震惊观看着壮观的场面。
01:15
These rockets use experimental motors like nitrous oxide.
25
75108
2786
这些火箭使用试验性发动机如氮氧发动机。
01:17
They use solid propellant most frequently.
26
77918
2001
他们最常用的是固体燃料发动机。
01:19
It's a strange kind of love.
27
79943
1339
这是一个奇怪的喜好。
01:21
RocketMavericks.com with my photos, if you want to learn about this,
28
81306
3208
我们有个Rocketmavericks.com网站,上面有我的照片,
如果您想了解详情 -- 参与,成为一名观众。
01:24
participate, be a spectator.
29
84538
1336
01:25
We had to call it Rocket Mavericks.
30
85898
1977
标新立异者。我们称之为火箭标新立异者。
01:27
This one was great, went to 100,000 feet -- but didn't quite.
31
87899
2874
这枚火箭很棒。它飞到10万英尺(30公里)高,
不过也不十分完美,实际上,它扎进土里11英尺(4米)深,
01:30
Actually, it went 11 feet into solid clay and became a bunker-buster.
32
90797
3277
成了一颗地堡炸弹(bunker-buster),
钻到土里去了,还得把它挖出来。
01:34
It had to be dug out.
33
94098
1424
01:35
Rockets often spiral out of control if you put too much propellant in them.
34
95546
3752
如果加注太多推进剂,火箭经常会急速上升,失去控制。
这是一个短程高速汽车赛。
01:39
Here was a drag race.
35
99322
1159
在晚上,您可以看到瞬间发生了什么,
01:40
At night you can see what happened in a second;
36
100505
2240
在白天,我们称之为陆地鲨鱼。
01:42
in daytime, we call them land sharks.
37
102769
1772
01:44
Sometimes they just explode before your eyes or come down supersonic.
38
104565
3287
有时,火箭会在你眼前爆炸,或者以超音速的速度扎下来。
(笑声)
01:47
(Laughter)
39
107876
1009
01:48
To take this shot, I did what I often do, which is go way beyond the pads,
40
108909
3477
为了拍这镜头,我和往常一样,
远离发射台,找个没有其他观众的地方。
01:52
where none of the spectators are.
41
112410
1600
如果我们播放这段视频,我会展示给大家是如何拍摄这些“梦工厂”般的镜头的。
01:54
And if we can run the video, I'll show you what it took
42
114034
2580
如果我们播放这段视频,我会展示给大家是如何拍摄这些“梦工厂”般的镜头的。
01:56
to get this DreamWorks shot.
43
116638
1347
01:58
(Video) Voices: Woo-hoo! Yeah. Nice.
44
118690
1976
视频:声音:Yeah.不错。
02:00
Steve Jurvetson: They realize the computer failed, they're yelling "Deploy!"
45
120690
3886
Steve Jurvetson: 这是罕见的。这里他们意识到计算机出故障了。
他们大叫着. 声音:糟糕。
02:04
(Video) Man: Oh, shit.
46
124600
1151
02:05
SJ: This is when they realize everything's gone haywire.
47
125775
2629
SJ:这时他们意识到火箭搭载的设备都失控了。
声音:它发威失控了。糟糕。
02:08
(Video) Man: It's going ballistic.
48
128428
1621
SJ:我只是不出声。
声音:不。
02:10
SJ: I'll just be quiet.
49
130073
1151
02:11
(Video) Woman: No!
50
131248
1151
02:12
Come on, come on, come on.
51
132423
2000
向上,向上,向上。
02:18
SJ: And that's me over there, taking photos the whole way.
52
138330
2762
SJ:我在那里,拍下了整个过程。
02:22
Things often go wrong.
53
142321
1151
事情常会出错。
02:23
Some people watch this because of a NASCAR-like fascination
54
143496
3273
有些人观看这类事故是因为着迷于类似于NASCAR(全国运动汽车竞赛协会)
02:26
with things bumping and grinding.
55
146793
1635
看火箭的撞地,粉碎,落下时降落伞燃烧
02:28
Burning the parachute as it fell. That was last weekend.
56
148452
2717
这是在上周末。
这枚火箭飞上天,突破音速,扯掉了尾翼,
02:31
This guy went up, went supersonic, ripped the fin can off.
57
151193
2730
(碎片四散在空中)像开拍卖会一样,
02:33
The art sale in the sky.
58
153947
1151
燃烧的金属碎片落下。
02:35
A burning metal hunk coming back.
59
155122
1579
02:36
These things dropped down from above all through the weekend
60
156725
2818
整个周末都会有这类东西掉下来
一遍遍的火箭发射,火箭发射,火箭发射。
02:39
of rocket launch after rocket launch.
61
159567
1790
节奏之快是你不能想象的。
02:41
It's a cadence you can't quite imagine.
62
161381
1894
很多方面,我设法捕捉到这类事故
02:43
I try to capture the mishaps; it's a challenge in photography
63
163299
2876
从摄影方面来讲,拍下这些瞬间发生的事情确实是个挑战。
02:46
when these things take place in a fraction of a second.
64
166199
2594
从摄影方面来讲,拍下这些瞬间发生的事情确实是个挑战。
02:48
Why do it? For things like this:
65
168817
1531
他们为什么干这个?是为了这类东西:
02:50
Gene from Alabama drives out there
66
170372
2147
从阿拉巴马州来的Gene驱车来到这里
02:52
with this rocket he's built with X-ray sensors, video cameras,
67
172543
3072
带着他造的火箭,上面装有X射线传感器,视频摄像头,
02:55
festooned with electronics.
68
175639
1291
装有电子设备,成功的飞到10万英尺(30公里)高度,
02:56
He succeeds getting to 100,000 feet,
69
176954
1721
02:58
leaving the atmosphere, seeing a thin blue line of space.
70
178699
2680
飞离了大气层,看到了一线蓝色的太空。
这是激动人心的图片
03:01
It is this breathtaking image -- success, of course -- that motivates us
71
181403
3392
成功,当然, 激励着我们。
03:04
and motivates kids to follow and understand rocket science,
72
184819
2787
同时激励孩子们接受和理解火箭科学,
03:07
understand the importance of physics and math
73
187630
2104
了解到物理和数学的重要性,
03:09
and, in many ways, to have that awe at exploration
74
189758
2335
很多方面多少对探索未知前沿产生敬畏。
很多方面多少对探索未知前沿产生敬畏。
03:12
of the frontiers of the unknown.
75
192117
1534
03:13
Thank you.
76
193675
1151
谢谢。
03:14
(Applause)
77
194850
1248
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog