Steve Jurvetson: The joy of rockets

スティーブ・ジャーベソンが語る、模型ロケット

33,516 views

2008-02-29 ・ TED


New videos

Steve Jurvetson: The joy of rockets

スティーブ・ジャーベソンが語る、模型ロケット

33,516 views ・ 2008-02-29

TED


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: Masahiro Kyushima 校正: Yoshinori Sano
00:18
By day, I'm a venture capitalist.
0
18861
1604
普段、私はベンチャーキャピタルをやっています 週末はロケット愛好家です
00:20
On weekends, I love rockets.
1
20489
1547
私は写真が好きで、ロケットが好きで、
00:22
I love photography, I love rockets.
2
22060
1749
00:23
I'm going to talk about a hobby that can scale
3
23833
2158
今日はここ数年間で撮影した
目をむくような写真をご覧に入れます
00:26
and show you photos I've taken over the years
4
26015
2108
こういう子どもたちと撮った写真で、彼らはロケット好きに育ち
00:28
with kids like these, that hopefully will grow up to love rocketry
5
28147
3105
未来のリチャード・ブランソンやディアマンディスとなるでしょう
00:31
and eventually become a Richard Branson or Diamandis.
6
31276
2498
00:33
My son designed a rocket that became stable, a golf ball rocket.
7
33798
3009
私の息子は、安定して飛ぶロケット―
ゴルフボールロケットを作りました ロケット工学の原理の
00:36
I thought it was quite an interesting experiment
8
36831
2253
極めて面白い実験で
00:39
in the principles of rocket science.
9
39108
1742
矢のように飛びました
00:40
And it flies straight as an arrow.
10
40874
1726
00:42
Baking soda and vinegar.
11
42624
1353
燃料にベイキングソーダと酢
00:44
Night shots are beautiful,
12
44001
1310
夜間映像はとても美しく
00:45
piercing the Big Dipper and the Milky Way.
13
45335
3527
北斗七星と銀河を突き抜けていきます
00:48
2-stage rockets with video cameras on them,
14
48886
2199
二段ロケットで、カメラを載せ
搭載したコンピュータが飛行を記録するもの
00:51
onboard computers logging their flights, rocket gliders that fly back to Earth.
15
51109
3778
地上に戻ってくるロケットグライダー
00:54
I use RockSim to simulate flights before they go
16
54911
2243
私はRockSimというプログラムで、飛行前に
音速を越えるかどうか調べ
00:57
to see if they'll break supersonic,
17
57178
1675
00:58
then fly them with onboard computers to verify performance.
18
58877
2821
搭載したコンピュータで実際の結果を確認します
01:01
To launch the big stuff, you go to the middle of nowhere:
19
61722
2677
しかし、巨大なものを飛ばすには、地の果てのような場所、
ブラックロック砂漠に行きます 危険だらけです
01:04
Black Rock Desert, where dangerous things happen.
20
64423
2335
子どもが成長するとロケットも大きくなります
01:06
The boys and the rockets get bigger.
21
66782
1739
するとエンジンを使い
01:08
They use motors used on cruise-missile boosters.
22
68545
2611
巡航ミサイルのブースターを使うようになります
01:11
They rumble the belly and leave even photographers in awe,
23
71180
2729
腹に響く音を立て、写真家でさえそのスペクタクルに
01:13
watching the spectacle.
24
73933
1151
畏れおののきます
01:15
These rockets use experimental motors like nitrous oxide.
25
75108
2786
酸化ニトロのような実験用エンジンもあります
01:17
They use solid propellant most frequently.
26
77918
2001
よく使われるのは固形燃料です
01:19
It's a strange kind of love.
27
79943
1339
奇妙な愛情です
01:21
RocketMavericks.com with my photos, if you want to learn about this,
28
81306
3208
Rocketmavericks.comに私の写真がありますから
もっと知りたければ、参加して、見物して下さい
01:24
participate, be a spectator.
29
84538
1336
01:25
We had to call it Rocket Mavericks.
30
85898
1977
一匹狼 「ロケット一匹狼」と呼んでいます
01:27
This one was great, went to 100,000 feet -- but didn't quite.
31
87899
2874
これはすごかった 高度3万メートルまで上昇し
まあでもそこまでで―落ちて固い粘土の地面に
01:30
Actually, it went 11 feet into solid clay and became a bunker-buster.
32
90797
3277
3メートルほど突っ込み、バンカーバスター爆弾のように
地面に突き刺さり、掘り出すのに苦労しました
01:34
It had to be dug out.
33
94098
1424
01:35
Rockets often spiral out of control if you put too much propellant in them.
34
95546
3752
燃料が多すぎると暴走して手に負えなくなります
ドラッグレースだね
01:39
Here was a drag race.
35
99322
1159
夜だと何がおこったかすぐ分かるし
01:40
At night you can see what happened in a second;
36
100505
2240
昼間ならランドシャークと呼ばれます
01:42
in daytime, we call them land sharks.
37
102769
1772
01:44
Sometimes they just explode before your eyes or come down supersonic.
38
104565
3287
目の前で爆発する事もあるし、
超音速で落ちてくる事も(笑)
01:47
(Laughter)
39
107876
1009
01:48
To take this shot, I did what I often do, which is go way beyond the pads,
40
108909
3477
こういう映像を撮るには、よくやるんですが
発射台から離れて、他の見物人がいないところへ行くんです
01:52
where none of the spectators are.
41
112410
1600
ビデオを回すと、いかにして
01:54
And if we can run the video, I'll show you what it took
42
114034
2580
DreamWorks級の映像が撮れたか分かります
01:56
to get this DreamWorks shot.
43
116638
1347
01:58
(Video) Voices: Woo-hoo! Yeah. Nice.
44
118690
1976
ビデオの声:やった すごい
02:00
Steve Jurvetson: They realize the computer failed, they're yelling "Deploy!"
45
120690
3886
スティーブジャーベソン(SJ):滅多にないんですが、コンピュータが壊れたんですね
神頼みの叫びが… ビデオの声:ああ、やばい!
02:04
(Video) Man: Oh, shit.
46
124600
1151
02:05
SJ: This is when they realize everything's gone haywire.
47
125775
2629
SJ:ここで搭載しているものが壊れたとわかったんです
声:弾道弾になっちゃったぞ ああやばい!
02:08
(Video) Man: It's going ballistic.
48
128428
1621
SJ:それで静かになりました
声:ああだめだ
02:10
SJ: I'll just be quiet.
49
130073
1151
02:11
(Video) Woman: No!
50
131248
1151
02:12
Come on, come on, come on.
51
132423
2000
あがれ、あがれ、あがれ
02:18
SJ: And that's me over there, taking photos the whole way.
52
138330
2762
SJ:私はあそこで、全てを写真に収めています
02:22
Things often go wrong.
53
142321
1151
間違いはよく起きます
02:23
Some people watch this because of a NASCAR-like fascination
54
143496
3273
NASCARレースを観ているように魅惑される見物人もいます
02:26
with things bumping and grinding.
55
146793
1635
ぶつかって、こすれあって、パラシュートが燃えながら落ちる
02:28
Burning the parachute as it fell. That was last weekend.
56
148452
2717
これは先週の出来事です
上昇して音速を超え、フィンが取れて
02:31
This guy went up, went supersonic, ripped the fin can off.
57
151193
2730
空中ガラクタ市
02:33
The art sale in the sky.
58
153947
1151
そして燃える金属の塊が落ちてくる
02:35
A burning metal hunk coming back.
59
155122
1579
02:36
These things dropped down from above all through the weekend
60
156725
2818
こういうものが週末中、上から落ちてくるんです
何発も、何発も発射していますから
02:39
of rocket launch after rocket launch.
61
159567
1790
ちょっと想像できないようなリズムです
02:41
It's a cadence you can't quite imagine.
62
161381
1894
いろいろな方法で事故を撮影しようとしています
02:43
I try to capture the mishaps; it's a challenge in photography
63
163299
2876
数秒での出来事を撮影するのは
02:46
when these things take place in a fraction of a second.
64
166199
2594
チャレンジングです
02:48
Why do it? For things like this:
65
168817
1531
なぜこんな事をするか? まあこういうことです:
02:50
Gene from Alabama drives out there
66
170372
2147
アラバマのジーンが操縦してます
02:52
with this rocket he's built with X-ray sensors, video cameras,
67
172543
3072
彼のロケットにはX線センサー、ビデオカメラ、
02:55
festooned with electronics.
68
175639
1291
その他電子機器満載、それで3万メートルまで上昇し
02:56
He succeeds getting to 100,000 feet,
69
176954
1721
02:58
leaving the atmosphere, seeing a thin blue line of space.
70
178699
2680
大気圏を抜け、宇宙空間の青い線を見ている
こういう息を呑むような写真が
03:01
It is this breathtaking image -- success, of course -- that motivates us
71
181403
3392
もちろんうまく行けばですが―やる気の元になります
03:04
and motivates kids to follow and understand rocket science,
72
184819
2787
そして子供たちがロケット科学を学び理解するよう仕向けます
03:07
understand the importance of physics and math
73
187630
2104
物理と数学の重要性に気づき
03:09
and, in many ways, to have that awe at exploration
74
189758
2335
様々な方法で、未知の最前線を探求し
その畏怖を知るのです
03:12
of the frontiers of the unknown.
75
192117
1534
03:13
Thank you.
76
193675
1151
どうもありがとう
03:14
(Applause)
77
194850
1248
(拍手)
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7