24 hours on Earth -- in one image | Stephen Wilkes

103,622 views ・ 2020-11-04

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
翻译人员: TED Translators Admin 校对人员: Yanyan Hong
00:12
Nature reveals itself to us in unique ways,
1
12150
3336
如果我们在时光中 停下脚步来欣赏这个世界,
00:15
if we stop and look at the world through a window of time.
2
15510
3517
大自然就会以独特的方式 向我们呈现自己。
00:19
Over the last decade,
3
19900
1566
在过去的十年中,
00:21
I've observed endangered species and habitats around the world,
4
21490
3666
我使用摄影技术观察到了世界各地的
00:25
using a photographic technique that captures the passage of time,
5
25180
3831
濒危物种和栖息地,
这些摄影技术捕捉到了 时间的流逝,从白天到夜晚,
00:29
literally from day to night,
6
29035
1931
00:30
all within a single image.
7
30990
2033
全部都呈现在一个画面里。
00:33
It has allowed me to witness
8
33550
1423
它让我见证了随着时间
00:34
the fleeting moments between wildlife and the natural habitat
9
34997
4009
野生动植物和自然栖息地
00:39
as time changes over the course of a single day.
10
39030
3123
在一天中的瞬息万变。
00:43
In the Serengeti, during a five-week drought,
11
43000
3356
在经历了五周干旱的塞伦盖蒂,
00:46
I discovered a watering hole and watched, for 26 hours,
12
46380
4466
我曾发现过一个水坑, 并花了 26 个小时去观察
00:50
diverse and competitive wildlife
13
50870
2186
其中的多样性和互相竞争的野生生物,
00:53
calmly share our planet's most precious resource:
14
53080
3678
它们共享着地球上最宝贵的资源,即水。
00:56
water.
15
56782
1209
00:59
On Lake Bogoria in Kenya, I photographed the great migration of flamingos.
16
59110
4616
在肯尼亚的柏哥利亚湖面上,
我拍摄了火烈鸟的大规模迁徙。
01:03
This happens normally during the peak of dry season,
17
63750
3246
这种情况通常发生在旱季的高峰期,
01:07
but climate change has created evening thunderstorms,
18
67020
3216
但气候变化造成了夜间雷暴,
01:10
turning normally dry hills green
19
70260
2216
使通常干燥的山丘变成绿色,
01:12
and creating freshwater streams in which the flamingos joyously bathe.
20
72500
4410
并形成了淡水溪流,
火烈鸟能在里面欢快地沐浴。
01:18
Our planet is changing before our eyes.
21
78890
2868
我们的地球正在我们眼前发生变化。
01:21
But to witness that change
22
81782
1774
但是,见证这种变化,
01:23
is also to witness the remarkable relationships between all of nature,
23
83580
4406
也是见证自然之间无与伦比的联系,
01:28
to see the infinite beauty of it,
24
88010
2376
看见自然的无限美丽,
01:30
to learn how much bigger than us it is
25
90410
2686
了解它比我们还大得多,
01:33
and why it is worth fighting for.
26
93120
2503
以及为什么值得为之奋斗。
01:36
In 2019, the Greenland ice sheet was experiencing its largest melt
27
96970
4318
在 2019 年,格陵兰冰原经历了
有史以来最大的消融。
01:41
in recorded history:
28
101312
1764
01:43
200 billion tons of ice liquified into the ocean.
29
103100
3665
2000 亿吨冰随着液化冲入海洋。
01:47
When glacial ice melts,
30
107520
1848
当冰川冰融化时,崩塌的冰山将沉积物
01:49
caving icebergs release sediments and particles into the seawater,
31
109392
3994
和颗粒释放到海水中,
01:53
initiating our ocean's food chain.
32
113410
2636
从而触发了我们海洋的食物链。
01:56
Plankton feed on the sediment,
33
116070
1706
浮游生物以沉积物为食,
01:57
krill eat plankton,
34
117800
1366
磷虾吃浮游生物,座头鲸们
01:59
and the humpback whales feed on the krill.
35
119190
2896
则以磷虾为食。
02:02
This photograph is the result of witnessing with my camera
36
122110
3306
这张照片是我用相机见证座头鲸
02:05
a 36-hour feast by humpback whales.
37
125440
2844
在享用了 36 个小时盛宴的成果。
02:10
We assume that the greatest threat of glacial melt
38
130030
2756
我们认为,冰川融化的最大威胁
02:12
will be sea level rise,
39
132810
1946
将是全球海平面的上升。
02:14
which will certainly have major impacts on coastlines
40
134780
2551
这无疑将对住在 海岸线上的世界各地人口
02:17
and populations around the world.
41
137355
2521
产生重大影响。
02:19
But within this image,
42
139900
1366
但是在这张照片中,
02:21
we discover that perhaps the greatest threat from glacial melt
43
141290
2956
我们发现冰川融化最大的
威胁可能是我们海洋的
02:24
might be our ocean's ability to feed itself.
44
144270
3207
自食能力。
02:28
Without ice,
45
148060
1151
没有冰,海洋食物链可能会断裂。
02:29
the ocean food chain may break.
46
149235
1672
02:31
Creating this photograph opened my consciousness.
47
151700
3126
创作这张照片唤醒了我。
02:34
I hope through your willingness to look and see,
48
154850
3356
我希望您也愿意去看一看,
02:38
it may open yours.
49
158230
1503
或许它也会唤醒各位。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog