Sirena Huang: An 11-year-old's magical violin

567,013 views ・ 2007-01-16

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Daqing Chu 校对人员: Tony Yet
♪♫
00:26
(Music)
0
26730
6877
08:38
(Music ends)
1
518321
1341
08:39
(Applause)
2
519686
6989
(掌声)
08:57
(Applause ends)
3
537463
1001
08:58
Hi, everyone. I'm Sirena.
4
538488
2060
大家好,我叫黄凱珉。
09:00
I'm 11 years old and from Connecticut.
5
540572
2159
我今年十一岁,来自康涅狄格州。
09:02
(Audience cheers)
6
542755
3577
09:06
(Applause)
7
546356
4126
(掌声)
09:10
Well, I'm not really sure why I'm here.
8
550506
4570
嗯,我确实不知道我为什么会在这里。
09:15
(Laughter)
9
555100
2184
(笑声)
09:17
I mean, what does this have to do with technology, entertainment and design?
10
557308
5302
我的意思是,我和这些到底有什么关系
科技,娱乐和设计?
09:23
Well, I count my iPod, cellphone and computer as technology,
11
563784
4351
好吧,我把我的iPod,手机和电脑都称为科技
09:28
but this has nothing to do with that.
12
568159
2929
但这都和这个(小提琴)没有关系。
09:31
So I did a little research on it.
13
571683
2325
那么我做了一些研究。
09:34
Well, this is what I found.
14
574659
1659
这是我的发现。
09:36
Of course, I hope I can memorize it.
15
576342
2035
当然,我希望我能在这里记得说出来。
09:38
(Clears throat)
16
578401
1004
09:40
The violin is made of a wood box and four metal strings.
17
580229
2663
小提琴基本上是用木头块做的。
09:42
By pulling a string, it vibrates and produces a sound wave,
18
582916
2835
它有四根主弦。
通过拉弦,弦产生震动。
结果产生一种声波。
09:45
which passes through a piece of wood called a bridge,
19
585775
2548
声音通过称为琴马的木板
进入木盒,然后得到放大。
09:48
and goes down to the wood box and gets amplified, but ... let me think.
20
588347
3491
可是⋯让我想想。
09:51
(Laughter)
21
591862
3310
(笑声)
想起来了,在另一方面
09:55
Placing your finger at different places on the fingerboard
22
595586
2889
通过把手放在指板的不同位置
09:58
changes the string length, and that changes the frequency of the sound wave.
23
598499
3589
它改变弦的长度
这改变声波的频率。
10:02
(Sighs) Oh, my gosh!
24
602112
1375
10:03
(Laughter)
25
603511
2355
噢,我的天哪!
10:05
OK, this is sort of technology,
26
605890
3607
(笑声)
好吧,这就是所谓的科技。
10:09
but I can call it a 16th-century technology.
27
609521
3495
但我把它叫做十六世纪的科技。
10:14
But actually, the most fascinating thing that I found
28
614302
3111
实际上,我发现最美妙的事是
10:17
was that even the audio system or wave transmission nowadays
29
617437
4235
当时称之为的声音系统
10:21
are still based on the same principle of producing and projecting sound.
30
621696
5280
现在叫做声波的传递
现在根本上还是基于同样的原则
来产生和放大声音。
10:27
Isn't that cool?
31
627000
1161
这是不是很酷?
10:28
(Laughter)
32
628185
3791
(笑声)
10:32
(Applause)
33
632000
5327
(鼓掌)
10:38
Design -- I love its design.
34
638883
2951
设计—我喜欢小提琴的设计。
10:41
I remember when I was little, my mom asked me,
35
641858
2792
我记得我小的时候
我妈妈问我
10:44
"Would you like to play the violin or the piano?"
36
644674
2302
你是喜欢拉小提琴还是弹钢琴?
10:47
I looked at that giant monster and said to myself --
37
647000
4232
我看看那庞然大物
我自言自语地说
10:51
"I am not going to lock myself on that bench the whole day!"
38
651256
5153
我可不要把我锁在那张板凳上
整整一天。
10:56
(Laughter)
39
656433
1110
10:57
This is small and lightweight.
40
657567
1806
这个很小,很轻。
10:59
I can play from standing, sitting or walking.
41
659397
2459
我可以站着、坐着或走着拉。
11:01
And, you know what?
42
661880
1412
而且你知道吗?
11:03
The best of all is that if I don't want to practice,
43
663316
4660
最好的事情是如果我不想练习
11:08
(Whispering) I can hide it.
44
668000
1816
我可以把它藏起来。
11:09
(Laughter)
45
669840
4325
(笑声)
11:14
The violin is very beautiful.
46
674189
1628
小提琴非常美丽。
11:15
Some people relate it as the shape of a lady.
47
675841
2689
有些人把它联系到女人的身材之美
11:19
But whether you like it or not, it's been so for more than 400 years,
48
679094
4726
但是无论你喜欢于否
它已经有四百多年的历史,
11:23
unlike modern stuff [that] easily looks dated.
49
683844
3729
与那些时髦一时的现代东西相比,它却是百年不衰。
11:27
But I think it's very personal and unique that,
50
687597
2500
但是我认为它因人而异,具有非常独特的品质,
11:30
although each violin looks pretty similar,
51
690121
2538
虽然每一把小提琴看起来都很相似
11:32
no two violins sound the same --
52
692683
2422
但没有任何两把小提琴发出同样的声音。
11:35
even from the same maker or based on the same model.
53
695129
3416
即使是出自同一制造者
或基于同一模式。
11:39
Entertainment -- I love the entertainment.
54
699418
3615
娱乐—我喜欢娱乐。
11:43
But actually, the instrument itself isn't very entertaining.
55
703057
4887
可实际上,小提琴本身
并没有什么娱乐性。
11:48
I mean, when I first got my violin and tried to play around on it,
56
708563
3749
我的意思是,当我开始拉小提琴时
11:52
it was actually really bad,
57
712336
3328
我试着拉,当时的小提琴
事实上声音很不好听
11:55
because it didn't sound the way I'd heard from other kids --
58
715688
3987
它发出的声音并不像其他孩子那样拉得好听
11:59
it was so horrible and so scratchy.
59
719699
2466
声音很糟,很刺耳
12:02
So, it wasn't entertaining at all.
60
722189
2349
因此我开始拉的小提琴一点没有娱乐性。
12:05
But besides, my brother found this very funny:
61
725418
5821
尽管如此,我弟弟认为这个很好玩。
12:11
Yuk! Yuk! Yuk!
62
731263
2367
呀,呀,呀。
12:13
(Laughter)
63
733654
6322
(笑声)
12:20
A few years later, I heard a joke
64
740000
1794
几年之后,我听到一个笑话
12:21
about the greatest violinist, Jascha Heifetz.
65
741818
2325
是关于最伟大的小提琴家雅沙·海菲兹的故事。
12:24
After Mr. Heifetz's concert,
66
744167
1647
一次海菲兹音乐会之后
12:25
a lady came over and complimented him:
67
745838
2009
一位女士前来恭维,
12:27
"Oh, Mr. Heifetz, your violin sounded so great tonight!"
68
747871
3134
噢,海菲兹先生,您今晚之小提琴的声音太美妙了。
12:31
And Mr. Heifetz was a very cool person,
69
751577
2399
海菲兹先生当时很酷
12:34
so he picked up his violin and said,
70
754000
1869
他拿起小提琴,他说,
12:35
"Funny -- I don't hear anything."
71
755893
1695
有意思,我可听不见任何声音。
12:37
(Laughter)
72
757612
2689
(笑声)
12:40
Now I realize that as the musician,
73
760325
2967
现在,我认识到,作为一个音乐家
12:43
we human beings, with our great mind, artistic heart and skill,
74
763316
5383
我们人类,我们有一个奇妙的大脑,
艺术的心灵和技巧
12:48
can change this 16th-century technology and a legendary design
75
768723
4857
这些可以改变十六世纪的科技
一个传奇的设计
12:53
to a wonderful entertainment.
76
773604
1912
成为一个美妙的娱乐。
12:55
Now I know why I'm here.
77
775540
2065
现在,我明白了我为什么会在这里。
12:58
(Music)
78
778445
6871
♪♫
16:31
(Music ends)
79
991946
2000
16:35
(Applause)
80
995926
6945
(掌声)
16:44
At first, I thought I was just going to be here to perform,
81
1004315
3105
起初,我以为我到这里来只是为了表演
16:47
but unexpectedly, I learned and enjoyed much more.
82
1007444
4063
我没有想到是,我却学到和得到更多的东西,
16:53
But ... although some of the talks were quite up there for me.
83
1013090
5633
但是⋯尽管其中的许多东西对我来说都特别深奥。
16:58
(Laughter)
84
1018747
3236
(笑声)
17:02
Like the multi-dimension stuff.
85
1022007
3491
比如多维的东西。
17:06
I mean, honestly, I'd be happy enough
86
1026322
2522
我的意思是,坦白地说,我会相当地满足
17:08
if I could actually get my two dimensions correct in school.
87
1028868
3108
如果我能在学校里能够明白平面的空间。
17:12
(Laughter)
88
1032000
2092
(笑声)
17:15
But actually, the most impressive thing to me is that --
89
1035306
4480
但事实上,最令人印象深刻的事情对我来说
17:19
well, actually, I would also like to say this for all children
90
1039810
3776
是这个⋯真的,
我还要在此为所有的儿童
17:23
is to say thank you to all adults, for actually caring for us a lot,
91
1043610
5906
对所有的大人们说一声,谢谢你们
给我们许多真切的关怀
17:29
and to make our future world much better.
92
1049540
3206
和对我们更美好未来所做的一切努力。
17:32
Thank you.
93
1052770
1151
17:33
(Applause)
94
1053945
6921
谢谢你们。
(鼓掌)
17:43
(Music)
95
1063041
4626
♪♫
22:30
(Music ends)
96
1350376
2349
22:33
(Applause)
97
1353370
6516
(掌声)
22:57
(Applause ends)
98
1377885
2000
23:00
(Music)
99
1380306
4582
♪♫
24:40
(Music ends)
100
1480938
2000
24:44
(Applause)
101
1484031
4969
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7