Sirena Huang: An 11-year-old's magical violin

569,154 views ・ 2007-01-16

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Daqing Chu 校对人员: Tony Yet
♪♫
00:26
(Music)
0
26730
6877
08:38
(Music ends)
1
518321
1341
08:39
(Applause)
2
519686
6989
(掌声)
08:57
(Applause ends)
3
537463
1001
08:58
Hi, everyone. I'm Sirena.
4
538488
2060
大家好,我叫黄凱珉。
09:00
I'm 11 years old and from Connecticut.
5
540572
2159
我今年十一岁,来自康涅狄格州。
09:02
(Audience cheers)
6
542755
3577
09:06
(Applause)
7
546356
4126
(掌声)
09:10
Well, I'm not really sure why I'm here.
8
550506
4570
嗯,我确实不知道我为什么会在这里。
09:15
(Laughter)
9
555100
2184
(笑声)
09:17
I mean, what does this have to do with technology, entertainment and design?
10
557308
5302
我的意思是,我和这些到底有什么关系
科技,娱乐和设计?
09:23
Well, I count my iPod, cellphone and computer as technology,
11
563784
4351
好吧,我把我的iPod,手机和电脑都称为科技
09:28
but this has nothing to do with that.
12
568159
2929
但这都和这个(小提琴)没有关系。
09:31
So I did a little research on it.
13
571683
2325
那么我做了一些研究。
09:34
Well, this is what I found.
14
574659
1659
这是我的发现。
09:36
Of course, I hope I can memorize it.
15
576342
2035
当然,我希望我能在这里记得说出来。
09:38
(Clears throat)
16
578401
1004
09:40
The violin is made of a wood box and four metal strings.
17
580229
2663
小提琴基本上是用木头块做的。
09:42
By pulling a string, it vibrates and produces a sound wave,
18
582916
2835
它有四根主弦。
通过拉弦,弦产生震动。
结果产生一种声波。
09:45
which passes through a piece of wood called a bridge,
19
585775
2548
声音通过称为琴马的木板
进入木盒,然后得到放大。
09:48
and goes down to the wood box and gets amplified, but ... let me think.
20
588347
3491
可是⋯让我想想。
09:51
(Laughter)
21
591862
3310
(笑声)
想起来了,在另一方面
09:55
Placing your finger at different places on the fingerboard
22
595586
2889
通过把手放在指板的不同位置
09:58
changes the string length, and that changes the frequency of the sound wave.
23
598499
3589
它改变弦的长度
这改变声波的频率。
10:02
(Sighs) Oh, my gosh!
24
602112
1375
10:03
(Laughter)
25
603511
2355
噢,我的天哪!
10:05
OK, this is sort of technology,
26
605890
3607
(笑声)
好吧,这就是所谓的科技。
10:09
but I can call it a 16th-century technology.
27
609521
3495
但我把它叫做十六世纪的科技。
10:14
But actually, the most fascinating thing that I found
28
614302
3111
实际上,我发现最美妙的事是
10:17
was that even the audio system or wave transmission nowadays
29
617437
4235
当时称之为的声音系统
10:21
are still based on the same principle of producing and projecting sound.
30
621696
5280
现在叫做声波的传递
现在根本上还是基于同样的原则
来产生和放大声音。
10:27
Isn't that cool?
31
627000
1161
这是不是很酷?
10:28
(Laughter)
32
628185
3791
(笑声)
10:32
(Applause)
33
632000
5327
(鼓掌)
10:38
Design -- I love its design.
34
638883
2951
设计—我喜欢小提琴的设计。
10:41
I remember when I was little, my mom asked me,
35
641858
2792
我记得我小的时候
我妈妈问我
10:44
"Would you like to play the violin or the piano?"
36
644674
2302
你是喜欢拉小提琴还是弹钢琴?
10:47
I looked at that giant monster and said to myself --
37
647000
4232
我看看那庞然大物
我自言自语地说
10:51
"I am not going to lock myself on that bench the whole day!"
38
651256
5153
我可不要把我锁在那张板凳上
整整一天。
10:56
(Laughter)
39
656433
1110
10:57
This is small and lightweight.
40
657567
1806
这个很小,很轻。
10:59
I can play from standing, sitting or walking.
41
659397
2459
我可以站着、坐着或走着拉。
11:01
And, you know what?
42
661880
1412
而且你知道吗?
11:03
The best of all is that if I don't want to practice,
43
663316
4660
最好的事情是如果我不想练习
11:08
(Whispering) I can hide it.
44
668000
1816
我可以把它藏起来。
11:09
(Laughter)
45
669840
4325
(笑声)
11:14
The violin is very beautiful.
46
674189
1628
小提琴非常美丽。
11:15
Some people relate it as the shape of a lady.
47
675841
2689
有些人把它联系到女人的身材之美
11:19
But whether you like it or not, it's been so for more than 400 years,
48
679094
4726
但是无论你喜欢于否
它已经有四百多年的历史,
11:23
unlike modern stuff [that] easily looks dated.
49
683844
3729
与那些时髦一时的现代东西相比,它却是百年不衰。
11:27
But I think it's very personal and unique that,
50
687597
2500
但是我认为它因人而异,具有非常独特的品质,
11:30
although each violin looks pretty similar,
51
690121
2538
虽然每一把小提琴看起来都很相似
11:32
no two violins sound the same --
52
692683
2422
但没有任何两把小提琴发出同样的声音。
11:35
even from the same maker or based on the same model.
53
695129
3416
即使是出自同一制造者
或基于同一模式。
11:39
Entertainment -- I love the entertainment.
54
699418
3615
娱乐—我喜欢娱乐。
11:43
But actually, the instrument itself isn't very entertaining.
55
703057
4887
可实际上,小提琴本身
并没有什么娱乐性。
11:48
I mean, when I first got my violin and tried to play around on it,
56
708563
3749
我的意思是,当我开始拉小提琴时
11:52
it was actually really bad,
57
712336
3328
我试着拉,当时的小提琴
事实上声音很不好听
11:55
because it didn't sound the way I'd heard from other kids --
58
715688
3987
它发出的声音并不像其他孩子那样拉得好听
11:59
it was so horrible and so scratchy.
59
719699
2466
声音很糟,很刺耳
12:02
So, it wasn't entertaining at all.
60
722189
2349
因此我开始拉的小提琴一点没有娱乐性。
12:05
But besides, my brother found this very funny:
61
725418
5821
尽管如此,我弟弟认为这个很好玩。
12:11
Yuk! Yuk! Yuk!
62
731263
2367
呀,呀,呀。
12:13
(Laughter)
63
733654
6322
(笑声)
12:20
A few years later, I heard a joke
64
740000
1794
几年之后,我听到一个笑话
12:21
about the greatest violinist, Jascha Heifetz.
65
741818
2325
是关于最伟大的小提琴家雅沙·海菲兹的故事。
12:24
After Mr. Heifetz's concert,
66
744167
1647
一次海菲兹音乐会之后
12:25
a lady came over and complimented him:
67
745838
2009
一位女士前来恭维,
12:27
"Oh, Mr. Heifetz, your violin sounded so great tonight!"
68
747871
3134
噢,海菲兹先生,您今晚之小提琴的声音太美妙了。
12:31
And Mr. Heifetz was a very cool person,
69
751577
2399
海菲兹先生当时很酷
12:34
so he picked up his violin and said,
70
754000
1869
他拿起小提琴,他说,
12:35
"Funny -- I don't hear anything."
71
755893
1695
有意思,我可听不见任何声音。
12:37
(Laughter)
72
757612
2689
(笑声)
12:40
Now I realize that as the musician,
73
760325
2967
现在,我认识到,作为一个音乐家
12:43
we human beings, with our great mind, artistic heart and skill,
74
763316
5383
我们人类,我们有一个奇妙的大脑,
艺术的心灵和技巧
12:48
can change this 16th-century technology and a legendary design
75
768723
4857
这些可以改变十六世纪的科技
一个传奇的设计
12:53
to a wonderful entertainment.
76
773604
1912
成为一个美妙的娱乐。
12:55
Now I know why I'm here.
77
775540
2065
现在,我明白了我为什么会在这里。
12:58
(Music)
78
778445
6871
♪♫
16:31
(Music ends)
79
991946
2000
16:35
(Applause)
80
995926
6945
(掌声)
16:44
At first, I thought I was just going to be here to perform,
81
1004315
3105
起初,我以为我到这里来只是为了表演
16:47
but unexpectedly, I learned and enjoyed much more.
82
1007444
4063
我没有想到是,我却学到和得到更多的东西,
16:53
But ... although some of the talks were quite up there for me.
83
1013090
5633
但是⋯尽管其中的许多东西对我来说都特别深奥。
16:58
(Laughter)
84
1018747
3236
(笑声)
17:02
Like the multi-dimension stuff.
85
1022007
3491
比如多维的东西。
17:06
I mean, honestly, I'd be happy enough
86
1026322
2522
我的意思是,坦白地说,我会相当地满足
17:08
if I could actually get my two dimensions correct in school.
87
1028868
3108
如果我能在学校里能够明白平面的空间。
17:12
(Laughter)
88
1032000
2092
(笑声)
17:15
But actually, the most impressive thing to me is that --
89
1035306
4480
但事实上,最令人印象深刻的事情对我来说
17:19
well, actually, I would also like to say this for all children
90
1039810
3776
是这个⋯真的,
我还要在此为所有的儿童
17:23
is to say thank you to all adults, for actually caring for us a lot,
91
1043610
5906
对所有的大人们说一声,谢谢你们
给我们许多真切的关怀
17:29
and to make our future world much better.
92
1049540
3206
和对我们更美好未来所做的一切努力。
17:32
Thank you.
93
1052770
1151
17:33
(Applause)
94
1053945
6921
谢谢你们。
(鼓掌)
17:43
(Music)
95
1063041
4626
♪♫
22:30
(Music ends)
96
1350376
2349
22:33
(Applause)
97
1353370
6516
(掌声)
22:57
(Applause ends)
98
1377885
2000
23:00
(Music)
99
1380306
4582
♪♫
24:40
(Music ends)
100
1480938
2000
24:44
(Applause)
101
1484031
4969
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog