請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Leona Wen-Chuan Lin
審譯者: 張新永 Davidchang
音樂
00:26
(Music)
0
26730
6877
08:38
(Music ends)
1
518321
1341
08:39
(Applause)
2
519686
6989
(鼓掌)
08:57
(Applause ends)
3
537463
1001
08:58
Hi, everyone. I'm Sirena.
4
538488
2060
嗨!大家好,我是塞麗娜。
09:00
I'm 11 years old and from Connecticut.
5
540572
2159
我11歲,來自康乃狄克洲。
09:02
(Audience cheers)
6
542755
3577
09:06
(Applause)
7
546356
4126
(鼓掌)
09:10
Well, I'm not really sure why I'm here.
8
550506
4570
其實我不太知道我為什麼要來這裡
09:15
(Laughter)
9
555100
2184
(笑聲)
09:17
I mean, what does this have to do
with technology, entertainment and design?
10
557308
5302
我是說,我不知道小提琴到底和
科技,娛樂或設計有甚麼關係?
09:23
Well, I count my iPod,
cellphone and computer as technology,
11
563784
4351
好吧,我把我的iPod,手機和電腦叫做是科技
09:28
but this has nothing to do with that.
12
568159
2929
可是這和我的小提琴又沒有關係
09:31
So I did a little research on it.
13
571683
2325
所以我做了一點小研究
09:34
Well, this is what I found.
14
574659
1659
以下是我的發現♪♪
09:36
Of course, I hope I can memorize it.
15
576342
2035
當然 我希望我還記得內容
09:38
(Clears throat)
16
578401
1004
09:40
The violin is made of a wood box
and four metal strings.
17
580229
2663
小提琴基本上是由一個木箱子
09:42
By pulling a string, it vibrates
and produces a sound wave,
18
582916
2835
以及四根弦所製成的
當你拉了弦,弦就產生震動
而製造了聲波
09:45
which passes through
a piece of wood called a bridge,
19
585775
2548
聲音通過一片稱為琴馬的木板
然後通到下面的木箱子而共鳴
09:48
and goes down to the wood box
and gets amplified, but ... let me think.
20
588347
3491
但是...讓我想一下
09:51
(Laughter)
21
591862
3310
(笑聲)
好。另一方面
09:55
Placing your finger
at different places on the fingerboard
22
595586
2889
當你將手指按壓在琴指板上不同的位置時
09:58
changes the string length, and that
changes the frequency of the sound wave.
23
598499
3589
就改變了琴弦的長度
也就改變了聲波的頻率
10:02
(Sighs) Oh, my gosh!
24
602112
1375
10:03
(Laughter)
25
603511
2355
我的天啊!
10:05
OK, this is sort of technology,
26
605890
3607
(笑聲)
好了,這就是小提琴所謂的科技面
10:09
but I can call it
a 16th-century technology.
27
609521
3495
但我要稱它為16世紀的(舊)科技
10:14
But actually, the most
fascinating thing that I found
28
614302
3111
事實上,最讓我著迷的是
10:17
was that even the audio system
or wave transmission nowadays
29
617437
4235
我發現整個小提琴發聲系統
10:21
are still based on the same principle
of producing and projecting sound.
30
621696
5280
和現今的聲波傳導
兩者基本上遵循著相同的原理
來產生與反射聲音
10:27
Isn't that cool?
31
627000
1161
這不是太酷了嗎?
10:28
(Laughter)
32
628185
3791
(笑聲)
10:32
(Applause)
33
632000
5327
(鼓掌)
10:38
Design -- I love its design.
34
638883
2951
設計面 - 我愛死了小提琴的設計了
10:41
I remember when I was little,
my mom asked me,
35
641858
2792
我記得還小的時候
我媽問我
10:44
"Would you like to play
the violin or the piano?"
36
644674
2302
你想要學小提琴還是鋼琴?
10:47
I looked at that giant monster
and said to myself --
37
647000
4232
我看了一眼那台巨大的怪物
然後告訴我自己
10:51
"I am not going to lock myself
on that bench the whole day!"
38
651256
5153
我才不要將我自己鎖死在那張鋼琴椅上
一整天
10:56
(Laughter)
39
656433
1110
10:57
This is small and lightweight.
40
657567
1806
這把小提琴又小又輕
10:59
I can play from standing,
sitting or walking.
41
659397
2459
我站著、坐著或走著都可以拉它♪
11:01
And, you know what?
42
661880
1412
而且你知道嗎?
11:03
The best of all is that
if I don't want to practice,
43
663316
4660
最好的是,如果我不想練習
11:08
(Whispering) I can hide it.
44
668000
1816
我還可以將它藏起來
11:09
(Laughter)
45
669840
4325
(笑聲)
11:14
The violin is very beautiful.
46
674189
1628
小提琴真的很漂亮
11:15
Some people relate it
as the shape of a lady.
47
675841
2689
有人將它的形狀聯想為女人的身型
11:19
But whether you like it or not,
it's been so for more than 400 years,
48
679094
4726
但無論你喜不喜歡它
它也已經以那形狀存在超過400年
11:23
unlike modern stuff
[that] easily looks dated.
49
683844
3729
不像那些現代的東西很容易就退流行了
11:27
But I think it's very personal
and unique that,
50
687597
2500
而且我覺得小提琴非常具有個別性與獨特性
11:30
although each violin looks pretty similar,
51
690121
2538
即使每把小提琴看起來都很像
11:32
no two violins sound the same --
52
692683
2422
卻沒有任何兩把小提琴聲音是一樣的
11:35
even from the same maker
or based on the same model.
53
695129
3416
即便是同一個人製造
或屬於同一個型號
11:39
Entertainment -- I love the entertainment.
54
699418
3615
娛樂 - 我喜歡娛樂
11:43
But actually, the instrument itself
isn't very entertaining.
55
703057
4887
但老實說,這個樂器本身
並不是很讓人樂在其中
11:48
I mean, when I first got my violin
and tried to play around on it,
56
708563
3749
我是說,當我第一次拿到我的小提琴
11:52
it was actually really bad,
57
712336
3328
並試著要彈奏時
實際上是非常糟的
11:55
because it didn't sound the way
I'd heard from other kids --
58
715688
3987
因為完全不像我聽到其他小孩彈的那樣
11:59
it was so horrible and so scratchy.
59
719699
2466
我拉出很恐怖又沙沙作響的聲音
12:02
So, it wasn't entertaining at all.
60
722189
2349
所以對我來說當時可一點都不娛樂喔
12:05
But besides, my brother
found this very funny:
61
725418
5821
除此之外,我弟弟倒是發現這樣很有趣
12:11
Yuk! Yuk! Yuk!
62
731263
2367
丫!丫!丫!
12:13
(Laughter)
63
733654
6322
(笑聲)
12:20
A few years later, I heard a joke
64
740000
1794
數年後我聽到一個笑話
12:21
about the greatest violinist,
Jascha Heifetz.
65
741818
2325
是關於最偉大的小提琴家,傑書瓦‧海菲茲
12:24
After Mr. Heifetz's concert,
66
744167
1647
在某次海菲茲先生的演奏會後
12:25
a lady came over and complimented him:
67
745838
2009
有一位女士前來讚美他
12:27
"Oh, Mr. Heifetz, your violin
sounded so great tonight!"
68
747871
3134
喔!海菲茲先生,今晚你的小提琴音色真是太棒了
12:31
And Mr. Heifetz was a very cool person,
69
751577
2399
海菲茲先生是位非常酷的人
12:34
so he picked up his violin and said,
70
754000
1869
所以他拿起他的小提琴然後說
12:35
"Funny -- I don't hear anything."
71
755893
1695
好奇怪喔,我沒有聽到任何聲音啊
12:37
(Laughter)
72
757612
2689
(笑聲)
12:40
Now I realize that as the musician,
73
760325
2967
現在我才體認身為一個音樂家®
12:43
we human beings, with our great mind,
artistic heart and skill,
74
763316
5383
身為人類,憑著偉大的心智♪
藝術家的心與技巧
12:48
can change this 16th-century technology
and a legendary design
75
768723
4857
可以讓這個16世紀的科技
以及如此傳奇的設計
12:53
to a wonderful entertainment.
76
773604
1912
變成一個美妙的娛樂
12:55
Now I know why I'm here.
77
775540
2065
喔,我現在知道我為什麼在這裡了♪
12:58
(Music)
78
778445
6871
(音樂)♫
16:31
(Music ends)
79
991946
2000
16:35
(Applause)
80
995926
6945
(鼓掌)
16:44
At first, I thought I was just
going to be here to perform,
81
1004315
3105
一開始我以為我只是要來這裡演奏
16:47
but unexpectedly, I learned
and enjoyed much more.
82
1007444
4063
但是沒料到的是,我學習並享受到的更多
16:53
But ... although some of the talks
were quite up there for me.
83
1013090
5633
但是...雖然有些東西比我想的還要深奧
16:58
(Laughter)
84
1018747
3236
(笑聲)
17:02
Like the multi-dimension stuff.
85
1022007
3491
比如說多相度(維度)的東西
17:06
I mean, honestly, I'd be happy enough
86
1026322
2522
我是說,老實說,我已經夠滿足了
17:08
if I could actually get
my two dimensions correct in school.
87
1028868
3108
如果我能搞定學校裡關於平面的課題
17:12
(Laughter)
88
1032000
2092
(笑聲)
17:15
But actually, the most
impressive thing to me is that --
89
1035306
4480
實際上最讓我感動的是
17:19
well, actually, I would also like
to say this for all children
90
1039810
3776
是....實際上是
我也想要代表我們所有的小孩™
17:23
is to say thank you to all adults,
for actually caring for us a lot,
91
1043610
5906
對所有的大人說聲感謝
感謝你們這麼照顧我們
17:29
and to make our future world much better.
92
1049540
3206
並讓我們未來的世界變的更好
17:32
Thank you.
93
1052770
1151
17:33
(Applause)
94
1053945
6921
謝謝
(鼓掌)
17:43
(Music)
95
1063041
4626
(音樂)♫
22:30
(Music ends)
96
1350376
2349
22:33
(Applause)
97
1353370
6516
(鼓掌)
22:57
(Applause ends)
98
1377885
2000
23:00
(Music)
99
1380306
4582
(音樂)♫
24:40
(Music ends)
100
1480938
2000
24:44
(Applause)
101
1484031
4969
(鼓掌)
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。