Malcolm London: "High School Training Ground"

Malcolm London: Lise eğitim alanı

280,075 views ・ 2013-05-08

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Çeviri: Okan KILIC Gözden geçirme: Firat S.
00:13
At 7:45 a.m., I open the doors to a building
1
13260
6347
Saat 7:45, inşa etmek için hizmet veren bir binanın
00:19
dedicated to building, yet only breaks me down.
2
19607
4908
kapısını açıyorum, ancak beni sadece yıkıyor.
00:24
I march down hallways cleaned up after me every day
3
24515
4210
Her gün ardımdan sıradan hizmetlilerin temizlediği...
00:28
by regular janitors,
4
28725
3197
koridorlardan aşağı yürüyorum,
00:31
but I never have the decency to honor their names.
5
31922
4172
ancak isimlerini onurlandıracak terbiyem asla olmadı.
00:36
Lockers left open like teenage boys' mouths
6
36094
3168
Dolaplar, genç kızların güvensizliklerini örten ancak...
00:39
when teenage girls wear clothes that covers
7
39262
2551
geri kalan her şeyi sergileyen kıyafetler giydiği...
00:41
their insecurities but exposes everything else.
8
41813
4839
zamanlardaki oğlanların ağzı gibi açık.
00:46
Masculinity mimicked by men who grew up with no fathers,
9
46652
3818
Erkeklik babasız büyüyen erkekler tarafından taklit ediliyor,
00:50
camouflage worn by bullies who are dangerously armed
10
50470
3842
tehlikeli şekilde silahlı ancak kucaklaşmaya ihtiyaç duyan...
00:54
but need hugs.
11
54312
1359
zorbaların kamuflajı olarak.
00:55
Teachers paid less than what it costs them to be here.
12
55671
3268
Öğretmenlere, burada olmalarının kendilerine getirdiği zarardan daha azı ödeniyor.
00:58
Oceans of adolescents come here to receive lessons
13
58939
3666
Bir okyanus dolusu ergen buraya ders almaya geliyor...
01:02
but never learn to swim,
14
62605
2269
ancak asla yüzme öğrenmiyor...
01:04
part like the Red Sea when the bell rings.
15
64874
2142
zil çaldığındaysa Kızıl Deniz gibi ayrılıyorlar.
01:07
This is a training ground.
16
67016
2778
Burası bir eğitim alanı.
01:09
My high school is Chicago,
17
69794
2307
Benim lisem Chicago,
01:12
diverse and segregated on purpose.
18
72101
3261
farklı ve bilerek ayrılmış
01:15
Social lines are barbed wire.
19
75362
3513
Sosyal bağlar dikenli teldir.
01:18
Labels like "Regulars" and "Honors" resonate.
20
78875
5256
"Normaller", "Onurlular" gibi etiketler yankılanır.
Ben onurlulardanım,
01:24
I am an Honors but go home with Regular students
21
84131
4384
ama eve, onlara
01:28
who are soldiers in territory that owns them.
22
88515
3368
sahip olan bölgelerin askerleri olan "Normal" öğrenciler ile gidiyorum.
01:31
This is a training ground to sort out the Regulars
23
91883
3654
Burası bir eğitim alanı, normalleri üstünlerden ayırmak için,
01:35
from the Honors, a reoccurring cycle
24
95537
2258
bu sistemin çöplerini geri dönüştürmek için
01:37
built to recycle the trash of this system.
25
97795
3786
oluşturulmuş tekrarlayan bir çark.
01:41
Trained at a young age to capitalize,
26
101581
2994
Genç yaşta kapitalist olmak öğretiliyor,
01:44
letters taught now that capitalism raises you
27
104575
3004
eğitim bize öğretiyor ki kapitalizm bizi yükseltir,
01:47
but you have to step on someone else to get there.
28
107579
2849
ama yükselmek için başka birinin üzerine basmamız gerekir.
01:50
This is a training ground where one group
29
110428
3193
Burası, bir grubun liderlik etmek...
01:53
is taught to lead and the other is made to follow.
30
113621
2907
diğerininse takip etmeyi öğrendiği bir eğitim alanı.
01:56
No wonder so many of my people spit bars,
31
116528
2635
İnsanlarımın çoğunun bu parmaklıkları tükürdüğüne şaşırmamak gerek,
01:59
because the truth is hard to swallow.
32
119163
2864
çünkü gerçekleri yutmak zordur.
02:02
The need for degrees has left so many people frozen.
33
122027
4269
İyi notlara sahip olma gerekliliği bir çok insanı hareketsiz bıraktı.
02:06
Homework is stressful,
34
126296
2140
Ev ödevleri, stresli,
02:08
but when you go home every day and your home is work,
35
128436
2600
ama hergün eve giderken, eviniz iş ise,
02:11
you don't want to pick up any assignments.
36
131036
1977
herhangi bir ödev almaya gönüllü değilsinizdir.
02:13
Reading textbooks is stressful,
37
133013
1974
Ders kitapları okumak stresli,
02:14
but reading does not matter when you feel
38
134987
2256
ama okumak önemli değil, hikayenizin önceden
02:17
your story is already written,
39
137243
2056
yazıldığını hissediyorsanız.
02:19
either dead or getting booked.
40
139299
2076
ölü veya halen yazılıyor olsa da.
02:21
Taking tests is stressful,
41
141375
2825
Sınavlar stresli,
02:24
but bubbling in a Scantron does not stop
42
144200
2588
ama bir sabun köpüğünde yaşamak
02:26
bullets from bursting.
43
146788
2191
kurşunların ateşlenmesini durdurmayacak.
02:28
I hear education systems are failing,
44
148979
4585
Eğitim sistemlerinin başarısız olduklarını duyuyorum,
02:33
but I believe they're succeeding at what they're built to do --
45
153564
2542
ama inşa edildikleri konuda başarılı olduklarına inanıyorum --
02:36
to train you, to keep you on track,
46
156106
2138
sizi eğitmek için, sizi yolda tutmak için,
02:38
to track down an American dream that has failed
47
158244
3306
başarısız olmuş bir Amerikan rüyasını takip etmek için,
çoğumuz için başarısız
02:41
so many of us all.
48
161550
3934
hepimiz için.
02:45
(Applause)
49
165508
7262
(Alkışlar)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7