Malcolm London: "High School Training Ground"

279,234 views ・ 2013-05-08

TED


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: Kankana Shukla Reviewer: Omprakash Bisen
00:13
At 7:45 a.m., I open the doors to a building
1
13260
6347
07:45 पर मैंने एक इमारत के लिए दरवाजे खोल दिए हैं.
00:19
dedicated to building, yet only breaks me down.
2
19607
4908
निर्माण के लिए समर्पित दरवाजे अभी तक केवल मुझे तोड़ देते हैं.
00:24
I march down hallways cleaned up after me every day
3
24515
4210
मैं हॉल के रास्ते से गुजरता हूं
00:28
by regular janitors,
4
28725
3197
जो चौकीदार रोज साफ करते हैं
00:31
but I never have the decency to honor their names.
5
31922
4172
लेकिन मुझमैं उनके नाम का सम्मान करने के लिए शालीनता नहीं है.
00:36
Lockers left open like teenage boys' mouths
6
36094
3168
लाकर्स खुला छोड़ दिया है, जैसे खुला रह जाते हैं लड़कों के मुंह
00:39
when teenage girls wear clothes that covers
7
39262
2551
जब लड़कियाँ पहनती हैं वस्त्र
00:41
their insecurities but exposes everything else.
8
41813
4839
जो केवल असुरक्षा के कुछ अंग छिपाने के लिये बने हैं.
00:46
Masculinity mimicked by men who grew up with no fathers,
9
46652
3818
मर्दानगी का मजाक पुरुषों द्वारा उड़ाया जो बिना पिता के साथ बड़े हुए हैं.
00:50
camouflage worn by bullies who are dangerously armed
10
50470
3842
बदमाश छलावरण पहने हैं जो खतरनाक हथियारों से लैस हैं
00:54
but need hugs.
11
54312
1359
लेकिन उनको गले लगने की जरूरत है.
00:55
Teachers paid less than what it costs them to be here.
12
55671
3268
शिक्षक यह उनके यहां होने की लागत से भी कम का भुगतान किया जाता है.
00:58
Oceans of adolescents come here to receive lessons
13
58939
3666
किशोरों के महासागरों सबक प्राप्त करने के लिए यहां आते हैं
01:02
but never learn to swim,
14
62605
2269
लेकिन, तैरना कभी नहीं सीखते.
01:04
part like the Red Sea when the bell rings.
15
64874
2142
जब लाल सागर घंटी बजती है
01:07
This is a training ground.
16
67016
2778
यह एक प्रशिक्षण जमीन है.
01:09
My high school is Chicago,
17
69794
2307
मेरा हाई स्कूल, शिकागो है
01:12
diverse and segregated on purpose.
18
72101
3261
विविध और अलग अभिप्रायपूर्वक.
01:15
Social lines are barbed wire.
19
75362
3513
सामाजिक लाइनों कांटेदार तार हैं.
01:18
Labels like "Regulars" and "Honors" resonate.
20
78875
5256
"नियमित" और "सम्मान" की तरह के लेबल गूंजते हैं.
01:24
I am an Honors but go home with Regular students
21
84131
4384
मैं एक ऑनर्स हूँ लेकिन मैं नियमित छात्रों के साथ घर जाता हूँ
01:28
who are soldiers in territory that owns them.
22
88515
3368
जो उस क्षेत्र में सैनिक हैं और उनके मालिक हैं.
01:31
This is a training ground to sort out the Regulars
23
91883
3654
यह एक प्रशिक्षण जमीन है, नियमित को ऑनर्स से अलग करने के लिए.
01:35
from the Honors, a reoccurring cycle
24
95537
2258
यह एक चक्र है
01:37
built to recycle the trash of this system.
25
97795
3786
इसे प्रणाली का कचरा पुनरावृत्ति करने के लिए बनाया गया है.
01:41
Trained at a young age to capitalize,
26
101581
2994
कम उम्र में फायदा उठाने के लिए प्रशिक्षित
01:44
letters taught now that capitalism raises you
27
104575
3004
पत्र पढ़ाया जाता है कि पूंजीवाद आपको जन्म देता है
01:47
but you have to step on someone else to get there.
28
107579
2849
लेकिन तुम वहाँ तक पहुँचने के लिए किसी और पर कदम रखना है.
01:50
This is a training ground where one group
29
110428
3193
यह एक प्रशिक्षण जमीन है, जहां एक समूह
01:53
is taught to lead and the other is made to follow.
30
113621
2907
को नेतृत्व करने के लिए सिखाया जाता है और दूसरे को पालन करने के लिए सिखाया किया जाता है.
01:56
No wonder so many of my people spit bars,
31
116528
2635
कोई आश्चर्य नहीं है, मेरे लोग सलाखों को थूकते हैं.
01:59
because the truth is hard to swallow.
32
119163
2864
क्योंकि सच्चाई को निगलना मुश्किल है
02:02
The need for degrees has left so many people frozen.
33
122027
4269
डिग्री के लिए जरूरत ने कई लोगों को जमे हुए छोड़ दिया गया है.
02:06
Homework is stressful,
34
126296
2140
होमवर्क तनावपूर्ण है,
02:08
but when you go home every day and your home is work,
35
128436
2600
लेकिन आप हर दिन घर जाओ और अपका घर अपका काम है,
02:11
you don't want to pick up any assignments.
36
131036
1977
आप किसी भी कार्य को लेना नहीं चाहते.
02:13
Reading textbooks is stressful,
37
133013
1974
पाठ्य पुस्तकें पढ़ना तनावपूर्ण है,
02:14
but reading does not matter when you feel
38
134987
2256
लेकिन पढ़ने से भावनाओं के ऊपर कोई फर्क नही होता,
02:17
your story is already written,
39
137243
2056
आपका वृत्तांत पहले से ही लिखा है,
02:19
either dead or getting booked.
40
139299
2076
या तो मृत या तो आरक्षित.
02:21
Taking tests is stressful,
41
141375
2825
परीक्षा तनावपूर्ण हैं,
02:24
but bubbling in a Scantron does not stop
42
144200
2588
लेकिन एक Scantron में बुदबुदाना
02:26
bullets from bursting.
43
146788
2191
गोलियां फोड़ना बंद नहीं करता है.
02:28
I hear education systems are failing,
44
148979
4585
मैंने सुना है शिक्षा प्रणाली असफल हो रहे हैं,
02:33
but I believe they're succeeding at what they're built to do --
45
153564
2542
लेकिन मुझे लगता है कि वे जो वे करने के लिए बने हैं वे उसमें सफल रहे हैं
02:36
to train you, to keep you on track,
46
156106
2138
आपको प्रशिक्षित करने के लिए, आप रास्ते पर रखने के लिए,
02:38
to track down an American dream that has failed
47
158244
3306
एक अमेरिकी सपने पर नज़र रखने के लिए
02:41
so many of us all.
48
161550
3934
जो हम में से कई लोगों के लिए असफल हो गया है.
02:45
(Applause)
49
165508
7262
(तालियां)
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7