Péter Fankhauser: Meet Rezero, the dancing ballbot

Péter Fankhauser: Dans eden ballbot Rezero ile tanışın

131,827 views

2011-11-22 ・ TED


New videos

Péter Fankhauser: Meet Rezero, the dancing ballbot

Péter Fankhauser: Dans eden ballbot Rezero ile tanışın

131,827 views ・ 2011-11-22

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Zeynep Duygu Tamer Gözden geçirme: Sancak Gülgen
00:16
Let me introduce to you Rezero.
0
16260
3000
Sizi Rezero ile tanıştırayım.
00:19
This little fellow was developed
1
19260
2000
Bu küçük dostumuz, ETH-Zurich'teki
00:21
by a group of 10 undergraduate students
2
21260
2000
Otonom Sistemler Laboratuvarı'nda
00:23
at the Autonomous Systems Laboratory
3
23260
2000
10 üniversite öğrencisinden oluşan bir grup
00:25
at ETH-Zurich.
4
25260
2000
tarafından geliştirildi.
00:27
Our robot belongs to a family of robots
5
27260
2000
Robotumuz Ballbots adı verilen bir robot
00:29
called Ballbots.
6
29260
2000
ailesine mensup.
00:31
Instead of wheels, a Ballbot is balancing
7
31260
2000
Tekerlekler yerine, bir Ballbot robotu tek bir top üzerinde
00:33
and moving on one single ball.
8
33260
2000
dengede duruyor ve hareket ediyor.
00:35
The main characteristics of such a system is
9
35260
2000
Böyle bir sistemin temel özelliği,
00:37
that there's one sole contact point to the ground.
10
37260
3000
yere yalnız bir zemin noktası olması.
00:40
This means that the robot
11
40260
2000
Bu da robotun doğuştan
00:42
is inherently unstable.
12
42260
2000
dengesiz olduğu anlamına geliyor.
00:44
It's like when I am trying to stand
13
44260
2000
Örneğin benim tek ayak üstünde
00:46
on one foot.
14
46260
1000
durmaya çalışmam gibi.
00:47
You might ask yourself, what's the usefulness
15
47260
2000
Kendinize şunu sorabilirsiniz, dengesiz bir robot
00:49
of a robot that's unstable?
16
49260
2000
ne işe yarar?
00:51
Now we'll explain that in a second.
17
51260
2000
Bunu birazdan açıklayacağız.
00:53
Let me first explain how Rezero
18
53260
2000
Öncelikle Rezero'nun sahiden nasıl
00:55
actually keeps his balance.
19
55260
2000
dengesini koruduğunu açıklayayım.
00:57
Rezero keeps his balance by constantly
20
57260
2000
Rezero eğim açısını bir sensör ile sürekli
00:59
measuring his pitch angle with a sensor.
21
59260
3000
ölçerek dengesini koruyor.
01:02
He then counteracts and avoids toppling over
22
62260
3000
Sonra etkisiz hale geliyor ve motorunu uygun olarak
01:05
by turning the motors appropriately.
23
65260
2000
aktive ederek düşmesini önlüyor.
01:07
This happens 160 times per second,
24
67260
2000
Bu saniyede 160 kez gerçekleşiyor,
01:09
and if anything fails in this process,
25
69260
2000
ve eğer bu süreçte herhangi birşey
01:11
Rezero would immediately fall to the ground.
26
71260
3000
başarısızlığa uğrarsa, Rezero anında yere düşer.
01:14
Now to move and to balance,
27
74260
2000
Hareket etmesi ve dengede durması için,
01:16
Rezero needs to turn the ball.
28
76260
2000
Rezero'nun topu döndürmesi gerekli.
01:18
The ball is driven by three special wheels
29
78260
2000
Top Rezero'nun herhangi bir yöne doğru
01:20
that allow Rezero to move into any direction
30
80260
3000
ve aynı zamanda kendi ekseni etrafında
01:23
and also move around his own axis
31
83260
2000
hareket etmesini sağlayan üç özel tekerlek
01:25
at the same time.
32
85260
4000
tarafından sürülüyor.
01:29
Due to his instability, Rezero is always
33
89260
2000
Dengesizliği yüzünden, Rezero sürekli
01:31
in motion. Now here's the trick.
34
91260
2000
hareket halinde. İşte işin sırrı burada.
01:33
It's indeed exactly this instability that allows
35
93260
3000
Gerçekten bir robotun çok dinamik bir şekilde
01:36
a robot to move very [dynamically].
36
96260
2000
hareket etmesini tam da bu dengesizlik sağlıyor.
01:38
Let's play a little.
37
98260
2000
Hadi biraz oynayalım.
01:40
You may have wondered what happens
38
100260
2000
Robotu biraz ittiğimde ne olduğunu
01:42
if I give the robot a little push.
39
102260
3000
merak etmiş olabilirsiniz.
01:47
In this mode, he's trying to maintain
40
107260
2000
Bu modunda, konumunu korumaya
01:49
his position.
41
109260
3000
çalışıyor.
01:52
For the next demo, I'd like you to introduce
42
112260
3000
Bir sonraki demo için, meslektaşlarım
01:55
to my colleagues Michael, on the computer,
43
115260
3000
bilgisayar başındaki Michael ve sahnede bana
01:58
and Thomas who's helping me onstage.
44
118260
3000
yardım eden Thomas'ı takdim etmek istiyorum.
02:02
In the next mode, Rezero is passive,
45
122260
2000
Bir sonraki modunda, Rezero pasif,
02:04
and we can move him around.
46
124260
3000
ve onu hareket ettirebiliriz.
02:08
With almost no force I can control
47
128260
2000
Neredeyse hiç kuvvet kullanmadan, konumunu
02:10
his position and his velocity.
48
130260
3000
ve süratini kontrol edebiliyorum.
02:16
I can also make him spin.
49
136260
3000
Onu ayrıca döndürebilirim.
02:30
In the next mode, we can get Rezero
50
150260
2000
Bir sonraki modunda, Rezero'nun bir insanı
02:32
to follow a person.
51
152260
3000
takip ettirebiliyoruz.
02:35
He's now keeping a constant distance to Thomas.
52
155260
3000
Şu an Thomas ile arasında sabit bir mesafe tutuyor.
02:42
This works with a laser sensor
53
162260
2000
Bu Rezero'nun başında takılı
02:44
that's mounted on top of Rezero.
54
164260
2000
bir lazer sensör ile çalışıyor.
02:50
With the same method, we can also
55
170260
2000
Aynı yöntem ile, bir insanın etrafında
02:52
get him to circle a person.
56
172260
3000
dolaşmasını da sağlayabiliyoruz.
02:57
We call this the orbiting mode.
57
177260
4000
Biz buna yörüngeleme modu diyoruz.
03:10
All right, thank you, Thomas.
58
190260
2000
Peki, teşekkürler, Thomas.
03:12
(Applause)
59
192260
4000
(Alkış)
03:16
Now, what's the use of this technology?
60
196260
3000
Peki, bu teknolojinin faydası nedir?
03:22
For now, it's an experiment, but let me
61
202260
2000
Şimdilik, bu bir deney, ama izin verin
03:24
show you some possible future applications.
62
204260
3000
size bazı olası gelecek uygulamalarını göstereyim.
03:28
Rezero could be used in exhibitions or parks.
63
208260
2000
Rezero sergilerde ya da parklarda kullanılabilir.
03:30
With a screen it could inform people or show
64
210260
2000
Bir ekran ile insanları bilgilendirebilir ya da
03:32
them around in a fun and entertaining way.
65
212260
3000
onlara eğlenceli bir şekilde etrafı gösterebilir.
03:35
In a hospital, this device could be used to
66
215260
2000
Bir hastanede, bu cihaz tıbbi malzeme taşımak
03:37
carry around medical equipment.
67
217260
2000
için kullanılabilir.
03:39
Due to the Ballbot system, it has a very small
68
219260
2000
Ballbot sisteminden dolayı, çok küçük bir ayakizine sahip
03:41
footprint and it's also easy to move around.
69
221260
3000
ve hareket ettirmesi de kolay.
03:44
And of course, who wouldn't like
70
224260
2000
Ve elbette, kim bunlardan birini
03:46
to take a ride on one of these.
71
226260
3000
sürmek istemez ki.
03:49
And these are more practical applications.
72
229260
2000
Bunlar daha çok pratik uygulamalar.
03:51
But there's also a certain beauty
73
231260
2000
Ama bu teknoloji içerisinde
03:53
within this technology.
74
233260
2000
kuşkusuz bir güzellik barındırıyor.
03:55
(Music)
75
235260
9000
(Müzik)
04:58
(Applause)
76
298260
1000
(Alkış)
04:59
Thank you.
77
299260
2000
Teşekkürler.
05:01
(Applause)
78
301260
4000
(Alkış)
05:05
Thank you.
79
305260
2000
Teşekkürler.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7