Péter Fankhauser: Meet Rezero, the dancing ballbot

131,827 views ・ 2011-11-22

TED


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Laszlo Kereszturi Lektor: Anna Patai
00:16
Let me introduce to you Rezero.
0
16260
3000
Engedjék meg, hogy bemutassam Rezerot.
00:19
This little fellow was developed
1
19260
2000
Ezt a kis fickót egy tíz egyetemistából
00:21
by a group of 10 undergraduate students
2
21260
2000
álló csoport fejlesztette ki
00:23
at the Autonomous Systems Laboratory
3
23260
2000
a Zürichi Szövetségi Műszaki Főiskola
00:25
at ETH-Zurich.
4
25260
2000
Autonóm Rendszerek Laboratóriumában.
00:27
Our robot belongs to a family of robots
5
27260
2000
A mi robotunk a labdán egyensúlyozó
00:29
called Ballbots.
6
29260
2000
robotok családjába tartozik.
00:31
Instead of wheels, a Ballbot is balancing
7
31260
2000
Ez a robot kerekek helyett egy labdán
00:33
and moving on one single ball.
8
33260
2000
egyensúlyoz és mozog.
00:35
The main characteristics of such a system is
9
35260
2000
Az ilyen rendszer legfőbb jellemzője az,
00:37
that there's one sole contact point to the ground.
10
37260
3000
hogy csak egyetlen pontban érintkezik a talajjal.
00:40
This means that the robot
11
40260
2000
Ez azt jelenti, hogy a robot
00:42
is inherently unstable.
12
42260
2000
természeténél fogva instabil.
00:44
It's like when I am trying to stand
13
44260
2000
Olyan, mintha én megpróbálnék
00:46
on one foot.
14
46260
1000
egy lábon megállni.
00:47
You might ask yourself, what's the usefulness
15
47260
2000
Felvetődhet a kérdés, hogy mire jó
00:49
of a robot that's unstable?
16
49260
2000
egy instabil robot?
00:51
Now we'll explain that in a second.
17
51260
2000
Egy pillanat múlva majd elmagyarázom.
00:53
Let me first explain how Rezero
18
53260
2000
Előbb hadd magyarázzam el, hogyan
00:55
actually keeps his balance.
19
55260
2000
tartja meg Rezero az egyensúlyát.
00:57
Rezero keeps his balance by constantly
20
57260
2000
Rezero állandóan méri a dőlésszögét
00:59
measuring his pitch angle with a sensor.
21
59260
3000
egy érzékelő segítségével.
01:02
He then counteracts and avoids toppling over
22
62260
3000
Azután pedig ellensúlyoz és elkerüli a felborúlást
01:05
by turning the motors appropriately.
23
65260
2000
a megfelelő motorok bekapcsolásával.
01:07
This happens 160 times per second,
24
67260
2000
Ezt másodpercenként 160-szor teszi meg,
01:09
and if anything fails in this process,
25
69260
2000
és ha valami meghibásodik ebben a folyamatban,
01:11
Rezero would immediately fall to the ground.
26
71260
3000
Rezero azonnal felborul.
01:14
Now to move and to balance,
27
74260
2000
A mozgáshoz és egyensúlyozáshoz
01:16
Rezero needs to turn the ball.
28
76260
2000
Rezeronak forgatnia kell a labdát.
01:18
The ball is driven by three special wheels
29
78260
2000
A labdát három speciális kerék forgatja,
01:20
that allow Rezero to move into any direction
30
80260
3000
és ezáltal Rezero bármilyen irányba képes mozogni,
01:23
and also move around his own axis
31
83260
2000
illetve a saját tengelye körül is mozoghat
01:25
at the same time.
32
85260
4000
egyidejűleg.
01:29
Due to his instability, Rezero is always
33
89260
2000
Az instabilitása miatt Rezero állandóan
01:31
in motion. Now here's the trick.
34
91260
2000
mozgásban van. És ebben van a trükk.
01:33
It's indeed exactly this instability that allows
35
93260
3000
Pont ez az instabilitás teszi lehetővé
01:36
a robot to move very [dynamically].
36
96260
2000
a robot számára a nagyon dinamikus mozgást.
01:38
Let's play a little.
37
98260
2000
Játszunk egy kicsit.
01:40
You may have wondered what happens
38
100260
2000
Talán szeretnék tudni mi lesz,
01:42
if I give the robot a little push.
39
102260
3000
ha egy kicsit meglököm a robotot.
01:47
In this mode, he's trying to maintain
40
107260
2000
Ebben az üzemmódban próbálja
01:49
his position.
41
109260
3000
megtartani a helyzetét.
01:52
For the next demo, I'd like you to introduce
42
112260
3000
A következő demóhoz be szeretném mutatni
01:55
to my colleagues Michael, on the computer,
43
115260
3000
a kollégámat, Michaelt, a számítógépnél,
01:58
and Thomas who's helping me onstage.
44
118260
3000
és Thomast aki a színpadon segít nekem.
02:02
In the next mode, Rezero is passive,
45
122260
2000
A következő üzemmódban Rezero passzív,
02:04
and we can move him around.
46
124260
3000
és mozgathatjuk bármerre.
02:08
With almost no force I can control
47
128260
2000
Szinte erő nélkül szabályozhatom
02:10
his position and his velocity.
48
130260
3000
a helyzetét és a sebességét.
02:16
I can also make him spin.
49
136260
3000
És megperdíthetem is.
02:30
In the next mode, we can get Rezero
50
150260
2000
A következő üzemmódban Rezero
02:32
to follow a person.
51
152260
3000
követni fog egy személyt.
02:35
He's now keeping a constant distance to Thomas.
52
155260
3000
Most állandó távolságot tart Thomastól.
02:42
This works with a laser sensor
53
162260
2000
Ez egy lézer érzékelővel működik,
02:44
that's mounted on top of Rezero.
54
164260
2000
amelyik Rezero tetejére van szerelve.
02:50
With the same method, we can also
55
170260
2000
Ugyanezzel a módszerrel elérhetjük,
02:52
get him to circle a person.
56
172260
3000
hogy egy személy körül körözzön.
02:57
We call this the orbiting mode.
57
177260
4000
Ezt keringési módnak nevezzük.
03:10
All right, thank you, Thomas.
58
190260
2000
Rendben, köszönöm Thomas.
03:12
(Applause)
59
192260
4000
(Taps)
03:16
Now, what's the use of this technology?
60
196260
3000
Mire használható ez a technológia?
03:22
For now, it's an experiment, but let me
61
202260
2000
Most csak egy kísérlet, de engedjék meg,
03:24
show you some possible future applications.
62
204260
3000
hogy mutassak pár lehetséges alkalmazást.
03:28
Rezero could be used in exhibitions or parks.
63
208260
2000
Rezero hasznos lehet kiállításokon vagy parkokban.
03:30
With a screen it could inform people or show
64
210260
2000
Egy képernyővel tájékoztathatja az embereket
03:32
them around in a fun and entertaining way.
65
212260
3000
vagy elvezetheti őket, mókás és szórakoztató módon.
03:35
In a hospital, this device could be used to
66
215260
2000
Kórházakban használhatják ezt az eszközt
03:37
carry around medical equipment.
67
217260
2000
orvosi felszerelések hurcolására.
03:39
Due to the Ballbot system, it has a very small
68
219260
2000
A labdája miatt nagyon kicsi helyet
03:41
footprint and it's also easy to move around.
69
221260
3000
igényel és könnyen mozgatható.
03:44
And of course, who wouldn't like
70
224260
2000
És természetesen ki nem szeretne
03:46
to take a ride on one of these.
71
226260
3000
tenni egy kört egy ilyennel.
03:49
And these are more practical applications.
72
229260
2000
Ezek mind gyakorlatiasabb alkalmazások.
03:51
But there's also a certain beauty
73
231260
2000
De van egy bizonyos szépség is
03:53
within this technology.
74
233260
2000
ebben a technológiában.
03:55
(Music)
75
235260
9000
(Zene)
04:58
(Applause)
76
298260
1000
(Taps)
04:59
Thank you.
77
299260
2000
Köszönöm.
05:01
(Applause)
78
301260
4000
(Taps)
05:05
Thank you.
79
305260
2000
Köszönöm.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7