Alec Soth + Stacey Baker: This is what enduring love looks like

84,702 views ・ 2015-07-15

TED


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

Översättare: Johanna Jämsén Granskare: Lisbeth Pekkari
Alec Soth: För 10 år sedan fick jag ett samtal från en kvinna i Texas,
00:13
Alec Soth: So about 10 years ago, I got a call from a woman in Texas,
0
13037
3645
00:16
Stacey Baker,
1
16682
1672
Stacey Baker,
hon hade sett mina fotografier på en konstutställning
00:18
and she'd seen some of my photographs in an art exhibition
2
18354
3762
och ville anlita mig för att göra ett porträtt av hennes föräldrar.
00:22
and was wondering if she could commission me to take a portrait of her parents.
3
22116
4736
00:27
Now, at the time I hadn't met Stacey, and I thought this was some sort of
4
27892
3443
Då hade jag ännu inte träffat Stacey och jag tänkte att hon var någon
00:31
wealthy oil tycoon and I'd struck it rich,
5
31335
4032
rik oljemagnat och att jag skulle få bra betalt,
00:35
but it was only later that I found out
6
35367
1875
men jag fick senare reda på
00:37
she'd actually taken out a loan to make this happen.
7
37242
3207
att hon hade tagit ett lån för att göra det här.
00:41
I took the picture of her parents,
8
41409
1667
Jag fotograferade hennes föräldrar,
men jag var egentligen mera intresserad av att fotografera Stacey.
00:43
but I was actually more excited about photographing Stacey.
9
43076
3998
Fotot som jag tog den dagen
00:47
The picture I made that day
10
47074
1758
00:48
ended up becoming one of my best-known portraits.
11
48832
3114
har blivit ett av mina mest kända porträtt.
00:53
At the time I made this picture, Stacey was working as an attorney
12
53566
3465
När jag tog den här bilden, jobbade Stacey som juridiskt ombud
för delstaten Texas.
00:57
for the State of Texas.
13
57031
1655
00:58
Not long after, she left her job to study photography in Maine,
14
58686
4700
En kort tid senare sade hon upp sig för att studera fotografi i Maine
och medan hon var där, så träffade hon
01:03
and while she was there, she ended up meeting
15
63386
2265
01:05
the director of photography at the New York Times Magazine
16
65651
3135
fotoredaktören för New York Times Magazine
01:08
and was actually offered a job.
17
68786
3367
och hon blev erbjuden ett jobb.
Stacey Baker: Sedan dess har jag och Alec gjort
01:12
Stacey Baker: In the years since, Alec and I have done
18
72153
2829
01:14
a number of magazine projects together,
19
74982
2232
ett flertal tidningsprojekt tillsammans
och vi har blivit vänner.
01:17
and we've become friends.
20
77214
1951
För några månader sedan, berättade jag för Alec
01:19
A few months ago, I started talking to Alec about a fascination of mine.
21
79165
4783
att jag alltid har varit fascinerad över hur par träffar varandra.
01:23
I've always been obsessed with how couples meet.
22
83948
3390
Jag frågade Alec hur han träffade sin fru Rachel
01:27
I asked Alec how he and his wife Rachel met,
23
87338
2972
och han berättade om en fotbollsmatch i gymnasiet,
01:30
and he told me the story of a high school football game
24
90310
2856
när hon var 16 år och han var 15
01:33
where she was 16 and he was 15,
25
93166
2925
och han frågade henne ut på dejt.
01:36
and he asked her out.
26
96091
2090
01:38
He liked her purple hair.
27
98181
1834
Han gillade hennes lilafärgade hår.
Hon sa ja och sedan var de ett par.
01:40
She said yes, and that was it.
28
100015
3158
Jag frågade Alec om han skulle vilja vara med i ett fotografiskt projekt
01:43
I then asked Alec if he'd be interested in doing a photography project
29
103173
4296
som utforskar den här frågan.
01:47
exploring this question.
30
107469
1811
01:49
AS: And I was interested in the question, but I was actually much more interested
31
109280
4040
AS: Och frågan intresserade mig, men jag var ännu mera intresserad av
01:53
in Stacey's motivation for asking it,
32
113320
3476
varför Stacey var intresserad,
01:56
particularly since I'd never known Stacey to have a boyfriend.
33
116796
3931
för jag har aldrig sett Stacey i ett förhållande.
02:00
So as part of this project, I thought it'd be interesting
34
120727
2786
Som en del av projektet, tyckte jag att det vore intressant
02:03
if she tried to meet someone.
35
123513
2113
om hon skulle försöka träffa någon.
02:05
So my idea was to have Stacey here go speed dating
36
125626
4845
Min idé var att Stacey skulle testa speeddejting
02:10
in Las Vegas on Valentine's Day.
37
130471
4071
i Las Vegas, på alla hjärtans dag.
02:14
(Laughter) (Applause) (Music)
38
134542
5921
(Skratt) (Applåder)
(Musik)
02:20
SB: We ended up at what was advertised as the world's largest speed dating event.
39
140463
5201
SB: Vi besökte världens största speeddejtingevenemang.
02:25
I had 19 dates
40
145664
2020
Jag hade 19 dejter
02:27
and each date lasted three minutes.
41
147684
2995
och alla dejterna var tre minuter långa.
02:30
Participants were given a list of ice- breaker questions to get the ball rolling,
42
150679
3937
Deltagarna fick en lista med "isbrytare" för att komma i gång,
02:34
things like, "If you could be any kind of animal, what would you be?"
43
154616
3947
saker som, "Om du fick vara vilket djur som helst, vilket skulle du vara?"
02:38
That sort of thing.
44
158563
1881
Såna saker.
Min första dejt var Colin.
02:40
My first date was Colin.
45
160444
2414
02:42
He's from England,
46
162858
1811
Han är från England
02:44
and he once married a woman he met after placing an ad for a Capricorn.
47
164669
5155
och har tidigare varit gift, hon svarade på annonsen där han sökte en stenbock.
02:49
Alec and I saw him at the end of the evening,
48
169824
2345
Alec och jag såg honom i slutet av kvällen
och han sa att han hade kysst en kvinna som stod i kön till kiosken.
02:52
and he said he'd kissed a woman in line at one of the concession stands.
49
172169
4923
02:57
Zack and Chris came to the date-a-thon together.
50
177092
3306
Zack och Chris kom tillsammans till dejt-maratonet.
03:02
This is Carl.
51
182838
2401
Det här är Carl.
03:05
I asked Carl, "What's the first thing you notice about a woman?"
52
185239
5424
Jag frågade Carl, "Vad är det första du lägger märke till hos en kvinna?"
03:10
He said, "Tits."
53
190663
2090
Han sa, "Tuttar."
03:12
(Laughter)
54
192753
2437
(Skratt)
03:17
Matthew is attracted to women with muscular calves.
55
197350
3204
Matthew attraheras av kvinnor med muskulösa vader.
Vi pratade om att springa. Han gör triathlon, jag springer halvmaraton.
03:20
We talked about running. He does triathlons, I run half-marathons.
56
200554
3831
Alec gillade hans ögon, men jag var inte attraherad av honom
03:24
Alec actually liked his eyes and asked if I was attracted to him, but I wasn't,
57
204385
4853
03:29
and I don't think he was attracted to me either.
58
209238
2981
och jag tror inte att han var attraherad av mig heller.
03:33
Austin and Mike came together.
59
213349
3366
Austin och Mike kom tillsammans.
03:36
Mike asked me a hypothetical question.
60
216715
2623
Mike ställde en hypotetisk fråga.
03:39
He said, "You're in an elevator running late for a meeting.
61
219338
4621
Han sa, "Du är i en hiss och är försenad till ett möte.
03:43
Someone makes a dash for the elevator.
62
223959
2438
Någon är på väg mot hissen.
Håller du upp dörren för dem?"
03:46
Do you hold it open for them?"
63
226397
2949
Jag sa nej.
03:49
And I said I would not.
64
229346
1997
03:51
(Laughter)
65
231343
2583
(Skratt)
03:55
Cliff said the first thing he notices about a woman is her teeth,
66
235766
4052
Cliff sa, att det första han lägger märke till är tänderna
03:59
and we complimented each other's teeth.
67
239818
2995
och vi berömde varandras tänder.
04:02
Because he's an open mouth sleeper,
68
242813
2368
Eftersom han sover med öppen mun,
måste han använda tandtråd ofta, säger han,
04:05
he says he has to floss more to help prevent gum disease,
69
245181
4203
så jag frågade hur ofta han använder tandtråd
04:09
and so I asked him how often he flosses,
70
249384
2415
04:11
and he said, "Every other day."
71
251799
2600
och han svarade "varannan dag".
04:14
(Laughter)
72
254399
1815
(Skratt)
04:17
Now, as someone who flosses twice a day,
73
257534
2438
För mig som använder tandtråd två gånger om dagen
04:19
I wasn't really sure that that was flossing more
74
259972
2400
så verkade det inte så ofta,
men jag tror inte att jag sa det högt.
04:22
but I don't think I said that out loud.
75
262372
2522
04:24
Bill is an auditor,
76
264894
3042
Bill är revisor
04:27
and we talked the entire three minutes about auditing. (Laughter)
77
267936
5483
och vi pratade om revision i tre minuter. (Skratt)
04:34
The first thing Spencer notices about a woman is her complexion.
78
274669
3971
Det första Spencer lägger märke till hos en kvinna är hyn.
Han tycker att många kvinnor använder för mycket smink
04:38
He feels a lot of women wear too much makeup,
79
278640
2693
och att man bara borde använda lite smink för att framhäva sina drag.
04:41
and that they should only wear enough to accentuate the features that they have.
80
281333
3831
Jag berättade att jag var utan smink
04:45
I told him I didn't wear any makeup at all
81
285164
2067
och han verkade tycka att det var en bra grej.
04:47
and he seemed to think that that was a good thing.
82
287231
3018
04:51
Craig told me he didn't think I was willing to be vulnerable.
83
291317
4087
Craig berättade, att han inte tror att jag är villig att vara sårbar.
04:55
He was also frustrated when I couldn't remember my most embarrassing moment.
84
295404
5062
Han blev frustrerad när jag inte kunde minnas mitt mest pinsamma ögonblick.
05:00
He thought I was lying, but I wasn't.
85
300466
2302
Han trodde att jag ljög, men det var sant.
05:02
I didn't think he liked me at all, but at the end of the night,
86
302768
3084
Jag trodde inte att han gillade mig, men i slutet av kvällen
05:05
he came back to me and he gave me a box of chocolates.
87
305852
3321
kom han tillbaka och gav mig en chokladask.
05:09
William was really difficult to talk to.
88
309846
2694
William var svår att prata med.
Jag tror att han var full.
05:12
I think he was drunk.
89
312540
2136
05:14
(Laughter)
90
314676
2435
(Skratt)
05:17
Actor Chris McKenna was the MC of the event.
91
317601
3274
Skådespelaren Chris McKenna var konferencier.
05:20
He used to be on "The Young and the Restless."
92
320875
2461
Han har varit med i "Makt och begär".
Jag var aldrig på dejt med honom.
05:23
I didn't actually go on a date with him.
93
323336
2740
Alec såg flera kvinnor ge sina telefonnummer till honom.
05:26
Alec said he saw several women give their phone numbers to him.
94
326076
3545
05:30
Needless to say, I didn't fall in love.
95
330791
4829
Som ni märker, så blev jag inte kär.
05:35
I didn't feel a particular connection with any of the men that I went on dates with,
96
335620
3994
Jag kände ingen speciell koppling till någon av männen jag dejtade
och det verkade inte som att de kände någon koppling till mig heller.
05:39
and I didn't feel like they felt a particular connection with me either.
97
339614
4648
05:45
AS: Now, the most beautiful thing to me --
98
345302
2741
AS: Det vackraste för mig -
(Skratt) - som fotograf, är sårbarhet.
05:48
(Laughter) -- as a photographer is the quality of vulnerability.
99
348043
5583
05:53
The physical exterior reveals a crack in which you can get a glimpse
100
353626
3704
Den fysiska utsidan avslöjar en spricka där man kan skymta
en skörare insida.
05:57
at a more fragile interior.
101
357330
3181
Under detta dejt-maraton såg jag många exempel på detta,
06:00
At this date-a-thon event, I saw so many examples of that,
102
360511
3367
06:03
but as I watched Stacey's dates and talked to her about them,
103
363878
4621
men när jag iakttog Staceys dejter och pratade om dem med henne
så insåg jag att att fotografisk kärlek är något annat än äkta kärlek.
06:08
I realized how different photographic love is from real love.
104
368499
6013
06:14
What is real love? How does it work?
105
374512
3650
Vad är äkta kärlek? Hur fungerar den?
För att ta reda på svaret och för att förstå hur man går från
06:18
In order to work on this question and to figure out how someone goes
106
378162
4342
06:22
from meeting on a date to having a life together,
107
382504
4574
att träffas på en dejt till att skapa ett liv tillsammans,
så besökte jag och Stacey Sun City Summerlin,
06:27
Stacey and I went to Sun City Summerlin,
108
387078
2554
06:29
which is the largest retirement community in Las Vegas.
109
389632
4137
som är det största seniorsamhället i Las Vegas.
Vår kontaktperson där var George, som leder en fotoklubb i samhället.
06:35
Our contact there was George, who runs the community's photography club.
110
395019
4619
06:39
He arranged for us to meet other couples in their makeshift photo studio.
111
399639
4808
Han arrangerade så att vi fick träffa olika par i deras provisoriska fotostudio.
06:44
SB: After 45 years of marriage, Anastasia's husband died two years ago,
112
404447
5068
SB: Anastasias man dog för två år sedan, efter 45 års äktenskap,
06:49
so we asked if she had an old wedding picture.
113
409515
3152
så vi frågade om hon hade någon bild från bröllopet.
06:52
She met her husband when she was a 15-year-old waitress
114
412667
3413
Hon träffade sin man som 15-åring, när hon jobbade som servitris
på en grill i Michigan.
06:56
at a small barbecue place in Michigan.
115
416080
2485
06:58
He was 30.
116
418565
1672
Han var 30.
Hon ljög om sin ålder.
07:00
She'd lied about her age.
117
420237
2275
Han var hennes första dejt.
07:02
He was the first person she'd dated.
118
422512
2809
07:05
Dean had been named photographer of the year in Las Vegas two years in a row,
119
425321
4459
Dean har två år i rad blivit utnämnd till årets fotograf i Las Vegas,
07:09
and this caught Alec's attention,
120
429780
1880
vilket intresserade Alec,
07:11
as did the fact that he met his wife, Judy,
121
431660
2578
liksom det faktum att när han träffade sin fru Judy,
var han lika gammal som Alec var när han träffade Rachel.
07:14
at the same age when Alec met Rachel.
122
434238
3529
07:17
Dean admitted that he likes to look at beautiful women,
123
437767
2972
Dean erkände att han gillar att titta på vackra kvinnor,
07:20
but he's never questioned his decision to marry Judy.
124
440739
3947
men han har aldrig ifrågasatt sitt beslut att gifta sig med Judy.
07:24
AS: George met Josephine at a parish dance.
125
444686
2368
AS: George och Josephine träffades på en dans.
Han var 18, hon var 15.
07:27
He was 18, she was 15.
126
447054
2508
07:29
Like a lot of the couples we met, they weren't especially philosophical
127
449562
3553
Likt många andra par, hade de en ofilosofisk syn
på sina tidiga livsval.
07:33
about their early choices.
128
453115
2345
07:35
George said something that really stuck with me.
129
455460
2581
George sa någonting som gjorde intryck på mig.
Han sa, "När man får den där känslan, så följer man bara med."
07:38
He said, "When you get that feeling, you just go with it."
130
458041
5524
Bob och Trudy möttes på en blinddejt när hon ännu gick i gymnasiet.
07:46
Bob and Trudy met on a blind date when she was still in high school.
131
466142
3533
07:49
They said they weren't particularly attracted to each other
132
469675
2770
De var inte särskilt attraherade av varandra
till en början.
07:52
when the first met.
133
472445
1420
07:53
Nevertheless, they were married soon after.
134
473865
2678
Men strax därefter var de gifta.
SB: Den berättelse som jag minns bäst
07:57
SB: The story that stayed with me the most
135
477113
2415
07:59
was that of George, the photography club president, and his wife, Mary.
136
479528
4737
handlar om George - ordförande för fotoklubben - och hans fru Mary.
Det här var Georges och Marys andra äktenskap.
08:04
This was George and Mary's second marriage.
137
484265
3390
08:07
They met at a country-western club in Louisville, Kentucky called the Sahara.
138
487655
4690
De träffades på en country-westernklubb i Louisville, Kentucky, som kallas Sahara.
08:12
He was there alone drinking and she was with friends.
139
492345
3738
Han satt och drack för sig själv och hon var där med sina vänner.
08:16
When they started dating, he owed the IRS 9,000 dollars in taxes,
140
496083
5712
När de började träffas så hade han en skatteskuld på 9 000 dollar
08:21
and she offered to help him get out of debt,
141
501795
2531
och hon erbjöd sig att hjälpa honom betala av skulden,
08:24
so for the next year, he turned his paychecks over to Mary,
142
504326
3970
så under det följande året gav han sina lönecheckar till Mary
och hon fick honom skuldfri.
08:28
and she got him out of debt.
143
508296
2508
08:30
George was actually an alcoholic when they married, and Mary knew it.
144
510804
4435
George var alkoholist när de gifte sig och Mary visste om det.
Vid en tidpunkt säger George att han drack
08:35
At some point in their marriage, he says he consumed
145
515239
2833
54 öl på en dag.
08:38
54 beers in one day.
146
518072
3529
08:41
Another time, when he was drunk, he threatened to kill Mary
147
521601
2833
En annan gång när han var full, så hotade han att döda Mary
08:44
and her two kids,
148
524434
1532
och hennes två barn,
08:45
but they escaped and a SWAT team was called to the house.
149
525966
4446
men de flydde och skyddspolisen blev inkallad.
Mary tog honom tillbaka, otroligt nog
08:50
Amazingly, Mary took him back,
150
530412
2171
och saker och ting blev bättre.
08:52
and eventually things got better.
151
532583
2322
08:54
George has been involved in Alcoholics Anonymous
152
534905
2856
George är aktiv i Anonyma Alkoholister
08:57
and hasn't had a drink in 36 years.
153
537761
2903
och har inte druckit en droppe på 36 år.
09:00
(Music)
154
540664
1114
(Musik)
09:01
At the end of the day, after we left Sun City,
155
541778
2347
I slutet av dagen, när vi hade lämnat Sun City,
så sa jag att det egentligen inte är
09:04
I told Alec that I didn't actually think
156
544125
2414
09:06
that the stories of how these couples met were all that interesting.
157
546539
4133
historierna om hur paren träffas som är intressanta.
09:10
What was more interesting
158
550672
2206
Det som är mera intressant
09:12
was how they managed to stay together.
159
552878
3715
är hur de lyckas hålla ihop.
09:16
AS: They all had this beautiful quality of endurance,
160
556593
4180
AS: Alla hade en fantastisk uthållighet,
09:20
but that was true of the singles, too.
161
560773
2275
men det gäller också singlarna.
09:23
The world is hard, and the singles were out there
162
563048
3808
Världen är hård och singlarna är där ute
09:26
trying to connect with other people,
163
566856
2345
och försöker få kontakt med andra
09:29
and the couples were holding onto each other
164
569201
2624
och paren håller fast vid varandra
09:31
after all these decades.
165
571825
1767
efter alla dessa årtionden.
09:35
My favorite pictures on this trip were of Joe and Roseanne.
166
575842
3309
Mina favoritbilder från den här resan är av Joe och Roseanne.
När vi träffade Joe och Roseanne
09:39
Now, by the time we met Joe and Roseanne,
167
579151
2244
frågade vi även dem om de har någon gammal bröllopsbild.
09:41
we'd gotten in the habit of asking couples if they had an old wedding photograph.
168
581395
5511
09:46
In their case, they simultaneously pulled out of their wallets
169
586906
4806
I deras fall, drog de samtidigt ut ur sina plånböcker
09:51
the exact same photograph.
170
591712
4296
exakt samma bild.
Vad är vackrare, tänkte jag,
09:56
What's more beautiful, I thought to myself,
171
596008
3134
bilden på det nyförälskade unga paret
09:59
this image of a young couple who has just fallen in love
172
599142
4296
eller paret som håller fast vid bilden efter årtionden?
10:03
or the idea of these two people holding onto this image for decades?
173
603438
5206
Tack.
10:10
Thank you.
174
610264
1858
(Applåder)
10:12
(Applause)
175
612122
5410
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7