Where does all the carbon we release go? | Kristen Bell + Giant Ant

87,014 views ・ 2020-10-13

TED


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
Översättare: Ingrid Rydhammer Asp Granskare: Kerstin Brodelius
00:01
Where does all the carbon we release go?
1
1587
2479
00:04
Carbon works in a natural cycle, present in all living things:
2
4090
3719
Vart försvinner all koldioxid som vi släpper ut?
00:07
in the soil, in the oceans, in the atmosphere
3
7833
2944
Kol arbetar i en naturlig cykel, och finns i alla levande ting:
00:10
and in rocks deep underground.
4
10801
2605
i jorden, i haven, i atmosfären
00:13
When plants and other living things die,
5
13430
2256
och i stenar djupt under jorden.
00:15
much of their stored carbon makes its way back to the atmosphere
6
15710
3605
När växter och andra levande ting dör,
00:19
until new plants grow and reabsorb the carbon.
7
19339
3109
tar sig mycket av det lagrade kolet tillbaka till atmosfären
tills det att nya växter gror och kan återabsorbera kolet.
00:23
But over millions of years,
8
23130
1561
00:24
some of the carbon stored in ancient trees and sea life becomes rock
9
24715
4091
Men i miljontals år
00:28
and some becomes fossil fuels:
10
28830
2517
blir en del av kolet som lagrats i uråldriga träd och havet till sten
00:31
coal, oil and natural gas.
11
31371
2685
och en del blir till fossila bränslen:
00:34
Natural events like volcanic eruptions
12
34080
2516
kol, olja och naturgas.
00:36
release some of the carbon trapped in rock.
13
36620
2736
Naturliga händelser så som vulkaniska utbrott
00:39
And human activities, like burning fossil fuels,
14
39380
3040
lösgör en del av det kol som är fångat i sten.
00:42
also release some of that prehistoric carbon.
15
42444
3110
Och mänskliga aktiviteter, så som att bränna fossila bränslen,
00:45
Today, humans release around 60 times more carbon
16
45578
4078
släpper också ut en del av det förhistoriska kolet.
00:49
than all the volcanoes on the planet each year.
17
49680
2566
Idag släpper människor ut runt 60 gånger mer kol
00:52
That overloads Earth's carbon cycle
18
52270
2416
än alla vulkaner på planeten gör varje år.
00:54
and builds up in the atmosphere
19
54710
1650
Detta överbelastar jordens kolcykel
00:56
and oceans.
20
56384
1191
00:57
Planting more trees will help, but trees alone can't get us to net zero.
21
57599
4849
och det lagras i atmosfären
och i haven.
Att plantera fler träd kommer att hjälpa, men det kan inte få oss till nettonoll.
01:02
There's only one sure way to stop global warming.
22
62472
2914
Det finns bara ett sätt att stoppa global uppvärmning.
01:06
We must stop releasing this excess carbon into our air.
23
66200
3588
Vi måste sluta släppa ut ett överskott av kol i vår luft.
01:15
[Countdown
24
75243
1536
01:16
Take action on climate change at Countdown.ted.com]
25
76803
2698
[Nedräkning
Agera mot klimatförändringar på Countdown.ted.com]
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7