Where does all the carbon we release go? | Kristen Bell + Giant Ant

87,014 views ・ 2020-10-13

TED


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
Translator: TED Translators Admin Reviewer: Abhinav Garule
00:01
Where does all the carbon we release go?
1
1587
2479
हमारे द्वारा छोड़ा गया सारी कार्बन कहां जाता है?
हमारे द्वारा छोड़ी गई सारी कार्बन कहां जाती है?
00:04
Carbon works in a natural cycle, present in all living things:
2
4090
3719
कार्बन एक प्राकृतिक चक्र में काम करता है,
00:07
in the soil, in the oceans, in the atmosphere
3
7833
2944
सभी जीवित चीजों में मौजूद: मिट्टी में, महासागरों में,
00:10
and in rocks deep underground.
4
10801
2605
वायुमंडल में, और गहरी भूमिगत चट्टानों में।
00:13
When plants and other living things die,
5
13430
2256
जब पौधे और अन्य जीवित चीजें मर जाती हैं,
00:15
much of their stored carbon makes its way back to the atmosphere
6
15710
3605
जब तक नए पौधे नहीं उगते और कार्बन को दोबारा
प्राप्त नहीं कर लेते, तब तक उनका बहुत
00:19
until new plants grow and reabsorb the carbon.
7
19339
3109
संग्रहित कार्बन वातावरण में वापस चला जाता है।
00:23
But over millions of years,
8
23130
1561
लेकिन लाखों सालो में, प्राचीन पेड़ों और समुद्री जीवन में
00:24
some of the carbon stored in ancient trees and sea life becomes rock
9
24715
4091
संग्रहीत कुछ कार्बन चट्टान बन जाते हैं और
00:28
and some becomes fossil fuels:
10
28830
2517
कुछ जीवाश्म ईंधन बन जाते हैं: कोयला, तेल और प्राकृतिक गैस।
00:31
coal, oil and natural gas.
11
31371
2685
00:34
Natural events like volcanic eruptions
12
34080
2516
ज्वालामुखी विस्फोट जैसी प्राकृतिक घटनाओं में
00:36
release some of the carbon trapped in rock.
13
36620
2736
चट्टान में फंसे कुछ कार्बन निकलते हैं।
00:39
And human activities, like burning fossil fuels,
14
39380
3040
और मानव गतिविधियां, जैसे जीवाश्म ईंधन को जलाना से भी,
00:42
also release some of that prehistoric carbon.
15
42444
3110
प्रागैतिहासिक कार्बन बाहर आता है।
00:45
Today, humans release around 60 times more carbon
16
45578
4078
आज की तारीख में, मनुष्य हर साल ग्रह पर सभी ज्वालामुखियों
00:49
than all the volcanoes on the planet each year.
17
49680
2566
की तुलना में लगभग 60 गुना अधिक कार्बन छोड़ते हैं।
00:52
That overloads Earth's carbon cycle
18
52270
2416
यह पृथ्वी के कार्बन चक्र को ओवरलोड करता है
00:54
and builds up in the atmosphere
19
54710
1650
और वायुमंडल और महासागरों में बनाता है।
00:56
and oceans.
20
56384
1191
00:57
Planting more trees will help, but trees alone can't get us to net zero.
21
57599
4849
अधिक पेड़ लगाने से मदद मिलेगी,
लेकिन अकेले पेड़ हमें शून्य पर नहीं पहुंचा सकते।
01:02
There's only one sure way to stop global warming.
22
62472
2914
ग्लोबल वार्मिंग को रोकने का केवल एक निश्चित तरीका है।
01:06
We must stop releasing this excess carbon into our air.
23
66200
3588
हमें हवा में इस अतिरिक्त कार्बन को छोड़ना बंद करना चाहिए।
01:15
[Countdown
24
75243
1536
[काउंटडाउन
01:16
Take action on climate change at Countdown.ted.com]
25
76803
2698
COUNTDOWN.TED.COM पर जलवायू बदलाव की कार्रवाई करें]
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7